Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

RTB411D1AW
RTB411D2AW
RTE811D1AW
RTS811DXAW
NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
aeg.com\register
aeg.com/register
2
21
41
62

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG RTB411D1AW

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank Istruzioni per l’uso | Frigorifero RTB411D1AW RTB411D2AW RTE811D1AW RTS811DXAW aeg.com\register...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............4 3. INSTALLEREN....................6 4. BEDIENING....................11 5. DAGELIJKS GEBRUIK................. 12 6.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
  • Pagina 4: Indien Het Netsnoer Beschadigd Is, Moet Het Worden

    behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen.
  • Pagina 5: Elektrische Aansluiting

    • Als je het apparaat verplaatst, til het dan dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet op aan de voorrand, om krassen op de beschadigt. vloer te voorkomen. • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. 2.2 Elektrische aansluiting •...
  • Pagina 6: Verwijdering

    het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor meer verkrijgbaar is verkrijgbaar zijn: gebruik in andere toepassingen en zijn thermostaten, temperatuursensoren, niet geschikt voor verlichting in printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, huishoudelijke ruimten. deurscharnieren, platen en mandjes. Houd er rekening mee dat sommige van deze 2.5 Onderhoud en reiniging reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn voor professionele reparateurs en dat niet...
  • Pagina 7: Afmetingen

    3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Totale benodigde ruimte in gebruik ³ 1165 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ³ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht, plus de ruimte die nodig is om de Benodigde ruimte tijdens gebruik ²...
  • Pagina 8: De Deur Omkeren

    correct functioneren, maar het energieverbruik kan licht toenemen. De juiste werking van het apparaat kan Om de beste werking van het apparaat te enkel worden gegarandeerd bij het garanderen, mag je het apparaat niet opgegeven temperatuurbereik. installeren in direct zonlicht. Installeer het apparaat niet in de buurt van de warmtebron (oven, fornuizen, radiatoren, fornuizen, afzuigkappen, kookplaten of afzuigkappen),...
  • Pagina 9 3. Schroef de schroeven aan de achterkant van de bovenste afdekking los. 9. Plaats de pen in het tegenoverliggende gat van het scharnier. 10. Schroef de onderste scharnier aan de andere kant van het apparaat vast. 11. Installeer de rubberen steun aan de zijkant zonder scharnier.
  • Pagina 10 beneden. 3. Verwijder de installatiegesp en installeer deze aan de tegenoverliggende kant. Installeer de deurapparatuur. Wacht minstens 4 uur voordat je het apparaat op de stroomtoevoer aansluit. 3.5 Omkeren van de deur van het vriesvak WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken.
  • Pagina 11: Installatie Van Een Deurklink

    vervolgens de schroef. 2. Haal de handgreep uit de zak. 3. Plaats de gaten in de handgreep overeenkomend op de gaten in de deur. 4. Schroef de handgreep vast met de eerder verwijderde schroeven. 5. Haal de schroefdeksels uit de zak en plaats ze boven op de schroeven.
  • Pagina 12: Super Freeze-Functie

    Houd er bij het instellen rekening mee dat de invriezen van vers voedsel en beschermt temperatuur in het apparaat afhankelijk is tegelijkertijd voedsel dat al is opgeslagen van: tegen opwarming. • de omgevingstemperatuur; • hoe vaak de deur wordt geopend; •...
  • Pagina 13: Vers Voedsel Invriezen

    5.4 Vers voedsel invriezen het apparaat minstens 3 uur te laten werken met de Super Freeze-functie ingeschakeld. Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het gedurende een LET OP! lange periode bewaren van ingevroren en Bij onbedoelde ontdooiing door diepgevroren voedsel.
  • Pagina 14: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    moeten na de oogst worden ingevroren • Laat voldoende ruimte rond het voedsel om al hun voedingsstoffen te behouden. om de lucht vrij te laten circuleren. • Flessen of blikken met vloeistoffen niet • Raadpleeg voor adequate opslag het invriezen, in het bijzonder dranken die etiket van de voedselverpakking om de kooldioxide bevatten - ze kunnen houdbaarheid van voedsel te bekijken.
  • Pagina 15: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    Soort voedsel Houdbaarheid (maan‐ den) Vette vis (zoals zalm, makreel) 2 - 3 Magere vis (zoals kabeljauw, bot) 4 - 6 Garnalen Gepelde mosselen en mosselen 3 - 4 Gekookte vis 1 - 2 Vlees: Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6...
  • Pagina 16: Periodieke Reiniging

    accessoires wassen met lauwwarm water en Ontdooi het vriesvak wanneer de rijplaag een een beetje neutrale zeep om de typische geur dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. van een nieuw product te verwijderen. Om het vriesvak te ontdooien: Daarna moet u het grondig drogen. 1.
  • Pagina 17: Probleemoplossing

