uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen.
• Als je het apparaat verplaatst, til het dan dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet op aan de voorrand, om krassen op de beschadigt. vloer te voorkomen. • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. 2.2 Elektrische aansluiting •...
het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor meer verkrijgbaar is verkrijgbaar zijn: gebruik in andere toepassingen en zijn thermostaten, temperatuursensoren, niet geschikt voor verlichting in printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, huishoudelijke ruimten. deurscharnieren, platen en mandjes. Houd er rekening mee dat sommige van deze 2.5 Onderhoud en reiniging reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn voor professionele reparateurs en dat niet...
3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Totale benodigde ruimte in gebruik ³ 1193 1209 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ³ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht, plus de ruimte die nodig is om de Benodigde ruimte tijdens gebruik ²...
correct functioneren, maar het energieverbruik kan licht toenemen. De juiste werking van het apparaat kan Om de beste werking van het apparaat te enkel worden gegarandeerd bij het garanderen, mag je het apparaat niet opgegeven temperatuurbereik. installeren in direct zonlicht. Installeer het apparaat niet in de buurt van de warmtebron (oven, fornuizen, radiatoren, fornuizen, afzuigkappen, kookplaten of afzuigkappen),...
3.5 De deur omkeren materiaal om schade aan de achterkant van het apparaat en de vloer te voorkomen. WAARSCHUWING! 8. Schroef de schroeven van het onderste Voordat werkzaamheden worden scharnier en de verstelbare voeten los. uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken.
Pagina 10
beneden. 3. Verwijder de installatiegesp en installeer deze aan de tegenoverliggende kant. Installeer de deurapparatuur. Wacht minstens 4 uur voordat je het apparaat op de stroomtoevoer aansluit. 3.6 Omkeren van de deur van het vriesvak WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken.
vervolgens de schroef. 2. Haal de handgreep uit de zak. 3. Plaats de gaten in de handgreep overeenkomend op de gaten in de deur. 4. Schroef de handgreep vast met de eerder verwijderde schroeven. 5. Haal de schroefdeksels uit de zak en plaats ze boven op de schroeven.
Houd er bij het instellen rekening mee dat de Houd de bedieningsknop seconden ingedrukt temperatuur in het apparaat afhankelijk is om de Super Freeze functie 3 te activeren. van: Het indicatielampje Super Freeze knippert. • de omgevingstemperatuur; Deze functie stopt automatisch na 52 uur. •...
voedsel toe te voegen, gedurende 24 uur, staat aangegeven op het typeplaatje (een label dat zich aan de binnenkant van het apparaat bevindt). 5.5 Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode waarin het niet is gebruikt inschakelt, dient u voordat u de producten in het vak legt het apparaat minstens 3 uur te laten werken Plaats het glazen legrek niet boven de...
6.2 Tips voor het invriezen 6.3 Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel • Activeer de Super Freeze-functie ten minste 24 uur voordat u het voedsel in het • Het vriesvak is het vak gemarkeerd met vriesvak legt. • Vóór het invriezen verpakken en •...
7. ONDERHOUD EN REINIGING 7.4 De vriezer ontdooien WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. LET OP! Gebruik nooit scherpe metalen 7.1 Het reinigen van de binnenkant hulpmiddelen om rijp van de verdamper af te schrapen, omdat u deze hiermee Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, moet u de binnenkant en de interne zou kunnen beschadigen.
6. Zet het apparaat aan en sluit de deur. 1. Koppel het apparaat los van de 7. Zet de temperatuurknop op de maximale stroomtoevoer. koude en laat het apparaat drie uur in 2. Verwijder alle etenswaren. deze instelling werken. 3. Ontdooi het apparaat. Plaats het eten pas na deze tijd terug in het 4.
Pagina 18
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet onmiddel‐ De compressor start niet direct. Dit is normaal en geen storing. lijk na het drukken op de ‘Super Freeze’, of na het veranderen van de temperatuur. De deur is niet goed gemonteerd of Het apparaat staat niet waterpas.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur kan niet worden in‐ De Super Freeze-functie is inge‐ Schakel de Super Freeze-functie gesteld. schakeld. handmatig uit of wacht tot de functie automatisch uitschakelt om de tem‐ peratuur in te stellen. Zie de rubriek over ‘Super Freeze-functie’.
9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
de uitsparingen en de minimale open contact op met de fabrikant voor verdere afstanden aan de achterzijde moeten voldoen informatie, inclusief laadplannen. aan de voorschriften van deze gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............22 2.
comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
• Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne tirez pas sur le câble secteur pour ex. inversion de la porte), débranchez la débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise de courant. fiche de la prise secteur. •...
