Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZRT23100WA
NL Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
EN User Manual
Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
12
22
33

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZRT23100WA

  • Pagina 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRT23100WA NL Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie EN User Manual Fridge Freezer FR Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank...
  • Pagina 2: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en...
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met • drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een •...
  • Pagina 4: Bediening

    • Plaats geen koolzuurhoudende dranken in het • Het koelcircuit van dit apparaat bevat vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen veroorzaken. mogen de eenheid onderhouden en herladen. • Bewaar geen ontvlambare gassen en • Controleer regelmatig de afvoer van het vloeistoffen in het apparaat.
  • Pagina 5: Het Eerste Gebruik

    HET EERSTE GEBRUIK DE BINNENKANT SCHOONMAKEN LET OP! Gebruik geen oplosmiddelen Voordat u het apparaat voor de eerste keer of schuurmiddelen. Deze beschadigen gebruikt, wast u de binnenkant en de interne de lak. accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen.
  • Pagina 6: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS NORMALE BEDRIJFSGELUIDEN: • Flessen: afsluiten met een dop en in de deur plaatsen of (indien beschikbaar) in het De volgende geluiden zijn normaal tijdens de flessenrek. werking: • Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het TIPS VOOR HET INVRIEZEN koelmiddel door leidingen wordt gepompt.
  • Pagina 7: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING Het is belangrijk om het afvoergaatje van het WAARSCHUWING! Raadpleeg de dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig hoofdstukken Veiligheid. schoon te maken om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat ALGEMENE WAARSCHUWINGEN druppelen.
  • Pagina 8: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    Om het ontdooiproces te versnellen kunt u een 1. Trek de stekker uit het stopcontact. bak warm water in het vriesvak zetten. 2. Verwijder al het voedsel. Verwijder bovendien stukken ijs die afbreken 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren (indien voordat het ontdooien voltooid is.
  • Pagina 9: Mogelijke Oorzaak

    Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten of de deurpakking is ver- vormd/vies. De dop van de waterafvoer be- Plaats de dop voor de wateraf- vindt zich niet op de juiste voer op de juiste manier.
  • Pagina 10: Montage

    3. Vervang het kapotte lampje door een nieuw Bel, wanneer het advies niet tot lampje met hetzelfde vermogen dat speciaal resultaten leidt, de dichtstbijzijnde bedoeld is voor huishoudelijke apparaten (het klantenservice voor dit merk. maximumvermogen is vermeld op de afdekking van het lampje).
  • Pagina 11: Technische Gegevens

    dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld overeenstemming met de geldende regels, worden als bovenstaande raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. elektricien • Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen. TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS In hoogte 1404...
  • Pagina 12: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Pagina 13: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral • detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a • flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
  • Pagina 14: First Use

    • Do not touch the compressor or the condenser. • Regularly examine the drain of the appliance and They are hot. if necessary, clean it. If the drain is blocked, • Do not remove or touch items from the freezer defrosted water collects in the bottom of the compartment if your hands are wet or damp.
  • Pagina 15: Daily Use

    DAILY USE POSITIONING THE DOOR SHELVES WARNING! Refer to Safety chapters. To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. FREEZING FRESH FOOD 1. Gradually pull the shelf in the direction of the The freezer compartment is suitable for freezing arrows until it comes free.
  • Pagina 16: Care And Cleaning

    • A faint click noise from the temperature HINTS FOR FREEZING regulator when the compressor switches on or To help you make the most of the freezing process, off. here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be HINTS FOR ENERGY SAVING frozen in 24 hours is shown on the rating plate;...
  • Pagina 17 PERIODIC CLEANING DEFROSTING THE FREEZER CAUTION! Do not pull, move or CAUTION! Never use sharp metal damage any pipes and/or cables tools to scrape off frost from the inside the cabinet. evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the CAUTION! Take care of not to thawing process other than those...
  • Pagina 18 WARNING! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution...
  • Pagina 19: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Food products are not wrap- Wrap the food products better. ped properly. Temperature is set incorrectly. Refer to "Operation" chapter. Water flows on the rear plate During the automatic defrost- This is correct. of the refrigerator. ing process, frost melts on the rear plate.
  • Pagina 20: Positioning

