Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

RTB413E1AW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
23
45

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG RTB413E1AW

  • Pagina 1 RTB413E1AW Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    12. MILIEUBESCHERMING................... 22 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Personen

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Pagina 4 – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen.
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Gebruik geen WAARSCHUWING! meerwegstekkers en Alleen een erkende verlengsnoeren. installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. stopcontact. • Installeer en gebruik geen beschadigd •...
  • Pagina 6: Binnenverlichting

    Lucht de ruimte indien dit • Schakel het apparaat uit en trek de gebeurt. stekker uit het stopcontact voordat u • Zet geen hete items op de onderhoudshandelingen verricht. kunststofonderdelen van het • Het koelcircuit van dit apparaat bevat apparaat.
  • Pagina 7: Montage

    NEDERLANDS m.b.t. correcte afvalverwerking van • Veroorzaak geen schade aan het deel het apparaat. van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. 3. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² ¹...
  • Pagina 8 LET OP! Totale benodigde ruimte in gebruik ³ Als u het apparaat tegen de wand plaatst, maak dan gebruik van de meegeleverde 1193 afstandhouders of houd 1209 rekening met de minimumafstand die in de ³ de hoogte, breedte en diepte van het...
  • Pagina 9: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS 3.3 Elektrische aansluiting • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel.
  • Pagina 10: Omkeren Van De Deur Van Het Vriesvak

    3.6 Omkeren van de deur van 9. Plaats de pen in het tegenoverliggende gat van het het vriesvak scharnier. 10. Schroef de onderste scharnier aan WAARSCHUWING! de andere kant van het apparaat Voordat werkzaamheden vast. worden uitgevoerd, moet u 11.
  • Pagina 11: Installatie Van Een

    NEDERLANDS 7. Haal de gatdeksels uit een zak en plaats ze in de gaten die na het deurscharnier zijn achtergebleven. 3.7 Installatie van een deurklink Als er een deurklink apart in een zak zit, kunt u deze als volgt installeren: 1.
  • Pagina 12: Bediening

    4. BEDIENING 4.1 Bedieningspaneel °C 3sec 1. Indicatielampje temperatuur 3. Bedieningsknop 2. Super Freeze -controlelampje 4.2 Inschakelen beschermt voedsel dat reeds is geconserveerd tegen ongewenste Steek de stekker in het stopcontact. opwarming. 4.3 Uitschakelen Activeer om vers voedsel in...
  • Pagina 13: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.1 Verwijderen en installeren 5.3 Groentelade van het deurschap In het onderste deel van het apparaat bevindt zich een speciale lade die Het deurschap verwijderen: geschikt is voor de opslag van groenten 1. Houd de linkerkant van het schap en fruit.
  • Pagina 14: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    5.6 Het bewaren van 5.7 Ontdooien ingevroren voedsel Diepgevroren of ingevroren voedsel kan voor gebruik in het koelvak of op Als u het apparaat voor het eerst of na kamertemperatuur worden ontdooid, een periode waarin het niet is gebruikt...
  • Pagina 15: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS • Het voedsel moet vers zijn wanneer Een hogere temperatuurinstelling in het wordt ingevroren om een goede het apparaat kan leiden tot een kwaliteit te behouden. Vooral kortere houdbaarheid. groenten en fruit moeten na de oogst • Het hele vriesvak is geschikt voor de worden ingevroren om al hun opslag van diepvriesproducten.
  • Pagina 16: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Zuivelproducten: Boter 6 - 9 Zachte kaas (zoals mozzarella) 3 - 4 Harde kaas (zoals parmezaanse kaas, cheddar) Vis/Zeevruchten: Vette vis (zoals zalm, makreel) 2 - 3 Magere vis (zoals kabeljauw, bot) 4 - 6...
  • Pagina 17: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS of (indien beschikbaar) in het producten, om te weten hoelang ze flessenrek. bewaard kunnen worden. • Raadpleeg altijd de houdbaarheidsdatum van de 7. ONDERHOUD EN REINIGING 7.3 Ontdooien van de WAARSCHUWING! koelkast Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Het dooiwater wordt automatisch afgevoerd via een trog in de 7.1 Het reinigen van de verdampingsbak aan de achterkant van...
  • Pagina 18: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    7. Zet de temperatuurknop op de LET OP! maximale koude en laat het apparaat Een temperatuurstijging drie uur in deze instelling werken. tijdens het ontdooien van Plaats het eten pas na deze tijd terug in de ingevroren het vriesvak.
  • Pagina 19 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er werden veel voedingspro‐ Wacht een paar uur en con‐ ducten in een keer opgebor‐ troleer dan de temperatuur gen. opnieuw. De temperatuur in de ruimte Zie ‘Installeren’. is te hoog. De temperatuur van de voe‐ Laat voedingsproducten af‐...
  • Pagina 20 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ingestelde temperatuur in Stel een hogere temperatuur het apparaat is te laag en de in. Zie het hoofdstuk ‘Bedie‐ omgevingstemperatuur is te ning’. hoog. Er stroomt water over de Tijdens automatisch ontdooi‐ Dit is correct. Droog het wa‐...
  • Pagina 21: De Deur Sluiten