2.6 Service avant de les placer dans le compartiment congélateur. • Pour réparer l'appareil, contactez le • Ne placez pas d’aliments déballés sur service après-vente agréé. Utilisez l’appareil. uniquement des pièces de rechange • Ne laissez pas les aliments entrer en d'origine.
3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil pour la libre circulation de l’air de sans la poignée refroidissement...
Pagina 28
ATTENTION! Espace total requis en service ³ Si vous installez l’appareil à proximité d’un mur, consultez les instructions d’installation pour déterminer la distance 1193 minimale entre le mur et la paroi de 1209 l’appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place ³...
3.4 Mise à niveau 6. Soulevez la porte et posez-la sur une surface douce. Lorsque vous placez l’appareil, assurez-vous 7. Inclinez délicatement l’appareil sur un qu’il est d’aplomb. Servez-vous des deux emballage en mousse souple ou un pieds réglables se trouvant sous l’avant de élément similaire pour éviter l’appareil.
Pagina 30
porte. 3. Enlevez la boucle d’installation et installez-la sur le côté opposé. Installez les équipements de la porte. Attendez au moins 4 heures avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique. 3.6 Inversion du sens d’ouverture de la porte du compartiment du congélateur.
fixez la vis. 1. Enlevez les vis des orifices sur le côté de la porte. 2. Sortez la poignée du sachet. 3. Faites correspondre les trous de la poignée avec les trous de la porte. 4. Vissez la poignée avec les vis précédemment retirées.
Choisissez le réglage en tenant compte du Pour activer la fonction Super Freeze, fait que la température à l’intérieur de maintenez le bouton Commande enfoncé l’appareil dépend de plusieurs facteurs : pendant 3 secondes. Le Super Freeze voyant • la température ambiante ; clignote.
pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette située à l'intérieur de l'appareil). 5.5 Conservation des plats surgelés Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d’introduire les produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures avec la fonction Super Freeze allumée.
automatique et donc d’économiser de décongelés, cuisez-les, laissez-les l’énergie. refroidir puis congelez-les. • Assurez une bonne ventilation. Ne 6.3 Conseils pour le stockage des couvrez pas les grilles ou les orifices de plats surgelés ventilation. • Le compartiment congélateur est marqué 6.2 Conseils pour la congélation •...
Pagina 35
6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conservation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à...
• Les légumes tels que les tomates, les • Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et pommes de terre, les oignons et l'ail ne placez-les sur le porte-bouteilles ou (s'il doivent pas être conservés dans le est installé) dans le balconnet à bouteilles réfrigérateur.
7. Réglez le thermostat pour obtenir plus de ATTENTION! froid et faites fonctionner l’appareil Une élévation de la température des pendant trois heures en utilisant ce denrées congelées, pendant le réglage. dégivrage, peut réduire leur durée de Vous pouvez remettre les denrées dans le conservation.
Pagina 38
Problème Cause probable Solution La température ambiante est trop Reportez-vous au chapitre « Instal‐ élevée. lation ». Les aliments placés dans l’appareil Laissez refroidir les aliments à tem‐ étaient trop chauds. pérature ambiante avant de les ran‐ ger. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à...
Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule à l’intérieur du ré‐ Des aliments empêchent l’eau de Assurez-vous que les aliments ne frigérateur. s’écouler dans le réservoir d’eau. touchent pas la plaque arrière. La sortie d’eau est obstruée. Nettoyez la sortie d’eau. De l’eau s’écoule sur le sol.
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
correspondre aux indications du amples informations, notamment les plans de « Installation » de ce manuel d’utilisation. chargement. Veuillez contacter le fabricant pour de plus 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
Willkommen bei AEG! Danke, dass du dich für unser Gerät entschieden hast. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................42 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............44 3. MONTAGE....................47 4. BETRIEB....................... 51 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................52 6.
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
• Warten Sie nach der Montage oder dem • Das Netzkabel muss unterhalb des Wechsel des Türanschlags mindestens 4 Netzsteckers liegen. Stunden, bevor Sie das Gerät an die • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Stromversorgung anschließen. So kann Abschluss der Montage in die Steckdose. das Öl in den Kompressor zurückfließen.
2.6 Wartung • Befolge die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter • Wenden Sie sich zur Reparatur des Lebensmittel. Geräts an den autorisierten Kundendienst. • Wickele die Lebensmittel in Dabei dürfen ausschließlich Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Du Originalersatzteile verwendet werden. sie in das Gefrierfach legst.
3. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Kühlluft Griff Platzbedarf insgesamt während des Be‐...