    8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 8.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact.
  • Pagina 18 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deurrubber is vervormd of vuil. Raadpleeg het gedeelte "De deur sluiten". De voedingsproducten is niet goed Verpak de voedingsproducten beter. verpakt. De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ning". Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in.
  • Pagina 19: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat nodig De Super Freeze-functie is inge‐ Zie de rubriek over ‘Super Freeze- schakeld. functie’. 8.3 De deur sluiten 1. Reinig de deurpakkingen. Bel, wanneer het advies niet tot 2.
  • Pagina 20: Technische Gegevens

    10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel. en het productnummer die u vindt op het De QR-code op het energielabel dat bij het typeplaatje van het apparaat.
  • Pagina 21: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............21 2.
  • Pagina 22: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Pagina 23: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Pagina 24: Branchement Électrique

    • Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne tirez pas sur le câble secteur pour ex. inversion de la porte), débranchez la débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise de courant. fiche de la prise secteur. •...
  • Pagina 25: Mise Au Rebut

    2.6 Service avant de les placer dans le compartiment congélateur. • Pour réparer l'appareil, contactez le • Ne placez pas d’aliments déballés sur service après-vente agréé. Utilisez l’appareil. uniquement des pièces de rechange • Ne laissez pas les aliments entrer en d'origine.
  • Pagina 26: Installation

    3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil pour la libre circulation de l’air de sans la poignée refroidissement...
  • Pagina 27 ATTENTION! Espace total requis en service ³ Si vous installez l’appareil à proximité d’un mur, consultez les instructions d’installation pour déterminer la distance minimale entre le mur et la paroi de 1165 l’appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place ³...
  • Pagina 28: Réversibilité De La Porte

    3.4 Réversibilité de la porte 8. Dévissez les vis de la charnière inférieure et des pieds réglables. AVERTISSEMENT! Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise électrique. 1. Vérifiez que l’appareil est droit. 2. Ouvrez la porte et retirez les équipements de la porte.
  • Pagina 29 porte. 3. Enlevez la boucle d’installation et installez-la sur le côté opposé. Installez les équipements de la porte. Attendez au moins 4 heures avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique. 3.5 Inversion du sens d’ouverture de la porte du compartiment du congélateur.
  • Pagina 30: Fonctionnement

    fixez la vis. 1. Enlevez les vis des orifices sur le côté de la porte. 2. Sortez la poignée du sachet. 3. Faites correspondre les trous de la poignée avec les trous de la porte. 4. Vissez la poignée avec les vis précédemment retirées.
  • Pagina 31: Utilisation Quotidienne

    Choisissez le réglage en tenant compte du même temps les denrées déjà entreposées fait que la température à l’intérieur de du réchauffement. l’appareil dépend de plusieurs facteurs : • la température ambiante ; • la fréquence d’ouverture de la porte ; Pour congeler des aliments frais, activez •...
  • Pagina 32: Congeler Des Aliments Frais

    5.4 Congeler des aliments frais ATTENTION! Le compartiment du congélateur est parfait En cas de décongélation accidentelle pour congeler des denrées fraîches et causée par une coupure de courant par conserver à long terme des aliments surgelés exemple, si la durée de la mise hors ou congelés.
  • Pagina 33 ils peuvent être consommés avant leur • L’ensemble du compartiment du détérioration. congélateur est adapté à la conservation • Les aliments doivent être frais lorsqu’ils de produits alimentaires congelés. sont congelés pour préserver leur qualité. • Laissez suffisamment d’espace autour des En particulier, les fruits et les légumes aliments pour permettre à...
  • Pagina 34 Type d’aliment Durée de conservation (mois) Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p.
  • Pagina 35: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.4 Décongélation du congélateur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la ATTENTION! Sécurité. N’utilisez jamais d’objets métalliques coupants pour gratter le givre de 7.1 Nettoyage de l’intérieur l’évaporateur, car vous pourriez Avant d’utiliser l’appareil pour la première l’endommager.
  • Pagina 36: Périodes De Non-Utilisation

    7.5 Périodes de non-utilisation qu’ils se détachent, avant que le processus de dégivrage ne soit terminé. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 5. Une fois le dégivrage terminé, séchez des périodes prolongées, prenez les bien l’intérieur. précautions suivantes : 6. Mettez l’appareil en marche et fermez la porte.
  • Pagina 37 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas im‐ Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est médiatement après avoir appuyé d’un certain temps. survenue. sur la touche « Super Freeze », ou après avoir modifié la température. La porte est mal alignée ou interfère L’appareil n’est pas d’aplomb.
  • Pagina 38: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction Super Freeze est acti‐ Éteignez la Super Freeze fonction glée. vée. manuellement ou attendez que la fonction se réinitialise automatique‐ ment avant de régler la température. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Super Freeze ».
  • Pagina 39: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Pagina 40: En Matière De Protection De L'environnement

    correspondre aux indications du amples informations, notamment les plans de « Installation » de ce manuel d’utilisation. chargement. Veuillez contacter le fabricant pour de plus 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Pagina 41: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass du dich für unser Gerät entschieden hast. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................41 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............43 3. MONTAGE....................46 4. BETRIEB....................... 50 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................51 6.
  • Pagina 42: Allgemeine Sicherheit

    Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Pagina 43: Sicherheitsanweisungen

    • WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Pagina 44: Elektrischer Anschluss

    • Warten Sie nach der Montage oder dem • Das Netzkabel muss unterhalb des Wechsel des Türanschlags mindestens 4 Netzsteckers liegen. Stunden, bevor Sie das Gerät an die • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Stromversorgung anschließen. So kann Abschluss der Montage in die Steckdose. das Öl in den Kompressor zurückfließen.
  • Pagina 45: Innenbeleuchtung

    2.6 Wartung • Befolge die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter • Wenden Sie sich zur Reparatur des Lebensmittel. Geräts an den autorisierten Kundendienst. • Wickele die Lebensmittel in Dabei dürfen ausschließlich Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Du Originalersatzteile verwendet werden. sie in das Gefrierfach legst.
  • Pagina 46: Montage

    3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Kühlluft Griff Platzbedarf insgesamt während des Be‐...
  • Pagina 47 VORSICHT! Platzbedarf insgesamt während des Be‐ Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand triebs ³ stellen, verwenden Sie die mitgelieferten 1165 hinteren Abstandhalter für die Rückseite oder halten Sie den Mindestabstand, der ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts in der Montageanleitung angegeben ist, einschließlich Griff plus des notwendigen ein.
  • Pagina 48 Steckdose nicht geerdet ist, schließen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine separate Erdung an und wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. • Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab, wenn die oben genannten Sicherheitsvorkehrungen nicht eingehalten werden. 3.4 Wechselbare Anschlagseite der Tür 6.
  • Pagina 49 einem sicheren Ort auf. 14. Schrauben Sie die restlichen 2 Schrauben an der Oberseite des Geräts 2. Öffnen Sie die Gefrierfachtür leicht. auf der Seite ohne Scharniere fest. Ziehen Sie die Gefrierfachtür und die 15. Legen Sie die obere Abdeckung auf das Kappe vom oberen Lager der Tür nach Gerät und ziehen Sie die hinteren unten.
  • Pagina 50: Betrieb

    oberen Türlager an. 7. Nehmen Sie die Lochabdeckungen aus dem Beutel und setzen Sie sie in die Löcher des Türscharniers. 3.6 Montage eines Türgriffs Wird mit dem Gerät ein Türgriff separat in einem Beutel geliefert, können Sie ihn folgendermaßen anbringen: 1.
  • Pagina 51: Täglicher Gebrauch

    4.2 Einschalten 4.5 Super Freeze-Funktion Stecken Sie den Stecker in die Die Super Freeze-Funktion dient dazu, das Wandsteckdose. Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der 4.3 Ausschalten Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Schalten Sie das Gerät durch Ziehen des Tiefkühlung neu hinzukommender Netzsteckers aus der Steckdose aus.
  • Pagina 52: Tipps Und Hinweise

