Download Print deze pagina

Technische Daten; Funkübertragung; Frequenzen Der Kanäle Ch 1 - Ch; Specifications - Monacor TXA-1000 Gebruiksaanwijzing

Advertenties

3) Es ist möglich, sich für den eingestellten Ka nal
kurz die Funkfrequenz anzeigen zu lassen: so lan -
ge die Tas te
oder
ge drückt gehalten wird,
zeigt das Display statt des Kanals die Frequenz an.
4) Die Anzeigen AF LEVEL (29) geben den Pe gel
des Audiosignals an, das auf das Sendemodul
gegeben wird:
Die gelbe LED leuchtet, wenn das Eingangs-
signal des Sendemoduls einen bestimmten Min-
destpegel erreicht hat.
Die rote LED leuchtet, wenn das Eingangssig-
nal des Sendemoduls den Maximalpegel er reicht
hat, bei dem es noch nicht übersteuert wird. Die
LED sollte nicht oder nur bei Signalspitzen kurz
aufleuchten; leuchtet sie permanent, ist das Sig-
nal übersteuert. Die Lautstärke der jeweiligen
Signalquelle/n dann entsprechend reduzieren.
5) Mit dem Regler (32) die gewünschte Laut stärke
für das gesendete Audiosignal einstellen.
8

Technische Daten

Verstärkerleistung: . . . 170 W
MAX
Frequenzbereich: . . . . 20 – 20 000 Hz
Eingangsempfindlichkeit
MIC IN 1 und 2: . . . . 6 mV
LINE IN, AUX IN: . . . 300 mV
Ausgangspegel
LINE OUT, AUX OUT: 1 V
Klangregler
Tiefen: . . . . . . . . . . . ±15 dB/100 Hz
Höhen: . . . . . . . . . . . ±10 dB/10 kHz
Anschlüsse
MIC IN 1: . . . . . . . . . Kombibuchse XLR/6,3-mm-
Klinke, symmetrisch
MIC IN 2: . . . . . . . . . 6,3-mm-Klinkenbuchse,
symmetrisch
LINE IN/ OUT: . . . . . Cinch-Buchsen
AUX IN/ OUT: . . . . . . 3,5-mm-Klinkenbuchsen
3) It will be possible to shortly show the radio fre-
quency for the channel adjusted: as long as the
button
or
is kept pressed, the display will
indicate the frequency instead of the channel.
4) The LEDs AF LEVEL (29) will indicate the level of
the audio signal fed to the transmitting module:
The yellow LED will light up when the input
signal of the transmitting module has reached a
certain minimum level.
The red LED will light up when the input signal
of the transmitting module has reached the max-
imum level where it is close to overload. The LED
should not light up or light up only shortly with sig-
nal peaks; if it lights permanently, the signal is
overloaded. In this case, reduce the volume of
the corresponding signal source/sources accord-
ingly.
5) With the control (32), adjust the desired volume
of the audio signal transmitted.
8

Specifications

Amplifier power: . . . . . 170 W
MAX
Frequency range: . . . . 20 – 20 000 Hz
Input sensitivity
MIC IN 1 and 2: . . . . 6 mV
LINE IN, AUX IN: . . . 300 mV
Output level
LINE OUT, AUX OUT: 1 V
Tone controls
Treble: . . . . . . . . . . . ±15 dB/100 Hz
Bass: . . . . . . . . . . . . ±10 dB/10 kHz
Connections
MIC IN 1: . . . . . . . . . combined XLR jack/
6.3 mm jack, balanced
MIC IN 2: . . . . . . . . . 6.3 mm jack, balanced
LINE IN/OUT: . . . . . phono jacks
AUX IN/OUT: . . . . . . 3.5 mm jacks
Einsatztemperatur: . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung: . . . . über die Netzspannung
Akku-Betriebsdauer: . . ca. 4 – 6 Stunden
Abmessungen : . . . . . . 360 × 580 × 320 mm
Gewicht
TXA-1000: . . . . . . . . 17,8 kg
TXA-1000CD: . . . . . 18 kg
TXA-1002CD: . . . . . 18,5 kg
8.1 Funkübertragung
Empfangsmodul/ e
Sendemodul
Reichweite: . . . . . . . . . ca. 30 m
/120 W
RMS
Funkfrequenzbereich: .
* 1 Empfangsmodul:
2 Empfangsmodule: TXA-1002CD
** nur bei TXA-1002CD
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Ambient temperature: . 0 – 40 °C
Power supply: . . . . . . . via the mains voltage
Operating time of
rech. batteries: . . . . . . 4 – 6 hours approx.
Dimensions: . . . . . . . . 360 × 580 × 320 mm
Weight
TXA-1000: . . . . . . . . 17.8 kg
TXA-1000CD: . . . . . 18 kg
TXA-1002CD: . . . . . 18.5 kg