    CLOSING THE DOOR household appliances (the maximum power is shown on the lamp cover). 1. Clean the door gaskets. 4. Install the lamp cover. 2. If necessary, adjust the door. Refer to assembly 5. Tighten the screw to the lamp cover. instructions.
  • Pagina 21: Environmental Concerns

    Rising time Hours Voltage Volts 220 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS the symbol with the household waste. Return the Recycle the materials with the symbol .
  • Pagina 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Pagina 23: Instructions De Sécurité

    N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez •...
  • Pagina 24 • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet ENTRETIEN ET NETTOYAGE appareil. AVERTISSEMENT! Risque de • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, blessure corporelle ou de dommages etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications matériels. du fabricant. • Veillez à ne pas endommager le circuit •...
  • Pagina 25: Première Utilisation

    Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière. Pour éviter cet inconvénient, modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid, de façon à...
  • Pagina 26 CLAYETTES AMOVIBLES Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent Ne modifiez pas l'emplacement de la être positionnées comme vous le souhaitez. clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
  • Pagina 27: Entretien Et Nettoyage

    • le processus de congélation durant 24 heures, respectez la durée de conservation indiquée par n'ajoutez pas d'autres aliments à congeler le fabricant. pendant cette période ; CONSEILS POUR LE STOCKAGE DES • congelez uniquement des aliments de bonne ALIMENTS SURGELÉS qualité, frais et nettoyés ;...
  • Pagina 28: Dégivrage Du Congélateur

    Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau dans plusieurs feuilles de papier journal et de dégivrage située au milieu du compartiment conservez-les dans un endroit frais. réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et AVERTISSEMENT! Ne touchez de couler à...
  • Pagina 29 QUE FAIRE SI... Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en marche. tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fiche tion n'est pas correctement in- du câble d'alimentation dans la sérée dans la prise de courant.
  • Pagina 30: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule dans le réfri- L'orifice d'écoulement de l'eau Nettoyez l'orifice d'écoulement gérateur. de dégivrage est obstrué. de l'eau de dégivrage. Des aliments empêchent l'eau Assurez-vous que les produits de s'écouler dans le réservoir ne touchent pas la plaque ar- d'eau.
  • Pagina 31: Caractéristiques Techniques

    6. Branchez la fiche de l'appareil à la prise 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous secteur. aux instructions de montage. 7. Ouvrez le hublot. 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente Vérifiez que l'ampoule s'allume. agréé.
  • Pagina 32 Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 220 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères.
  • Pagina 33: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und von...
  • Pagina 34: Elektrischer Anschluss

    Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie •...
  • Pagina 35 • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am REINIGUNG UND PFLEGE Gerät vor. WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Risiko von Schäden am Gerät. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen •...
  • Pagina 36: Täglicher Gebrauch

    • Häufigkeit des Türöffnens Ist die Umgebungstemperatur hoch • Menge der eingelagerten Lebensmittel oder das Gerät voll beladen, dieses • Standort des Geräts. aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Reifbildung kommen.
  • Pagina 37: Verstellbare Ablagen

    VERSTELLBARE ABLAGEN Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die Die Glasablage über der verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Gemüseschublade sollte jedoch nicht Ablagen bieten. verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. TIPPS UND HINWEISE NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE •...
  • Pagina 38: Reinigung Und Pflege

    • Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden, legen • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzelnen Packung zu notieren, um einen einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. • Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich HINWEISE ZUR LAGERUNG GEFRORENER gewaschene Lebensmittel von sehr guter...
  • Pagina 39: Abtauen Des Gefriergeräts

    Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder ziehen Sie sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine den Netzstecker aus der Steckdose. Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo verpacken Sie es in mehrere Schichten es verdampft.
  • Pagina 40 WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose. steckt. Es liegt keine Spannung an der Testen Sie, ob ein anderes Steckdose an.
  • Pagina 41: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Wasserab- schrank. lauf. Die eingelagerten Lebensmittel Stellen Sie sicher, dass die Le- verhindern, dass das Wasser bensmittel nicht die Rückwand zum Wassersammler fließt. berühren. Wasser läuft auf den Boden.
  • Pagina 42: Technische Daten

    7. Öffnen Sie die Tür. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe die Montageanleitung. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen SCHLIESSEN DER TÜR autorisierten Kundendienst. 1.
  • Pagina 43: Umwelttipps

    Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 220 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr...
  • Pagina 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhoudsopgave