Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
BIKW-40
G
E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N
'
O T I C E D
E M P L O I
B
E D I E N U N G S A N L E I T U N G
O
P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
©Boretti B.V.
BIKW-40 inductiekookplaat-01
NL
FR
D
EN

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor BORETTI BIKW-40

  • Pagina 1 E D I E N U N G S A N L E I T U N G P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S ©Boretti B.V. BIKW-40 inductiekookplaat-01...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com VOORWOORD Boretti feliciteert u met uw nieuwe aanwinst voor uw keuken. Tevens dankt Boretti u voor het getoonde vertrouwen in het merk door de aanschaf van dit product. Wij adviseren u om voor het gebruik deze handleiding aandachtig door te lezen teneinde problemen te voorkomen en u ervan te verzekeren dat u als gebruiker op de hoogte bent van de juiste en veilige werking van dit product.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Veiligheid Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel Gebruik van het apparaat Voorzorgsmaatregelen tegen beschadiging Voorzorgsmaatregelen bij defect van het apparaat Andere beschermingen Beschrijving van het apparaat Technische gegevens Bedieningspaneel Gebruik van het apparaat Tiptoetsen Display Ventilatie...
  • Pagina 4: Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het • Magnetisch gevoelige voorwerpen (credit- toestel cards, informatica diskettes, rekenmachines) mogen zich niet in de onmiddellijke nabijheid • Verwijder alle verpakkingen. • De installatie en de elektrische aansluiting van het functionerende apparaat bevinden.
  • Pagina 5: Voorzorgsmaatregelen Bij Defect Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com • Vermijd het contact van suiker, synthetische spleet in de vitrokeramiek is en verwittig de stoffen of aluminiumfolie met de hete zones. dienst na verkoop. Deze stoffen kunnen tijdens het afkoelen het • De herstellingen dienen enkel door gespeci- aliseerd personeel te worden uitgevoerd.
  • Pagina 6: Beschrijving Van Het Apparaat

    Technische eigenschappen Type Totaal vermogen Diameter Nominaal Booster- vermogen* vermogen* BIKW-40 3000 W 314 mm 2300 W 3000 W * Gemiddeld vermogen. Afhankelijk van de vorm, maat en kwaliteit van de pan, kan het maximale vermogen deze waarden overschrijden. Bedieningspaneel...
  • Pagina 7: Inwerkingstelling En Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Inwerkingstelling en gebruik Vóór het eerste gebruik Uiteraard is hiervoor een speciale pan nodig: Reinig uw kookplaat met een vochtige doek en • Alle soorten magnetische pannen worden aanbevolen (u kunt dit eenvoudig met een maak het oppervlak daarna zorgvuldig droog.
  • Pagina 8: Pandetectie

    All manuals and user guides at all-guides.com Pandetectie De pandetectie zorgt voor een optimale veiligheid. De inductie werkt niet: • Als er geen pan op de kookzone staat of als de pan ongeschikt is voor inductie. In dat geval is het niet mogelijk het vermogen te verhogen, op het display verschijnt [ U ].
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com • Afzetten van de minutentellerfunctie : Actie Bedieningspaneel Display « Timer » kiezen Druk op [ Overgebleven tijd « Timer » afzetten Druk op [ - ] en [ Gaat over op [00] en gaat dan uit Indien meerdere timers geactiveerd zijn volstaat het de handeling te herhalen.
  • Pagina 10: Kookadvies

    All manuals and user guides at all-guides.com Vergrendeling van het bedieningspaneel Om te vermijden dat een selectie van de kookplaat wordt gewijzigd, bijvoorbeeld bij het poetsen van het glas, kan het bedieningspaneel worden vergrendeld (behalve de toets aan/uit [ • Vergrendeling : Actie Bedieningspaneel Display...
  • Pagina 11: Voorbeelden Van Vermogensstanden

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorbeelden van vermogensstanden (de onderstaande waarden zijn uitsluitend indicatief) 1 tot 2 Smelten Sauzen, boter, chocolade, gelatine Opwarmen Eerder bereide gerechten 2 tot 3 Sudderen Rijst, pudding, suikersiroop Ontdooien Gedroogde groenten, vis, diepgevroren producten 3 tot 4 Stomen Groenten, vis, vlees...
  • Pagina 12: Problemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen De wok werkt niet • de wok is slecht op het elektrisch net aangesloten • de veiligheidszekering is gesprongen • kijk na of de vergrendeling niet is ingeschakeld • de tiptoetsen zijn met water of vet bespat •...
  • Pagina 13: Installatievoorschriften

    • De uitsnijdingen van het werkblad zijn als volgt: Uitvoering Werkblad (mm) Breedte x Diepte BIKW-40 366 x 466 • De afstand tussen de woken de muur dient • Zich ervan verzekeren dat er onderaan het minstens 50 mm te bedragen.
  • Pagina 14: Elektrische Aansluiting

    * berekend met de gelijktijdigheidsfactor conform EN 60 335-2-6/1990 Let op ! De draden goed doorsteken en de schroeven goed aanspannen. Boretti kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor ongevallen die het gevolg zijn van een verkeerde aansluiting of van het gebruik van een apparaat dat niet geaard is...
  • Pagina 15: Milieuvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Milieuvoorschriften Mocht u om wat voor reden dan ook het ap- u de elektrische voedingskabel afsnijdt en sa- paraat willen afdanken, houdt u zich dan aan men met de stekker verwijderd. Dit apparaat is voorzien van het merkteken conform de het volgende: Bezorg het apparaat bij het plaatselijk bevoeg-...
  • Pagina 16: Avant-Propos

    Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d’emploi ou en cours d’utilisation de votre produit Boretti, n’hésitez pas à nous en faire part. Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d’emploi.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Securite Precautions avant utilisation en cuisson Utilisation de l’appareil Precautions pour ne pas deteriorer l’appareil Precautions en cas de defaillance de l’appareil Autres protections Description de l’appareil Caracteristiques techniques Bandeau de commande Utilisation de l’appareil Touches sensitives Affichage...
  • Pagina 18: Precautions Avant Utilisation En Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com Securite Précautions avant utilisation en cuisson doivent pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil en fonction. • Retirez toutes les parties de l’emballage. • Ne placez aucun objet métallique autre que • L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à...
  • Pagina 19: Precautions En Cas De Defaillance De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com • Eviter que le sucre, les matières synthéti- • En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocé- ques ou une feuille d’aluminium ne touchent ramique il faut impérativement débrancher les zones chaudes. Ces substances peuvent l’appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
  • Pagina 20: Description De L'appareil

    Caractéristiques techniques Réf Puissance Max Diamètre Puissance Puissance- Nominale * du booster* BIKW-40 3000 W 314 mm 2300 W 3000 W * la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles. Bandeau de commande Voyant Touche...
  • Pagina 21: Mise En Route Et Gestion De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en route et gestion de l’appareil Avant la première utilisation Bien entendu le récipient doit être adapté : Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, • Sont recommandés tous les récipients métal- liques ferromagnétiques (à...
  • Pagina 22: Detection De Recipient

    All manuals and user guides at all-guides.com Détection de récipient La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L’induction ne fonctionne pas : • Lorsqu’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l’induction.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Arrêter la fonction minuterie cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner « Minuterie » Appuyer sur [ Temps restant Désactiver « Minuterie » Appuyer sur [ - ] puis [ Passe à [00] puis s’éteint •...
  • Pagina 24: Verrouillage Du Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Verrouillage du bandeau de commande Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du net- toyage de la vitre, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt [ ]) peut être verrouillé.
  • Pagina 25: Exemples De Reglage Des Puissances De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com Exemples de réglage des puissances de cuisson (Les valeurs ci-dessous sont indicatives) 1 à 2 Faire fondre Sauces, beurre, chocolat, gélatine Réchauffer Plats pré-cuisinés 2 à 3 Gonfler Riz, pudding et plats cuisinés Décongélation Légumes, poisson, produits congelés 3 à...
  • Pagina 26: Que Faire En Cas De Probleme

    All manuals and user guides at all-guides.com Que faire en cas de problème La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’enclenchent pas : • la table est mal connectée au réseau électrique • le fusible de protection a sauté •...
  • Pagina 27: Instructions D'installation

    • La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de : Appareil Découpe Plan de travail (mm) Largeur x Profondeur BIKW-40 366 x 466 • La distance entre la table de cuisson et le • N’installer pas la table au dessus d’un four mur doit être au minimum de 50mm.
  • Pagina 28: Connexion Electrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Connexion electrique • L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. •...
  • Pagina 29: Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Directives relatives à l’environnement Respectez les consignes suivantes si vous sou- et retiriez le câble et sa fiche. Cet appareil est haitez mettre l’appareil au rebut, pour quelque pourvu d’une marque indiquant sa conformité à...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Vorwort Herzlichen Glückwunsch! Jetzt nennen Sie offi ziell einen Boretti Ihr Eigen. In den kommenden Jahren werden Sie entdecken, dass ein Boretti das Kochen zu einem wahren Fest werden lässt. Bei der Entwicklung Ihres Einbaugeräts haben wir alles getan, damit Sie als Koch im Mittelpunkt stehen.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheit Vorsichtsmassnahme vor der inbetriebnahme Allgemeine sicherheitshinweise Schutz vor beschädigung Vorsichtsmassnahmen bei geräteausfall Schutz vor weiteren gefahren Gerätebeschreibung Technische beschreibung Bedienfeld Bedienung des woks Funktion der sensorschaltfelder Anzeige Belüftung Inbetriebnahme des woks Vor dem ersten aufheizen Induktionsprinzip Wok ein- und ausschalten...
  • Pagina 32: Vorsichtsmassnahme Vor Der Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Vorsichtsmassnahmen vor der Inbetriebnahme • Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiß. Hüten Sie sich deshalb vor • Alle Teile der Verpackung abnehmen. Verbrennungen während und nach der Benut- • Das Gerät darf nur von einem Elektrofach- mann eingebaut und angeschlossen werden.
  • Pagina 33: Vorsichtsmassnahmen Bei Geräteausfall