8.1 Wireless transmission

Receiving module/
modules*: . . . . . . . . . . PLL multifrequency receiver
Transmitting module**: PLL multifrequency trans-
/120 W
RMS
Range: . . . . . . . . . . . . approx. 30 m
Radio frequency range:
* 1 receiving module:
2 receiving modules:
** for model TXA-1002CD only
All rights reserved by MONACOR
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
(230 V~/50 Hz/170 VA)
oder die internen Blei-Gel-
Akkus (2 × 12 V/4,5 Ah)
(B × H × T)
*
: . . PLL-Multifrequenz-Emp -
fän ger in Diversity-Technik
**
: . . . . . . PLL-Multifrequenz-Sender
mit einer Sendeleistung
von 10 mW (EIRP)
Tabelle rechts
TXA-1000 und TXA-1000CD
(230 V~/50 Hz/170 VA) or
the internal rechargeable
lead gel batteries
(2 × 12 V/4.5 Ah)
(W × H × D)
in diversity technique
mitter with a transmitting
power of 10 mW (EIRP)
table on the right
TXA-1000 and TXA-1000CD
TXA-1002CD
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
8.1.1 Frequenzen der Kanäle CH 1 – CH 16
CH
Frequenz
CH
1
863,1 MHz
9
2
864,1 MHz
10
3
863,6 MHz
11
4
864,6 MHz
12
5
863,3 MHz
13
6
864,3 MHz
14
7
863,8 MHz
15
8
864,8 MHz
16
Hinweis für den Betrieb mehrerer Funksysteme
der Serie TXA-1000 oder TXA-800
Es lassen sich 5 bis max. 8 Übertragungssysteme,
die unter schiedliche Kanä le in diesem Frequenz -
bereich be legen, gleich zei tig einsetzen. Die Anzahl
der Ka näle, die sich parallel nutzen lassen, hängt
dabei von dem Abstand zwischen den einzelnen
Über tragungs systemen, von möglichen HF-Stör-
quellen und an deren örtlichen Gegebenheiten ab.
Bei Einsatz mehrerer Systeme sollten die Kanäle in
aufsteigender Reihenfolge belegt (z. B. für 8 Sys -
teme die Kanäle CH 1 – CH 8) und der räumliche
Abstand zwischen den Systemen möglichst groß
gehalten werden.
Änderungen vorbehalten.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
8.1.1 Frequencies of the channels CH 1 – CH 16
CH
Frequency
CH
1
863.1 MHz
9
2
864.1 MHz
10
3
863.6 MHz
11
4
864.6 MHz
12
5
863.3 MHz
13
6
864.3 MHz
14
7
863.8 MHz
15
8
864.8 MHz
16
Notes concerning operation of several wireless
transmission systems of the series TXA-1000 or
TXA-800
It will be possible to simultaneously operate 5 to
maximally 8 transmission systems using different
channels in this frequency range. The number of
channels to be used in parallel will depend on the
distance between the individual transmission sys-
tems, on any RF interference source and other local
conditions. When operating several systems, assign
the channels in ascending order (e. g. for 8 systems,
use the channels CH 1 – CH 8) and keep the sys-
tems as far apart as possible.
Subject to technical modification.
D
Frequenz
A
863,2 MHz
CH
864,2 MHz
863,7 MHz
864,7 MHz
863,4 MHz
864,4 MHz
863,9 MHz
864,9 MHz
GB
Frequency
863.2 MHz
864.2 MHz
863.7 MHz
864.7 MHz
863.4 MHz
864.4 MHz
863.9 MHz
864.9 MHz
11

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Txa-1000cdTxa-1002cd17.279017.280017.2810