    Einsetzen der Ablage: mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das 1. Setzen Sie die Ablage flach auf die Tür. Gefrierfach legen. 2. Drücken Sie beiden Seiten der Ablage gleichzeitig nach unten, so dass sie in Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig beiden Halterungen einrastet.
  • Pagina 53: Einkaufstipps

    es sei denn, dies ist wegen der nicht direkt neben sie. Legen Sie die Beschaffenheit des Lebensmittels Lebensmittel mit Raumtemperatur in die erforderlich. Gefrierfächer, die keine gefrorenen • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, Lebensmittel enthalten. der Temperaturregler auf eine niedrige •...
  • Pagina 54 eingefroren werden. Verzehren Sie sie • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und schnell wie möglich. die Lagerinformationen auf der Verpackung. 6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Brot Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter...
  • Pagina 55: Reinigung Und Pflege

    • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel (Erde entfernen) und in die spezielle eingepackt werden, um so wenig Luft wie Schublade (Obst- und Gemüseschublade) möglich in der Verpackung zu haben. legen. • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der •...
  • Pagina 56: Stillstandszeiten

    6. Schalten Sie das Gerät ein und schließen VORSICHT! Sie die Tür. Ein Temperaturanstieg der 7. Drehen Sie den Temperaturregler auf gefrorenen Lebensmittelpakete eine höhere Einstellung, um die maximal während des Abtauens kann deren mögliche Kühlung zu erreichen, und Haltbarkeitsdauer verkürzen. lassen Sie das Gerät drei Stunden mit Berühren Sie gefrorene Lebensmittel dieser Einstellung laufen.
  • Pagina 57 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel, die im Gerät auf‐ Lassen Sie die Lebensmittel vor de‐ bewahrt werden, waren zu warm. ren Aufbewahrung auf Raumtempe‐ ratur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Funktion Super Freeze ist ein‐ Siehe Abschnitt „Funktion Super geschaltet.
  • Pagina 58: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt im Innern des Kühl‐ Lebensmittel verhindern das Abflie‐ Achten Sie darauf, dass die Lebens‐ schranks herunter. ßen des Wassers in den Wasser‐ mittel nicht die Rückwand berühren. sammler. Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Wasserablauf. Wasser fließt auf den Boden.
  • Pagina 59: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Pagina 60: Informationen Zur Entsorgung

    Bedienungsanleitung unter Informationen erhalten Sie vom Hersteller, „Montage„ beschrieben. Weitere einschließlich der Beladungspläne. 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
  • Pagina 61 Lebensmittel vorhalten, die den oben von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die die im Wesentlichen die gleichen Funktionen unentgeltliche Abholung von Elektro- und wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Elektronikgeräten ist dann aber auf Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt Wärmeüberträger (z.
  • Pagina 62: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............62 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 64 3.
  • Pagina 63: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
  • Pagina 64: Non Conservare In Questa Apparecchiatura Sostanze

    • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Pagina 65 non specificamente consentito dal AVVERTENZA! produttore. • Nel caso di danno al circuito refrigerante, In fase di posizionamento assicurarsi che non si sviluppino fiamme dell'apparecchiatura, verificare che il libere e scintille nel locale. Aerare bene cavo di alimentazione non sia l’ambiente.
  • Pagina 66: Pulizia E Cura

    applicazioni e non sono adatte per della produzione del modello: termostati, l'illuminazione di ambienti domestici. sensori di temperatura, circuiti stampati, sorgenti luminose, maniglie delle porte, 2.5 Pulizia e cura cerniere delle porte, vassoi e cestelli. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i AVVERTENZA! riparatori professionisti e che non tutti i...
  • Pagina 67 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’u‐ so ³ 1165 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Pagina 68 In caso di installazione diversa da quella libera rispettando lo spazio richiesto dalle dimensioni d’uso, l’apparecchiatura Il corretto funzionamento funzionerà correttamente ma il consumo dell’apparecchiatura può essere garantito energetico potrebbe aumentare leggermente. solo nel rispetto delle temperature indicate. Per garantire la migliore funzionalità dell’apparecchiatura, non installarla in un luogo esposto alla luce diretta del sole.
  • Pagina 69 3. Svitare le viti sul retro del coperchio superiore. 9. Installare il perno nel foro opposto della cerniera. 10. Avvitare la cerniera inferiore sul lato opposto dell'elettrodomestico. 11. Installare il supporto in gomma sul lato senza cerniera. 12. Montare lo sportello sulla cerniera inferiore, assicurandosi che il perno della 4.
  • Pagina 70: Inversione Della Porta Del Vano Congelatore

    sportello. 3. Rimuovere la fibbia di montaggio e installarla sul lato opposto. Installare le dotazioni della porta. Attendere almeno 4 ore prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica. 3.5 Inversione della porta del vano congelatore AVVERTENZA! Prima di eseguire le operazioni descritte, estrarre la spina dalla presa di corrente.
  • Pagina 71: Funzionamento

    quindi fissare la vite. 1. Rimuovere le viti dai fori sulla parte laterale della porta. 2. Estrarre la maniglia dal sacchetto. 3. Abbinare i fori della maniglia ai fori della porta. 4. Avvitare l’impugnatura con le viti rimosse in precedenza. 5.
  • Pagina 72: Uso Quotidiano

    È importante ricordare che la temperatura sequenza del vano congelatore. La funzione all'interno dell'apparecchiatura è condizionata accelera il congelamento di alimenti freschi e, dai seguenti fattori: al tempo stesso, protegge gli alimenti già • temperatura ambiente, conservati da un eventuale riscaldamento. •...
  • Pagina 73: Congelamento Di Alimenti Freschi

    5.4 Congelamento di alimenti ATTENZIONE! freschi In caso di scongelamento accidentale, ad Lo scomparto congelatore è adatto al esempio a causa di un’interruzione di congelamento di alimenti freschi e alla corrente, se la corrente è rimasta spenta conservazione di alimenti congelati e più...
  • Pagina 74 dovrebbero essere congelate dopo il • Lasciare abbastanza spazio intorno al cibo raccolto per preservare tutte le loro per permettere all’aria di circolare sostanze nutritive. liberamente. • Non congelare bottiglie o lattine con • Per una conservazione adeguata, fare liquidi, in particolare bevande contenenti riferimento all’etichetta sulla confezione anidride carbonica - potrebbero esplodere dell’alimento per vedere la durata di...
  • Pagina 75 Tipo di cibo Periodo di conserva‐ zione (mesi) Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar) Frutti di mare: Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad es.
  • Pagina 76: Cura E Pulizia

    7. CURA E PULIZIA 7.4 Scongelamento del congelatore AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla ATTENZIONE! sicurezza. Non usare mai utensili metallici appuntiti per rimuovere la brina dall’evaporatore, 7.1 Pulizia dell’interno in quanto potrebbero danneggiarlo. Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la Non usare dispositivi meccanici o altri prima volta, lavare l’interno e gli accessori mezzi artificiali non raccomandati dal...
  • Pagina 77: Risoluzione Dei Problemi

    6. Accendere l’elettrodomestico e chiudere 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete lo sportello. elettrica. 7. Impostare il regolatore di temperatura al 2. Rimuovere tutto il cibo. livello massimo di raffreddamento e 3. Sbrinare l'apparecchiatura. lasciare in funzione l’elettrodomestico per 4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli tre ore.
  • Pagina 78 Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia imme‐ Il compressore si avvia dopo un cer‐ È normale, non si tratta di un’ano‐ diatamente dopo aver premuto il to periodo di tempo. malia di funzionamento. “Super Freeze”, oppure dopo avere cambiato la temperatura.
  • Pagina 79: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile impostare la tempe‐ La funzione Super Freeze è attiva. Disattivare manualmente la Super ratura. Freezefunzione oppure aspettare finché non si disattiva automatica‐ mente per impostare la temperatura. Vedere la sezione “funzione Super Freeze”. La temperatura all’interno dell’appa‐...
  • Pagina 80: Rumori

    9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei È possibile trovare le stesse informazioni dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
  • Pagina 81: Considerazioni Sull'ambiente

    dimensioni dell’incavo e le distanze minime di contattare il produttore per qualsiasi altra dalla parte posteriore devono essere informazione, compresi i piani di carico. conformi a quanto indicato nel presente manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo .
  • Pagina 84 804182753-C-362023...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rtb411d2awRte811d1awRts811dxaw

Inhoudsopgave