Pagina 1
MENU 1013*Ts* (EN) INSTRUCTION MANUAL........2 (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING.......34 IO-CBI-0127 / 8064692 (11.2015./1)
Pagina 2
DEAR CUSTOMER, The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................4 Description of the appliance ..................... 8 Installation ..........................11 Operation ........................... 13 Baking in the oven – practical hints ................24 Cleaning and maintenance ....................28 Technical data ........................33...
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
Pagina 5
SAFETY INSTRUCTIONS Danger of burns! Hot steam may escape when you open the oven door. Be careful when you open the oven door during or after cooking. Do NOT lean over the door when you open it. Please note that depending on the temperature the steam can be invisible.
HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- sible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: ● Do not uncover the pan too often (a watched pot never boils!).
Pagina 7
DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING Old appliances should not sim- During transportation, protec- ply be disposed of with normal tive packaging was used to household waste, but should protect the appliance against be delivered to a collection and any damage. After unpack- recycling centre for electric and ing, please dispose of all electronic equipment. A symbol...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 Temperature control knob/ Oven function selection knob 2 Temperatureregulatorsignal light 3 Cooker operation signal light 4 Oven door handle...
Pagina 9
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE MENU 1 Temperature control knob 2 Oven function selection knob 8888 3 Temperatureregulatorsignal light 4 Cooker operation signal light 5 Oven door handle 6 Electronic programmer* Control button „-” Control button”+” Menu button...
INSTALLATION Installing the oven ● The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventillation. When installing the oven, easy access to all control elements should be ensured. ● This is a Y–type design built–in oven, which means that its back wall and one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall.
INSTALLATION Electrical connection ● The oven is manufactured to work with a one-phase alternating current (230V 1N~50 Hz) and is equipped with a 3 x 1,5 mm connection lead of 1.5 mm length with a plug including a protection contact. ● A connection socket for electricity supply should be equipped with a protection pin and may not be located above the...
OPERATION Important! Before first use In ovens equipped with the electronic programmer Ts, the time “12.00” will Remove packaging, clean the interior of start flashing in the display field upon the oven and the hob. connection to the power supply. Take out and wash the oven fittings with The programmer should be set with warm water and a little washing–up liq- the current time.
Pagina 14
OPERATION Electronic programmer* 8888 work time turn-off time timer current time Timer 1 - programmer work function selection button You can activate the timer at any time, regard- 2 - button „-” less the activity state of other pro grammer 3 - button „+”...
Pagina 15
OPERATION Automatic operation Semi-automatic op eration If the oven is supposed to turn on for specified If the oven is supposed to turn off at specified work time and turn off at specified time, set up time, do the following: the work time and the work end time: • set the oven function knob and temperature control knob in positions where the oven • press button 1 until the lamp at starts to should work, flash, and the dis p lay shows “0.00”,...
Pagina 16
OPERATION After the work end time is reached, the oven will turn off automatically, the sound signal will turn on and the lamp at will flash again, • set up the oven function and temperature control knobs in turn-off po sitions, • press buttons 1, 2 or 3 to turn the signal off;...
Pagina 17
OPERATION Oven functions and operation. Top heater on Setting the knob to this position allows Natural convection oven the oven to be heated only by the top heater. Browning on top, finishing (conventional) baking, grilling. The oven can be heated up using the bot- tom and top heaters.
Pagina 18
OPERATION Independent oven lighting Natural convection oven Set the knob in this position to light up (conventional) the oven interior. Top and bottom heaters on The oven can be warmed up using the bottom Set the knob in this position for co- and top heaters, as well as the grill.
OPERATION Oven with automatic air Independent oven lighting Set the knob in this position to light up circulation the oven interior. (including fan) The oven can be warmed up using the bottom Rapid Preheating and top heaters, as well as the grill. Operation Top heater, roaster and fan on.
Pagina 20
OPERATION Bottom heater on Switching on the oven is indicated by two When the knob is set to this position signal lights, yellow and red, turning on. The the oven is heated using only the yellow light turned on means the oven is work- bottom heater.
Pagina 21
OPERATION Oven with automatic air circulation Oven is off (including a fan and an ultra-fan Independent oven lighting heater) Set the knob in this position to light up The oven can be heated up using the bottom the oven interior. and top heaters, the grill or the ultra-fan he- ater.
Pagina 22
OPERATION Bottom heater on Convection with ring heating ele- When the knob is set to this position ment and bottom heater on the oven is heated using only the With this setting the convection fan bottom heater. Baking of cakes from and bottom heater are on, which in- the bottom until done (moist cakes creases the temperature at the bottom...
Pagina 23
OPERATION Use of the grill The grilling process operates through infrared rays emitted onto the dish by the incandes- cent grill heater. In order to switch on the grill you need to: ● Set the oven knob to the position marked grill ● Heat the oven for approx. 5 minutes (with the oven door shut). ● Insert a tray with a dish onto the appropri- ate cooking level;...
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking ● we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; ● it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time;...
Pagina 25
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Natural convection oven (conventional) Type Oven Temperature Level Time in minutes functions dish 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 220 - 240 10 - 15 210 - 220 45 - 60 230 - 250...
Pagina 26
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including fan) Type Oven Temperature Level Time in minutes functions dish 160 - 200 2 - 3 30 - 50 25 - 35 160 - 180 20 - 40* 65 - 70 220 - 240 10 - 15...
Pagina 27
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including a fan and an ultra-fan heater) Type Oven Temperature Level Time in minutes functions dish 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 140 - 160 10 - 40*...
CLEANING AND MAINTENANCE Replacement of the oven light bulb By ensuring proper cleaning and mainte- nance of your cooker you can have a sig- nificant influence on the continuing fault-free In order to avoid the possibility of an operation of your appliance. electric shock ensure that the appliance is switched off before replacing the bulb.
Pagina 29
CLEANING AND MAINTENANCE Dismounting the side racks Ovens marked with the letter D* are equipped with easily removable wire guides (side racks*) of oven inserts. To remove them for washing purposes, pull the front catch (Z1), then tilt the guide and remove it from the rear catch (Z2).
Pagina 30
CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel Door removal 1. Using a flat screwdriver unhook the up- per door slat, prying it gently on the sides In order to obtain easier access to the oven (fig. B). chamber for cleaning, it is possible to remove 2. Pull the upper door slat loose. (fig. B, C) the door.
CLEANING AND MAINTENANCE 3. Pull the inner glass panel from its seat Regular inspections (in the lower section of the door). Re- move the inner panel (fig. D). Besides keeping the oven clean, you 4. Clean the panel with warm water with should: some cleaning agent added. ● carry out periodic inspections of the con- Carry out the same in reverse order to trol elements and cooking units of the...
OPERATION IN CASE OF EMERGENCY In the event of an emergency, you should: ● switch off all working units of the oven ● disconnect the mains plug ● call the service centre ● some minor faults can be fixed by referring to the instructions given in the table below. Before calling the customer support centre or the service centre check the following points that are presented in the table. PROBLEM REASON ACTION...
TECHNICAL DATA Voltage rating 230V~50 Hz Power rating max. 3,1 kW Cooker dimensions H/W/D 59,5 / 59,5 / 57,5 cm Complies with EU regulations EN 50304, EN 60335-1, EN 60335-2-6 standards Certificate of compliance CE The Manufacturer hereby declares that this product complies with the general requirements pursuant to the following European Directives: ...
GEACHTE KLANT De ovens combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffendheid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen deze oven kunnen bedienen. Voor hij ingepakt werd en de fabriek verliet, werd deze oven bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit. Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
Pagina 35
INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies....................... 36 Beschrijving van het toestel .................... 40 Installatie ........................... 43 Bediening .......................... 45 Bakken in de oven – praktische tips................56 Reiniging en onderhoud van het fornuis ............... 60 Technische gegevens ...................... 65...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden tijdens het gebruik heet. Wees bijzonder voorzichtig bij het aanraken van de verwarmingselementen. Zorg dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het apparaat kun- nen komen, tenzij ze onder permanent toezicht staan. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met lichamelijke of geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis van het apparaat, als dit gebruik plaatsvindt onder toezicht of in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing van het apparaat, door personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
Pagina 37
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer u het lampje vervangt. Gebruik geen stoomreinigers voor het schoonmaken van het fornuis. Gevaar voor verbranding! Bij het openen van de ovendeur kan hete stoom ontsnappen. Wees voorzichtig met het ope- nen van de deur tijdens of na afloop van het koken. Buig u bij het openen niet over de deur. Vergeet niet dat stoom bij bepaalde temperaturen onzichtbaar kan zijn. ● Zorg ervoor dat er geen kleine keukentoestellen of hun kabels in direct contact komen met de hete oven, want de isolatie van deze toestellen is niet bestand tegen hoge temperaturen.
ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken be- spaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming van het milieu. Laten we daarom ons steentje bijdragen aan energie- besparing! Dat kan op de volgende manier: ● Vermijd onnodig binnenkijken in de oven om het kookproces te controleren.
Pagina 39
RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO UITPAKKEN ESTELLEN Het toestel wordt door zijn Op het einde van de gebruiks- verpakking beveiligd tegen periode mag dit product niet bij beschadigingen tijdens het het gewone huisvuil geplaatst transport. Na het uitpakken worden, maar moet afgegeven van het toestel dient u de worden bij een verzamelpunt verpakkingselementen te voor recyclage van elektrische...