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dikte van de rijp is groter Ontdooi het apparaat. dan 4 - 5 mm. De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat nodig is. De Super Freeze-functie is Zie de rubriek over ‘Super ingeschakeld.
  • Pagina 22: Technische Gegevens

    10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer...
  • Pagina 23: Service Et Assistance À La Clientèle

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......44 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 24: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Pagina 25 FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Pagina 26: Consignes De Sécurité

    Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Pagina 27: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation 2.4 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de Risque d'électrocution ! brûlures, d'électrocution ou • Concernant la/les lampe(s) à d'incendie. l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour L'appareil contient un gaz résister à...
  • Pagina 28: Mise Au Rebut

    • Coupez le câble d'alimentation et charnières de porte, plateaux et mettez-le au rebut. paniers. Veuillez noter que certaines • Retirez la porte pour empêcher les de ces pièces de rechange ne sont enfants et les animaux de s'enfermer disponibles qu’auprès de réparateurs...
  • Pagina 29: Dimensions

    FRANÇAIS 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1193 1209 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace Espace requis en service ²...
  • Pagina 30: Mise À Niveau

    énergétique pourra légèrement En cas de doute concernant augmenter. l’emplacement d’installation Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, veuillez de l’appareil, vous ne devez pas installer contacter le vendeur, notre l’appareil à proximité d’une source de service après-vente ou le chaleur (fours, poêles, radiateurs,...
  • Pagina 31 FRANÇAIS 3. Dévissez les vis à l’arrière du 9. Installez la goupille dans l'orifice couvercle supérieur. opposé de la charnière. 10. Vissez la charnière inférieure sur l’autre côté de l’appareil. 11. Installez le support en caoutchouc sur le côté sans charnière. 12.
  • Pagina 32 3.6 Inversion du sens d’ouverture de la porte du compartiment du congélateur. AVERTISSEMENT! Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise électrique. 1. Fermez la porte du compartiment du congélateur. Dévissez la vis du bouton d’installation. Placez le bouton d’installation et la vis en lieu...
  • Pagina 33: Fonctionnement

    FRANÇAIS restants après la charnière de la vis précédemment retirées. porte. 3.7 Installation d’une poignée de porte Si une poignée de porte est fournie séparément dans un sachet, vous pouvez l’installer comme suit : 1. Enlevez les vis des orifices sur le côté...
  • Pagina 34: Alarme Porte Ouverte

    Commande Pour congeler des aliments enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant frais, activez la fonction Super Freeze s'éteint. Super Freeze au moins 24 heures avant de placer 4.6 Alarme porte ouverte les aliments pour effectuer une pré-congélation.
  • Pagina 35: Congeler Des Aliments Frais

    FRANÇAIS attendez au moins 12 heures et vérifiez l'appareil au moins 3 heures avec la si le statut est OK (A). fonction Super Freeze activée avant d'introduire les produits dans le Si le statut n’est toujours pas OK (B), compartiment. placez la commande de réglage sur une valeur plus froide.
  • Pagina 36: Conseils Pour La Congélation

    • Si la température ambiante est proximité. Placez les aliments à élevée, que le thermostat est réglé température ambiante dans la partie sur une température basse et que du compartiment du congélateur où il l’appareil est plein, le compresseur n’y a pas d’aliments congelés.
  • Pagina 37 FRANÇAIS • Pour limiter le processus de • Si les aliments sont décongelés décongélation, achetez les produits même partiellement, ne les congelés à la fin de vos courses et recongelez pas. Consommez-les dès transportez-les dans un sac que possible. isotherme. •...
  • Pagina 38: Entretien Et Nettoyage

    • Pour éviter la contamination croisée • Il est conseillé de ne pas conserver entre les aliments cuits et les aliments les fruits exotiques tels que les crus, couvrez les aliments cuits et bananes, les mangues, les papayes, séparez-les des aliments crus.
  • Pagina 39 FRANÇAIS 7.4 Décongélation du 3. Laissez la porte ouverte. Protégez le sol de l’eau de dégivrage avec un congélateur chiffon ou un récipient plat. 4. Afin d’accélérer le processus de ATTENTION! décongélation, placez une casserole N’utilisez jamais d’objets d’eau chaude dans le compartiment métalliques coupants pour congélateur.
  • Pagina 40: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en marche. La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur pas correctement branchée sur la prise de courant.
  • Pagina 41 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode veil‐ Fermez et ouvrez la porte. pas. L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n’est pas correcte‐...
  • Pagina 42: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution La température ne peut pas La fonction Super Freeze est Éteignez la fonction Super être réglée. activée. Freeze manuellement ou at‐ tendez que la fonction se ré‐ initialise automatiquement avant de régler la températu‐ re. Consultez le paragraphe «...
  • Pagina 43: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique apposée sur le mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu côté intérieur de l’appareil et sur l’aide du lien l’étiquette énergétique.
  • Pagina 44: En Matière De Protection De L'environnement

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Pagina 45: Sicherheitshinweise

    12. UMWELTTIPPS....................66 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Pagina 46: Allgemeine Sicherheit

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Pagina 47 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Pagina 48: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Die Montage des Geräts darf...
  • Pagina 49: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH Stromversorgung trennen möchten. • Wickeln Sie die Lebensmittel in Ziehen Sie stets am Netzstecker. Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen. 2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, WARNUNG! Verbrennungs-, Stromschlaggefahr. Stromschlag- oder • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Brandgefahr.
  • Pagina 50: Entsorgung

    Garantie • Trennen Sie das Gerät von der ungültig machen können. Stromversorgung. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und von 7 Jahren nach Produkteinstellung entsorgen Sie es. des Modells erhältlich: Thermostate, •...
  • Pagina 51 DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1193 1209 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Pagina 52: Elektroanschluss

    Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer das Gerät korrekt, aber der Umgebungstemperatur von 10°C bis Energieverbrauch kann leicht ansteigen. 38°C vorgesehen. Um die beste Funktionalität des Gerätes Der ordnungsgemäße zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät Betrieb des Geräts wird nur...
  • Pagina 53 DEUTSCH 3.5 Wechselbare 7. Kippen Sie das Gerät vorsichtig auf ein weiches Schaumstoffteil oder Anschlagseite der Tür ähnliches Material, um Schäden an der Rückseite des Geräts und am WARNUNG! Boden zu vermeiden. Vor der Durchführung von 8. Lösen Sie die Schrauben des Arbeiten am Gerät ist stets unteren Türscharniers und die der Netzstecker aus der...
  • Pagina 54 3. Entfernen Sie die Montageschnalle und bringen Sie sie an der Bringen Sie die Türausstattung an. gegenüberliegenden Seite an. Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. 3.6 Wechseln des Anschlags der Gefrierfachtür WARNUNG! Vor der Durchführung von...
  • Pagina 55: Betrieb

    DEUTSCH ziehen Sie dann die Schraube an. Setzen Sie die Schraubenabdeckungen in die Seite mit einem Türscharnier. 2. Setzen Sie den Griff so an, dass seine Löcher mit den Löchern in der Tür übereinstimmen und schrauben Sie den Griff mit den vorher entfernten Schrauben an.
  • Pagina 56: Täglicher Gebrauch