Pagina 48
VORSICHT! Platzbedarf insgesamt während des Be‐ Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand triebs ³ stellen, verwenden Sie die mitgelieferten 1209 hinteren Abstandhalter für die Rückseite oder halten Sie den Mindestabstand, der ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts in der Montageanleitung angegeben ist, einschließlich Griff plus des notwendigen ein.
Steckdose nicht geerdet ist, schließen Sie und die Schrauben an einem sicheren Ort das Gerät gemäß den geltenden auf. Vorschriften an eine separate Erdung an und wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. • Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab, wenn die oben genannten Sicherheitsvorkehrungen nicht eingehalten werden.
Pagina 50
einem sicheren Ort auf. 14. Schrauben Sie die restlichen 2 Schrauben an der Oberseite des Geräts 2. Öffnen Sie die Gefrierfachtür leicht. auf der Seite ohne Scharniere fest. Ziehen Sie die Gefrierfachtür und die 15. Legen Sie die obere Abdeckung auf das Kappe vom oberen Lager der Tür nach Gerät und ziehen Sie die hinteren unten.
oberen Türlager an. 7. Nehmen Sie die Lochabdeckungen aus dem Beutel und setzen Sie sie in die Löcher des Türscharniers. 3.7 Montage eines Türgriffs Wird mit dem Gerät ein Türgriff separat in einem Beutel geliefert, können Sie ihn folgendermaßen anbringen: 1.
4.2 Einschalten Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Stecken Sie den Stecker in die Tiefkühlung neu hinzukommender Wandsteckdose. Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits tiefgekühlten Lebensmittel vor 4.3 Ausschalten Erwärmung schützt. Schalten Sie das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose aus.
5.4 Einfrieren frischer Lebensmittel 2. Heben Sie die rechte Seite der Ablage an, bis sie sich aus der Halterung löst. Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel. Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Super Freeze-Funktion ein, mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das...
6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Die Lebensmittel sollten beim Einfrieren frisch sein, um eine gute Qualität zu • Kühlschrank: Die effizienteste bewahren. Besonders Obst und Gemüse Energienutzung wird erreicht, wenn die sollte nach der Ernte eingefroren werden, Schubladen im unteren Teil des Geräts um alle Nährstoffe zu erhalten.
6.4 Einkaufstipps Einkaufs und transportieren Sie diese in einer Isoliertasche. Nach dem Lebensmitteleinkauf: • Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel • Achten Sie darauf, dass die Verpackung sofort nach der Rückkehr aus dem Laden nicht beschädigt ist - die Lebensmittel in das Gefriergerät. könnten verdorben sein.
vermeiden, decken Sie die gekochten Schublade (Obst- und Gemüseschublade) Lebensmittel ab und trennen Sie sie von legen. den rohen. • Es wird empfohlen, exotische Früchte wie • Es wird empfohlen Lebensmittel im Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im Kühlschrank aufzutauen. Kühlschrank aufzubewahren.
7.4 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem Abtauwasser, z. B. mit einem Tuch oder einem flachen VORSICHT! Behälter. Verwenden Sie niemals scharfe 4. Stellen Sie einen Topf mit warmem Metallwerkzeuge zum Abkratzen von Reif Wasser in das Gefrierfach, um den aus dem Verdampfer, da Sie diesen Abtauprozess zu beschleunigen.
Pagina 58
8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt. in die Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐...
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rig, und die Umgebungstemperatur ein. Siehe Kapitel „Betrieb“. ist zu hoch. Wasser fließt an der Rückwand des Während des automatischen Abtau‐ Das ist richtig. Trocknen Sie das Kühlschranks herunter.
Nur Service-Fachpersonal darf die 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an. Siehe Beleuchtungseinheit ersetzen. Wenden Sie Kapitel „Montage“. sich an Ihren autorisierten Kundendienst. 3. Ersetzen Sie bei Bedarf die defekten Türdichtungen. Wenden Sie sich an den 8.3 Schließen der Tür autorisierten Kundendienst.
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„ beschrieben. Weitere Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) Informationen erhalten Sie vom Hersteller, übereinstimmen. Die Lüftungsanforderungen, einschließlich der Beladungspläne. die Abmessungen der Einbaunische und die Mindestabstände sind in dieser 12.
Pagina 62
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an kaufen. den Kauf eines Elektro- oder Rücknahmepflichten von Vertreibern und Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf andere Möglichkeiten der Entsorgung von drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Elektro- und Elektronikgeräten in der werden.
Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............63 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 65 3.
istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Pagina 66
non specificamente consentito dal AVVERTENZA! produttore. • Nel caso di danno al circuito refrigerante, In fase di posizionamento assicurarsi che non si sviluppino fiamme dell'apparecchiatura, verificare che il libere e scintille nel locale. Aerare bene cavo di alimentazione non sia l’ambiente.
applicazioni e non sono adatte per della produzione del modello: termostati, l'illuminazione di ambienti domestici. sensori di temperatura, circuiti stampati, sorgenti luminose, maniglie delle porte, 2.5 Pulizia e cura cerniere delle porte, vassoi e cestelli. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i AVVERTENZA! riparatori professionisti e che non tutti i...
Pagina 68
3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’u‐ so ³ 1193 1209 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera Spazio necessario durante l’uso ²...
Pagina 69
In caso di installazione diversa da quella libera rispettando lo spazio richiesto dalle dimensioni d’uso, l’apparecchiatura Il corretto funzionamento funzionerà correttamente ma il consumo dell’apparecchiatura può essere garantito energetico potrebbe aumentare leggermente. solo nel rispetto delle temperature indicate. Per garantire la migliore funzionalità dell’apparecchiatura, non installarla in un luogo esposto alla luce diretta del sole.
Pagina 70
1. Controllare che l'apparecchio sia in posizione verticale. 2. Aprire la porta e rimuovere le dotazioni della porta. Vedere il capitolo “Uso quotidiano”. Chiudere la porta 3. Svitare le viti sul retro del coperchio superiore. 9. Installare il perno nel foro opposto della cerniera.
sportello. 3. Rimuovere la fibbia di montaggio e installarla sul lato opposto. Installare le dotazioni della porta. Attendere almeno 4 ore prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica. 3.6 Inversione della porta del vano congelatore AVVERTENZA! Prima di eseguire le operazioni descritte, estrarre la spina dalla presa di corrente.
quindi fissare la vite. 1. Rimuovere le viti dai fori sulla parte laterale della porta. 2. Estrarre la maniglia dal sacchetto. 3. Abbinare i fori della maniglia ai fori della porta. 4. Avvitare l’impugnatura con le viti rimosse in precedenza. 5.
È importante ricordare che la temperatura Tenere premuto il tasto Comando per 3 all'interno dell'apparecchiatura è condizionata secondi per attivare la funzione Super dai seguenti fattori: Freeze. La spia Super Freeze lampeggia. • temperatura ambiente, Questa funzione si interrompe in modo •...
freschi per 24 ore, è indicata sulla targhetta (un’etichetta situata all’interno dell’apparecchiatura). 5.5 Conservazione di cibi congelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l’apparecchiatura per almeno 3 ore attivando la funzione Super Freeze prima di introdurre gli alimenti. ATTENZIONE! Per garantire una corretta circolazione In caso di scongelamento accidentale, ad...
6.3 Consigli per la conservazione di • Garantire una buona ventilazione. Non cibi congelati coprire le griglie o i fori di ventilazione. • Il vano congelatore è quello 6.2 Consigli per il congelamento contrassegnato con • Attivare la funzione Super Freeze almeno •...
Pagina 76
6.5 Periodo di conservazione per scomparto congelatore Tipo di cibo Periodo di conserva‐ zione (mesi) Pane Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12 Verdure 8 - 10 Avanzi senza carne 1 - 2 Latticini: Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad es.
un foglio di alluminio o in un sacchetto di • Fare sempre riferimento alla data di polietilene per limitare il più possibile la scadenza dei prodotti per sapere per presenza di aria. quanto tempo conservarli. • Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle nel ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.
7. Impostare il regolatore di temperatura al ATTENZIONE! livello massimo di raffreddamento e Un innalzamento della temperatura lasciare in funzione l’elettrodomestico per dei cibi congelati durante lo tre ore. sbrinamento può ridurre la loro durata Solo successivamente rimettere gli alimenti di conservazione.
Pagina 79
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente è troppo Vedere il capitolo “Installazione”. alta. Gli alimenti introdotti nell'apparec‐ Prima di introdurre gli alimenti, la‐ chiatura erano troppo caldi. sciarli raffreddare a temperatura ambiente. La porta non è chiusa correttamen‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ sura della porta”.
Problema Causa possibile Soluzione L’acqua scorre all’interno del frigori‐ Gli alimenti impediscono all’acqua di Assicurarsi che gli alimenti non toc‐ fero. scorrere nell’apposito collettore. chino il pannello posteriore. Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell’acqua. L’acqua scorre sul pavimento. Lo scarico dell’acqua di sbrinamento Collegare lo scarico dell'acqua di non è...
9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei È possibile trovare le stesse informazioni dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
dimensioni dell’incavo e le distanze minime di contattare il produttore per qualsiasi altra dalla parte posteriore devono essere informazione, compresi i piani di carico. conformi a quanto indicato nel presente manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo .