WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung beizufŸgen, damit der neue Besitzer Ÿber den Betrieb des GerŠtes bzw. die entsprechenden Warnungen.
Pagina 3
¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, Herstellers zu befolgen. da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in ¥ In allen KŸhl- und GefriergerŠten bedecken sich den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens im Laufe der Zeit alle kŠltefŸhrenden Teile mit 2 Std. warten, bevor das GerŠt in Betrieb einer Reif bzw.
Pagina 4
INHALT Warnungen und wichtige Hinweise ............2 Hinweise zur Verpackungsentsorgung .
GEBRAUCH 50 mm Instructions for totally built-in appliances Reinigung der Innenteile ¥ Geruchverbreitende Lebensmittel mŸssen abgedeckt oder eingewickelt werden. Building-in instructions Bevor Sie das GerŠt in Betrieb nehmen, beseitigen ¥ Die Lebensmittel mŸssen so eingelagert werden, Sie den typischen ÇNeugeruchÈ am besten durch da§...
Hšhenverstellbare Abstellregale Assembly instructions Der Abstand zwischen den verschiedenen Abstellregalen kann je nach Wunsch geŠndert Fitting the decor panel werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewŸnschte Niveau einsetzen. Preliminary requirement: the overall dimensions of the decor panel must be 1-2 mm less than those of the door, with a maximum thickness of 4 mm.
TECHNICAL INFORMATION TIPS Energy Efficiency class Tips fŸr das KŸhlen Net Fridge Capacity lt. Nachstehend einige praktische RatschlŠge: verursachen. Capacity lt. Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und ¥ Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das Energy Consumption kWh/24h 0,70 auf die Glasplatte, die sich Ÿber der GemŸseschale Einfrierdatum zu notieren, damit die (Ÿber den GemŸseschalen) befindet, legen.
WARTUNG However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as follows: 1. pull out the plug from the wall socket or turn the Stillstandszeiten thermostat knob to the ÇOÈ setting; Vor jeder Reinigungsarbeit immer den 2.
MAINTENANCE Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des KŸhlschrankes Periods of non-operation bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- Unplug the appliance before carrying out zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das When the appliance is not in use for long periods, any maintenance operation.
TECHNISCHE DATEN HINTS Euro- Effizenz-Klasse Hints for refrigeration Nutzinhalt des KŸhlschrankes in Liter Useful hints: Nutzinhalt des in Liter Meat (all types): wrap in polythene bags and place Energieverbrauch in kWh/24h 0,60 ¥ on the inner door or special card (if supplied) you on the glass shelf above the vegetable drawer.
Montageanweisung Movable shelves Montage der Dekorplatte The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be Die Dekorplatte mu§ folgende Abmessungen haben: positioned as desired. 1 bis 2 mm kleiner als die TŸr, StŠrke max. 4mm. GerŠt geschlossen lassen und den abnehmbaren Rahmenteil abschrauben, entfernen und die restlichen Schrauben lockern.
Pagina 12
Montageanleitung fŸr den min. 50 mm 200 cm integrierten Einbau Nischenma§e Freezing fresh food Cleaning the interior Hšhe 880 mm Before using the appliance for the first time, wash The 4-star compartment is suitable for Tiefe 550 mm long term storage of commercially frozen food, and the interior and all internal accessories with luke- min.
¥ Do not place carbonated or fizzy drinks in the AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Environment Protection freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Do not use a This appliance does not contain gasses which Il est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute future mechanical device or any artificial means to...
WARNINGS ATTENTION: En dehors des tempŽratures ambiantes indiquŽes par la classe climatique Protection de lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future tempŽrature ambiante descend sous la valeur rŽfrigŽrant et ses mati•res isolantes, de gaz reference.
RENSEIGNEMENTS POUR LÕƒLIMINATION Garantie-uitsluitingen DES MATƒRIAUX DÕEMBALLAGE 8 Het kosteloos uitvoeren van herstel- en/of vervangingswerkzaamheden, zoals bedoeld in de betreffende hieraan voorafgaande punten, is niet van toepassing indien: de aankoopnota of kwitantie, waaruit tenminste de aankoopdatum en de identificatie van het Tous les matŽriaux et les accessoires utilisŽs pour Les exemples reportent les symboles suivants: apparaat blijkt, niet getoond kan worden of meegezonden werd;...
Pagina 16
2 Indien binnen de garantietermijn door ZANUSSI reparaties worden verricht, wordt de oorspronkelijke Conservation des produits garantietermijn niet verlengd. Op reparaties buiten de garantietermijn door ZANUSSI verricht, en op de Pour arr•ter lÕappareil tournez le bouton du hierbeij geleverde, betaalde en gemonteerde onderdelen wordt 1 jaar garantie verleend.
Aanwijzingen voor de RŽfrigŽration 50 mm ge•ntegreerde inbouw Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment rŽfrigŽrateur: Nismaten ¥ nÕintroduisez pas dÕaliments encore chauds ou de Hoogte 880 mm liquides en Žvaporation dans la cuve; Diepte 550 mm ¥ couvrez les aliments, surtout sÕils sont min.
CONSEILS Monteerinstructies Conseils pour la rŽfrigeration Aanbrengen van dekorplaat O• placer les denrŽes? Waarschuwing vooraf wat betreft de afmetingen van Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des alimentaires auxquels correspondent des mois dekorplaat: hoogte en breedte moeten 1-2 mm sachets en plastique et placez-la sur la tablette en (en chiffres), indiquant le temps de conservation kleiner zijn dan die van de deur en de plaat mag niet verre au-dessus du(des) bac(s) ˆ...
ENTRETIEN TECHNISCHE GEGEVENS Efficiency-klasse Arr•t prolongŽ DŽbranchez lÕappareil avant toute Netto inhoud in liter van het koelgedeelte Lorsque l'appareil doit rester ˆ l'arr•t pendant un opŽration. certain temps, prenez les prŽcautions suivantes: Netto inhoud in liter van het Attention dŽbranchez la prise de courant; Energieverbruik in kWh/24h 0,60 Cet appareil contient des hydrocarbures dans son...
DŽgivrage Het ontdooien Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch Le dŽgivrage du compartiment rŽfrigŽrateur plaats elke keer dat de kompressor stopt. Het sÕeffectue automatiquement, ˆ chaque arr•t du dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje compresseur. LÕeau de dŽgivrage est ŽvacuŽe dans opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant un bac situŽ...
ONDERHOUD INFORMATIONS TECHNIQUES Geprolongeerde stilstand Classe ŽnergŽtique Neem v——r iedere handeling altijd eerst Wij adviseren u v——r de periode dat de koelkast niet de steker uit de wandkontaktdoos. CapacitŽ nette en litres du rŽfrigŽrateur gebruikt wordt de volgende handelingen uit te Belangrijk voeren: CapacitŽ...
TIPS Pose du panneau dŽcor Le panneau dŽcor doit avoir des dimensions infŽrieures de 1 ˆ 2 mm ˆ celles de la porte de Tips het koelen lÕappareil et une Žpaisseur max. de 4 mm. Porte fermŽe, dŽvissez les vis Parker fixant le c™tŽ Enkele praktische tips: amovible du cadre ˆ...
Het ontdooien van ingevroren Instructions pour lÕencastrement produkten 50 mm Dimensions de la niche De diepvriesprodukten moet u v——r gebruik in de Hauteur 880mm koelkast of bij kamertemperatuur laten ontdooien, al Profondeur 550 mm naar gelang de beschikbare tijd. Breite 560 mm Kleine of in stukken ingevroren produkten kunnen Pour des raisons de sŽcuritŽ, la ventilation doit •tre...
HET GEBRUIK Koelen van levensmiddelen Reiniging van de binnenkant CES CONDITIONS DE GARANTIE Voor een optimaal gebruik van de koelruimte NE SONT PAS APPLIQUEESPOUR LES Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de binnen- adviseren wij u de volgende eenvoudige regels in kant met lauw water en een neutraal schoonmaak- APPAREILS ACHETES EN FRANCE.
WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL Exclusions de la garantie 8 LÕexŽcution gratuite des travaux de rŽparation et/ou de remplacement dŽfinis aux points y relatifs qui Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD prŽc•dent ne sÕapplique pas si: huishoudelijke apparaten kan met uitzondering van PP voor Polypropyleen...
bewaartemperatuur in het vriesvak niet meer WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN gegarandeerd; u kunt de bewaarde Milieubescherming levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk nuttigen. Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de ¥...