    All manuals and user guides at all-guides.com • Glaskeramik ist unempfindlich gegen Tempe- • Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter raturschocks und sehr widerstandsfähig, je- (z.B. Konservendosen) auf den Kochzonen. doch nicht unzerbrechlich. Besonders spitze Durch den entsprechenden Überdruck kön- nen die Behälter bzw. Dosen platzen, und es und harte Gegenstände, die auf die Koch- fläche fallen, können sie beschädigen.
  • Pagina 34: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung Technische Beschreibung Réf Gesamt-Leistung Durchmesser Nennleistung* Power-Leistung* BIKW-40 3000 W 314 mm 2300 W 3000 W * Durchschnittlich gemessene Leistung. Je nach Form, Größe und Qualität des Kochgeschirrs kann die gemessene Höchstleistung diese Zahlen überschreiten. Bedienfeld...
  • Pagina 35: Inbetriebnahme Des Woks

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme des woks Vor dem ersten Aufheizen Die Induktionskochzone funktioniert nur, mit Zuerst Ihr Gerät mit einem feuchten Lappen magnetischem Kochgeschirr: reinigen, dann trockenreiben. Benutzen Sie kein Reinigungsmittel, das eine bläuliche Fär- • Geeignetes Induktionskochgeschirr bung auf der verglasten Oberfläche verursa- magnetischem Metal wie z.B.
  • Pagina 36: Topferkennung

    All manuals and user guides at all-guides.com Topferkennung Die Topferkennung gewährleistet eine vollkommene Sicherheit. Die Induktion funktioniert nicht: • Wenn sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone befindet oder wenn ein nicht für die Induktion geeigneter Topf benutzt wird. In diesem Fall kann die Leistungsstufe nicht erhöht werden und das [ U ] Symbol erscheint in der Anzeige.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com • Zeitschaltuhr ausschalten: Aktion Bedienfeld Anzeige Zeitschaltuhr auswählen Auf [ ] drücken Restliche Zeit Zeitschaltuhr ausschalten Auf [ - ] und [ [ 00 ] dann « aus » • Automatisches Ausschalten: Nach Ablauf der programmierten Kochdauer wird [ 00 ] blinkend angezeigt und ein akustisches Signal wird erfolgen.
  • Pagina 38: Verriegelung Der Kochmulde

    All manuals and user guides at all-guides.com Verriegelung der Kochmulde Um eine Veränderung der Kochzoneneinstellung zu vermeiden, z.B. bei der Reinigung des Glases, können die Bedienungstasten (ausser der Taste [ ]) verriegelt werden. • Verriegelung aktivieren: Aktion Bedienfeld Anzeige Einschalten der Mulde Auf [ ] drücken [ 0 ] oder [ H ]...
  • Pagina 39: Einstellbereiche

    All manuals and user guides at all-guides.com Einstellbereiche (diese Angaben sind Richtwerte) 1 bis 2 Schmelzen Saucen, Butter, Schokolade Auflösen Gelatine Zubereitung Yoghurt 2 bis 3 Quellen Reis Auftauen Gefrorene Gerichte Warmhalten Fisch, Gemüse 3 bis 4 Dampfgaren Fisch, Gemüse Dünsten Obst 4 bis 5...
  • Pagina 40: Was Tun Wenn

    All manuals and user guides at all-guides.com Was tun wenn… Die Kochmulde oder die Kochzonen nicht einschalten: • Die Mulde ist falsch am Netz angeschlossen. • Die Sicherung der Hausinstallation ist nicht korrekt eingesetzt. • Die Kochmulde ist verriegelt. • Die Sensortasten sind mit Wasser oder Schmutz bedeckt. •...
  • Pagina 41: Montagehinweise

    Einpassen - Einsetzen: • Die Größe der Zuschnitte beträgt: Referenz Arbeidsplatte (mm) Weite x Tiefe BIKW-40 366 x 466 • Furniere unter der Arbeitsplatte müssen mit • Das Kochfeld darf nicht über Herde ohne hitzbeständigem Kleber (100 °C) verarbeitet Lüfter, Geschirrspülern, Wasch- oder Troc- sein.
  • Pagina 42: Elektroanschluss

    * laut EN 60 335-2-6/1990 Norm Achtung ! Die Drähte korrekt hineinstecken. Die Schrauben fest anziehen Boretti haftet nicht für Schäden oder Unfälle jeglicher Art, die sich durch einen falschen Anschluss ergeben oder durch die Nutzung des Geräts, wenn es nicht geerdet war oder...
  • Pagina 43: Umweltvorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Umweltvorschriften Wichtig: Geben Sie das Gerät Lassen Sie die Verpackungsreste in keinem Fall unbeaufsichtigt zurück. Trennen Sie die ver- bei der am Ort zuständigen Sammelstelle für alte Haus- schiedenen Verpackungsmaterialien und geben Sie sie bei der nächsten Abfallentsorgungsstelle haltsgeräte ab.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Boretti would like to congratulate you on your new kitchen purchase, and to thank you for choosing a Boretti brand product. Please read this manual carefully before going on to use the product. This will...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Summary Safety Precautions before using Using the appliance Precautions not to damage the appliance Precautions in case of appliance failure Other protections Description of the appliance Technical data Control panel Sensitive touches Display Ventilation Starting-up and appliance management Before the first use...
  • Pagina 46: Precautions Before Using

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions before using • Never cover the appliance with a cloth or a protection sheet. This is supposed to beco- • Unpack all the materials. me very hot and catch fire. • The installation and connecting of the applian- ce have to be done by approved specialists.
  • Pagina 47: Precautions In Case Of Appliance Failure

    All manuals and user guides at all-guides.com content of the drawer and the inferior part of Other protections the appliance is large enough (2cm). This is • Note sure that the container pan is always essential to guaranty correct ventilation. centred on the cooking zone.
  • Pagina 48: Description Of The Appliance

    Technical characteristics Type Total Power Diameter Nominal Booster Power * Power * BIKW-40 3000 W 314 mm 2300 W 3000 W * The given power may change according to the dimensions and material of the pan. Control panel Control light...
  • Pagina 49: Starting-Up And Appliance Management

    All manuals and user guides at all-guides.com Starting-up and appliance management Before the first use Of course the pan has to be adapted: Clean your hob with a damp cloth, and then dry • All ferromagnetic pans are recommended (please verify it thanks a little magnet): the surface thoroughly.
  • Pagina 50: Pan Detection

    All manuals and user guides at all-guides.com Pan detection The pan detection ensures a perfect safety. The induction doesn’t work: • If there is no pan on the heating zone or if this pan is not adapted to the induction. In this case it is impossible to increase the power and the display shows [ U ].
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com • To stop the cooking time: Action Control panel Display To select « Timer » Press key [ The remaining time To stop the « Timer » Press key [ - ] then [ Displays [ 00 ] then stops As soon as the selected cooking time is finished the timer displays blinking [00] and a sound rings.
  • Pagina 52: Control Panel Locking

    All manuals and user guides at all-guides.com Control panel locking To avoid modifying a setting of the cooking zones, in particular during cleaning, or to avoid children accidentally turning on the appliance, the control panel can be locked (with exception to the On/ Off key [ •...
  • Pagina 53: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Examples of cooking power setting (the values below are indicative) 1 to 2 Melting Sauces, butter, chocolate, gelatine Reheating Dishes prepared beforehand 2 to 3 Simmering Rice, pudding, sugar syrup Defrosting Dried vegetables, fish, frozen products 3 to 4 Steam Vegetables, fish, meat...
  • Pagina 54: What To Do In Case Of A Problem

    All manuals and user guides at all-guides.com What to do in case of a problem The hob or the cooking zone doesn’t start-up • The hob is badly connected on the electrical network. • The protection fuse cut-off • The locking function is activated •...
  • Pagina 55: Installation Instructions

    • The cut out sizes are: Reference Worktop cut-out (mm) Width x Depth BIKW-40 366 x 466 • The piece of furniture or the support in which • Not to install the hob to the top of a not ven- the hob is to be fitted, as well as the edges tilated oven or a dishwasher.
  • Pagina 56: Electrical Connection

    Ensure that you correctly attach the wires and the bridges and tighten the screws properly. Boretti cannot be held responsible for any incident resulting from incorrect connection or which could arise from the use of an appliance which has not been earthed...
  • Pagina 57: Environmental Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com Environmental Regulations Should you wish to discard the machine for any move it together with the plug. This machine reason, please comply with the following: has been accorded the appropriate mark in ac- cordance with European Directive 2002/96EG Take the machine to the local authorized com- pany that collects discarded household appli-...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com B O R E T T I B.V. De Dollard 17 1454 AT Watergang +31(0) 20-4363439 +31(0) 20-4361326 0900-2352673 (service) E info @ boret ti.com The Netherlands N.V. B O R E T T I S. A . Rupelweg 16 2850 Boom T +32 (0) 3-4508180...