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 1 Draaiknop van de temperatuurregelaar/ Draaiknop voor de keuze van de functie van de oven 2 Controlelampje van de temperatuurregelaar 3 Controlelampje voor de werking van het fornuis 4 Greep van de deur van de oven 5 Elektronische programmator...
Pagina 41
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL MENU 1 Draaiknop van de temperatuurregelaar 2 Draaiknop voor de keuze van de functie van de oven 3 Controlelampje van de temperatuurregelaar 4 Controlelampje voor de werking van het fornuis 5 Greep van de deur van de oven 6 Elektronische programmator* 8888 knop „-”...
KENMERKEN VAN HET TOESTEL Uitrusting van het fornuis – overzicht: Grillrooster Bakplaat voor gebak* (droogrekje) Bakplaat voor gebraad Laddertjes *Bepaalde modellen...
INSTALLATIE Montage van de oven ● De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ventilatie bezitten. De opstelling van de oven moet een vrije toegang tot alle bedieningselementen garanderen. ● De oven is ontworpen volgens klasse Y. De bekleding en de lijmen van de inbouwmeubelen moeten bestand zijn tegen een temperatuur van 100ºC.
INSTALLATIE Aansluiting van de oven op de elektrische installatie ● De oven is in de fabriek aangepast aan voeding met eenfasige wisselstroom (230V 1N~50Hz) en uitgerust met een aansluitleiding van 3 x 1,5 mm2 met een lengte van ongeveer 1,5 m en een stekker met aarding.
BEDIENING Voordat u het fornuis voor de Attentie! eerste maal aanschakelt In ovens die zijn uitgerust met de elektronische programmeerfunctie Ts, verschijnt na aansluiting op het lichtnet op het display de pulserende verwijder alle verpakkingsonderdelen, tijdsaanduiding „12:00”. verwijder de onderhoudsmiddelen die in de fabriek aangebracht zijn, uit de kamer Stel de actuele tijd van de program- van de oven en van de kookplaat, meerfunctie in.
BEDIENING Elektronische programmator* 8888 - werkingstijd - einduur - timer - huidige uur Timer 1 - knop voor de keuze van de functies van De timer kan op elk moment geactiveerd wor- de programmator den, ongeacht de werkstand van de andere 2 - knop “-“...
Pagina 47
BEDIENING BEDIENING Automatische stand Halfautomatische stand Als de oven aangeschakeld moet worden Als de oven zichzelf moet uitschakelen op voor een bepaalde duur en zichzelf op een een bepaald uur, moet u: bepaald uur moet uitschakelen, dan moeten • de draaiknop voor de functie van de oven de werkingstijd en het einduur ingesteld en de draaiknop voor de temperatuurinstel- worden:...
Pagina 48
BEDIENING BEDIENING Nadat het einduur bereikt is, schakelt de oven zichzelf automatisch uit, slaat het geluidssig- naal aan en begint het lampje bij opnieuw te knipperen. • plaats de draaiknoppen voor de functie van de oven en de temperatuurinstelling in uitstand. • druk op knop 1, 2 of 3 om het signaal uit te schakelen. Het lampje gaat uit en de display geeft weer het huidige uur aan.
BEDIENING Functies en bediening van de oven Verwarmingselement bovenaan aangeschakeld Oven met natuurlijke convectie Door de draaiknop in deze stand te (conventionele oven) plaatsen wordt de oven enkel met behulp van het verwarmingselement bovenaan verwarmd. Bruinen van De oven kan verwarmd worden met behulp het gerecht, bijbakken van boven, van een verwarmingselement bovenaan en bijgrillen.
Pagina 50
BEDIENING Verwarmingselement onderaan en Oven met natuurlijke convectie bovenaan aangeschakeld (conventionele oven) Door de draaiknop in deze stand te plaatsen wordt de oven op conven- tionele wijze verwarmd. Ideaal om De oven kan verwarmd worden met behulp taarten, vlees, vis, brood, pizza (vo- van een verwarmingselement bovenaan en orverwarmen en gebruik van donkere onderaan en een grillelement (als dat er is).
Pagina 51
BEDIENING Oven met gestuurde Onafhankelijke verlichting van de luchtcirculatie oven (met ventilator) Door de draaiknop in deze stand te plaatsen wordt de binnenkant van de De oven kan verwarmd worden met behulp oven verlicht. van een verwarmingselement bovenaan en onderaan en een grillelement (als dat er is). Snel verwarmen De oven kan bediend worden met behulp van Het bovenste verwarmingselement,...
Pagina 52
BEDIENING Het aanschakelen van de oven wordt aan- Verwarmingselement onderaan gegeven met twee controlelampjes, een geel aangeschakeld en een rood. Het gele controlelampje geeft Bij deze stand wordt de oven enkel aan dat de oven werkt. Als het rode contro- met het verwarmingselement onde- lelampje uitgaat, heeft de oven de ingestelde raan verwarmd. Bijbakken van gebak temperatuur bereikt. Als het recept aangeeft onderaan (bv.
Pagina 53
BEDIENING Oven met gestuurde luchtcircu- Nulstand latie (met ventilator en verwar- Onafhankelijke verlichting van de mingselement voor heteluchtcir- oven culatie) Door de draaiknop in deze stand te De oven kan verwarmd worden met behulp plaatsen wordt de binnenkant van de van een verwarmingselement bovenaan en oven verlicht.
BEDIENING Ventilator en verwarmingselement Grill aangeschakeld onderaan en bovenaan aange- Oppervlakkig “grillen” wordt toegepast schakeld om kleine porties vlees te braden: ste- Bij deze stand van de draaiknop voert aks, schnitzels, vis, toasts, worstjes, de oven de functie gebak uit. Conven- ovenschotels te grillen (het gegrilde tionele oven met ventilator (functie gerecht mag niet dikker dan 2-3 cm aangeraden voor gebak).
Pagina 55
BEDIENING Gebruik van de grill Tijdens het grillproces ondergaan de gerech- ten de inwerking van infrarood dat uitgezon- den wordt door het verhitte verwarmingsele- ment van de grill. Om de grill aan te schakelen moet u: ● de draaiknop van de oven op de stand ●...
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak ● het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis, ● gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden. Voor gebak worden best zwarte bakvormen gebruikt omdat deze beter de warmte geleiden en de baktijd verkorten.
Pagina 57
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Oven met natuurlijke convectie (conventionele oven) Soort gebak Functies van de Temperatuur Niveau Tijd* [min.] gerecht oven 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 220 - 240 10 - 15 210 - 220 45 - 60...
Pagina 58
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator) Soort gebak Functies van de Temperatuur Niveau Tijd* [min.] gerecht oven 160 - 200 2 - 3 30 - 50 25 - 35 160 - 180 20 - 40* 65 - 70 220 - 240 10 - 15...
Pagina 59
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator en verwarmingselement voor he- teluchtcirculatie) Soort gebak Functies van de Temperatuur Niveau Tijd* [min.] gerecht oven 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 140 - 160 10 - 40*...
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS De zorg waarmee de gebruiker het fornuis Vervanging van het verlichtingslampje reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke van de oven invloed op zijn levensduur en probleemloze werking. Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer Voor de reiniging moet de oven uitge- u het lampje vervangt.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Fornuizen die aangeduid zijn met letter D*, zijn uitgerust met gemakkelijk uitneembare staafgeleiders (laddertjes) voor insteekon- derdelen van de oven. Om ze te demonteren moet u aan de klem vooraan (Z1) trekken, daarna de geleider wegbuigen en uit de klem achteraan nemen (Z2). Na het reinigen plaats u de geleider terug in de montage- openingen en drukt u de klemmen (Z1 en Z2) weer aan.
Pagina 62
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Wegnemen van de deur Verwijderen van de binnenruit 1. Duw met behulp van een platte schroe- Om gemakkelijker toegang te hebben tot vendraaier de bovenrand van de deur de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de los, terwijl u hem aan de zijkanten voor- deur wegnemen.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS 3. Trek de binnenruit uit de houder (in het Periodieke controle onderste deel van de deur). Neem de middenruit weg. (Fig. D). Naast het lopende onderhoud en reiniging 4. Was de ruit met warm water en een klein van het fornuis moet u ook: beetje reinigingsmiddel.
HANDELSWIJZE BIJ PROBLEEMSITUATIES Bij probleemsituaties moet u: ● de werkende onderdelen van het fornuis uitschakelen ● de elektrische voeding ontkoppelen ● een herstelling aanvragen ● sommige kleine problemen kan de gebruiker zelf oplossen met behulp van de aanwijzingen in de tabel hieronder. Controleer opeenvolgend alle punten in de tabel voordat u de onderhouds- of klantendienst contacteert.
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230V~50 Hz Nominaal vermogen max. 3,1kW Afmetingen van het fornuis 59,5/59,5/57,5 cm Voldoet aan de vereisten van de Europese voorschriften normen EN 60335-1, EN 60335-2-6 Verklaring van de producent De producent verklaart hierbij, dat dit product voldoet aan de basisvereisten van de hieronder vernoemde Europese richtlijnen: ...