    Inneren des Geräts von folgenden Halten Sie zum Einschalten der Super Faktoren abhängt: Freeze-Funktion die Einstelltaste 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige Super • Raumtemperatur, Freeze blinkt. • Häufigkeit der Türöffnung, • Menge der gelagerten Lebensmittel, Diese Funktion endet automatisch nach •...
  • Pagina 57 DEUTSCH Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Super Freeze-Funktion ein, mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig verteilt im Gefrierfach. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die ohne Hinzufügen von anderen Die Glasablage über der frischen Lebensmittel innerhalb von 24 Gemüseschublade sollte...
  • Pagina 58: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen Qualität zu bewahren. Besonders Obst und Gemüse sollte nach der • Kühlschrank: Die effizienteste Ernte eingefroren werden, um alle Energienutzung wird erreicht, wenn Nährstoffe zu erhalten. die Schubladen im unteren Teil des •...
  • Pagina 59: Einkaufstipps

    DEUTSCH • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu • Um den Auftauprozess zu minimieren, verpacken, dass kein Wasser, kaufen Sie Tiefkühlware am Ende Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins Ihres Einkaufs und transportieren Sie Innere gelangt. diese in einer Isoliertasche. • Legen Sie die tiefgefrorenen 6.4 Einkaufstipps Lebensmittel sofort nach der Rückkehr aus dem Laden in das...
  • Pagina 60: Reinigung Und Pflege

    6.6 Hinweise für die Kühlung 6.7 Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel von Lebensmitteln • Eine gute Temperatureinstellung, die • Das Fach für frische Lebensmittel ist die Konservierung von frischen (auf dem Typenschild) Lebensmitteln sicherstellt, ist eine gekennzeichnet mit Temperatur von weniger oder gleich •...
  • Pagina 61: Regelmäßige Reinigung

    DEUTSCH 7.2 Regelmäßige Reinigung Stellen Sie ungefähr 12 Stunden vor dem Abtauen Das Gerät muss regelmäßig gereinigt eine niedrigere Temperatur werden: ein, um ausreichend 1. Reinigen Sie die Innenseite und das Kältereserve für die Zubehör mit lauwarmem Wasser und Betriebsunterbrechung etwas neutraler Seife.
  • Pagina 62: Stillstandszeiten

    Legen Sie das Gefriergut erst nach 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. dieser Zeit wieder in das Gefrierfach. 3. Tauen Sie das Gerät ab. 4. Reinigen Sie das Gerät und alle 7.5 Stillstandszeiten Zubehörteile. 5. Lassen Sie die Türen offen, um das Bei längerem Stillstand des Geräts...
  • Pagina 63 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Funktion Super Freeze Siehe Abschnitt „Funktion ist eingeschaltet. Super Freeze“. Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet nach Das ist normal, es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. dem Sie „Super Freeze“ ge‐ drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein‐...
  • Pagina 64 Problem Mögliche Ursache Lösung An der Rückwand des Kühl‐ Die Tür wurde zu häufig ge‐ Öffnen Sie die Tür nur bei schranks befindet sich zu öffnet. Bedarf. viel Kondenswasser. Die Tür wurde nicht vollstän‐ Achten Sie darauf, dass die dig geschlossen.
  • Pagina 65: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Funktion Super Freeze Siehe Abschnitt „Funktion ist eingeschaltet. Super Freeze“. Sie sich an Ihren autorisierten Wenn die Ratschläge nicht Kundendienst. zum gewünschten Ergebnis führen, wenden Sie sich an 8.3 Schließen der Tür das nächste autorisierte Servicezentrum.
  • Pagina 66: Informationen Für Prüfinstitute

    Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Modellnamen und die Produktnummer, Sie daher die Energieplakette als die Sie auf dem Typenschild des Geräts Referenz zusammen finden, verwenden. mit dieser Bedienungsanleitung und allen Beachten Sie den Link anderen Unterlagen, die mit dem Gerät...
  • Pagina 68 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave