Download Print deze pagina

Wiederholfunktionen/Zufällige Titelfolge; Schleife Abspielen; Abspieltempo Und Tonhöhe Ändern; Titelfolge Programmieren - Monacor TXA-1000 Gebruiksaanwijzing

Verberg thumbnails Zie ook voor TXA-1000:

Advertenties

7.2.8 Wiederholfunktionen / Zufällige Titelfolge
D
Es lassen sich drei Wiederholfunktionen anwählen.
A
Die gewählte Funktion wird im Display angezeigt.
Mit der Taste REP (50) wird umgeschaltet zwischen:
CH
– „REPEAT 1": endlose Wiederholung des Titels
– „REPEAT FOLDER" (nur bei MP3-Betrieb):
endlose Wiederholung aller Titel im Ordner
– „REPEAT ALL": endlose Wiederholung aller Titel
auf dem Abspielmedium
– keine REPEAT-Einblendung: keine Wiederhol-
funktion eingeschaltet; nach dem Abspielen aller
Titel schaltet der Player auf Stopp
Zum Abspielen der Titel in zufälliger Reihenfolge die
Taste RAN (49) drücken. Im Display wird „SHUF-
FLE" eingeblendet. Zum Ausschalten der Shuffle-
Funktion die Taste er neut drücken.
Eine eingeschaltete Wiederholfunktion wird beim
Einschalten der Shuffle-Funktion ausgeschaltet und
umgekehrt.

7.2.9 Schleife abspielen

Ein Abschnitt innerhalb eines Titels lässt sich als
Schleife fortlaufend wiederholen.
1) Ist im laufenden Titel der Anfangspunkt des Ab -
schnitts erreicht, die Taste A – B (52) drücken.
Das Display zeigt „A © ".
2) Ist der Endpunkt des zu wiederholenden Ab -
schnitts erreicht, die Taste erneut drücken. Das
Display zeigt „A © B". Der Abschnitt wird ständig
wiederholt.
3) Zum Beenden der Schleife die Taste ein drittes
Mal drücken. „A © B" erlischt.
7.2.10 Abspieltempo und Tonhöhe ändern
Mit den PITCH-Tasten (45) lässt sich das Ab spiel-
tempo und damit die Tonhöhe verändern.
Taste HI oder HIGH
Erhöhen des Tempos in 10 Schritten
Taste LO oder LOW
Reduzieren des Tempos in 10 Schritten

7.2.8 Repeat functions / random track sequence

GB
Three repeat functions are available for selection.
The selected function is shown on the display. Use
the button REP (50) to select:
– "REPEAT 1": continuous repeat of the track
– "REPEAT FOLDER" (for MP3 mode only):
continuous repeat of all tracks in the folder
– "REPEAT ALL": continuous repeat of all tracks on
the playing medium
– No REPEAT insertion: no repeat function acti-
vated; after playing all tracks, the player is set to
stop
To replay the tracks in a random order, press the
button RAN (49). "SHUFFLE" is inserted on the dis-
play. To switch off the shuffle function, press the but-
ton again.
An activated repeat function will be deactivated
when the shuffle function is activated and vice
versa.

7.2.9 Playing a loop

A section within a track can be continuously
repeated as a loop.
1) If the starting point of the section is reached in the
track
currently
playing,
A – B (52). The display shows "A ©".
2) If the end point of the section to be repeated is
reached, press the button again. The display
shows "A © B". The section is repeated perma-
nently.
3) To end the loop, press the button a third time.
"A © B" will be extinguished.

7.2.10 Changing the replay speed and pitch

The PITCH buttons (45) allow to change the replay
speed and thus the pitch.
button HI or HIGH:
to increase the replay speed in 10 steps
button LO or LOW:
to decrease the replay speed in 10 steps
10
Die jeweilige Taste so oft drücken, bis das ge -
wünsch te Tempo erreicht ist. Bei jedem Tasten-
druck zeigt das Display kurz die gewählte Einstel-
lung an, z. B.
Um zum normalen Abspieltempo zurückzukehren,
einmal die Taste NOR drücken.

7.2.11 Titelfolge programmieren

1) Um in den Programmiermodus zu schalten, die
Taste PROG (48) drücken. Im Display
„PROGRAM" eingeblendet.
2) Den ersten Titel der Titelfolge anwählen:
entweder
– mit den Tasten REV/F.WD oder S
auf den Titel springen; bei MP3-Be trieb ggf.
erst den Ordner mit der Taste FOLDER (40)
anwählen
oder
– direkt über die Zifferntasten (47) die Titelnum-
mer eingeben (bei MP3-Betrieb: die Nummer,
die der Titel auf dem Abspiel medium hat, nicht
im Ordner!)
und zur Bestätigung die Taste ENTER (53) drü-
cken. Das Display zeigt statt der Zeitanzeige die
Speicherplatznummer an.
Für alle weiteren Titel genauso verfahren, bis die
gesamte Titelfolge (max. 10) programmiert ist.
3) Zum Starten der Titelfolge die Taste PLAY/
PAUSE oder
lischt und „MEMORY" wird eingeblendet. Um
wieder zum Abspielen in normaler Reihenfolge
zurückzukehren, die Taste PROG drücken:
„MEMORY" erlischt und die Programmierung ist
gelöscht.
Press the corresponding button repeatedly until the
desired speed is reached. Each time the button is
pressed, the display shortly shows the selected
adjustment, e. g.
To return to standard speed, press the button NOR
once.

7.2.11 Programming a track sequence

1) To switch to the programming mode, press the
button PROG (48). "PROGRAM" is in serted on
the display.
2) Select the first track of the track sequence:
either
– go to the track with the buttons REV/ F.WD or
S
the folder with the button FOLDER (40), if
required
or
press
the
button
– enter the track number directly via the numer-
ical keys (47) [for MP3 operation: the number
of the track on the playing medium, not in the
folder!]
and press the button ENTER (53) to confirm. The
display shows the memory location number
instead of the time indication.
For all further tracks proceed the same way until
the complete track sequence (10 max.) has been
programmed.
3) To start the track sequence, press the button
PLAY/ PAUSE or
extinguished and "MEMORY" will be in serted. To
return to replay in standard order, press the but-
ton PROG: "MEMORY" will be extinguished and
the programming will be deleted.
wenn das Normaltempo um
5 Schritte erhöht wurde
wenn das Normaltempo um
2 Schritte reduziert wurde
/
(43) drücken, „PROGRAM" er -
when the standard speed has
been increased by 5 steps
when the standard speed has
been decreased by 2 steps
S (42); for MP3 operation first select
/
(43), "PROGRAM" will be
4) Ist keine Wiederholfunktion eingeschaltet (ver-
fügbar sind „REPEAT 1" und „REPEAT ALL"
Kap. 7.2.8), schaltet der Player nach dem Ab -
spielen der Titelfolge auf Stopp, die Titelfolge ist
damit ge löscht.

7.3 Sendemodul

nur bei Modell TXA-1002CD
Werden für die Beschallung mehrere Aktivboxen be -
nötigt, ist ein kabelloser Audio-Link-Betrieb möglich:
Über das Sendemodul einer Aktivbox TXA-1002CD
(Hauptgerät) lässt sich das vom Regler MASTER
(11) und von den Klangreglern (6) unbeeinflusste
Misch signal auf die Empfangsmodule anderer Aktiv -
wird
boxen (Nebengeräte) der TXA-1000-Serie oder der
TXA-800-Se rie übertragen.
1) Zum Einschalten des Sendemoduls den Ein-/
Ausschalter und Lautstärkeregler (32) von der
S (42)
Position OFF („Aus") aufdrehen.
Die Anzeige TX (28) leuchtet und signa lisiert
damit, dass ein Funksignal gesendet wird.
2) An den Empfangsmodulen der Nebengeräte den
Übertragungskanal für den Audio-Link-Betrieb
ein stellen und das Sendemodul des Hauptgeräts
auf den gleichen Kanal ein stellen:
1. Die Taste SET (30) drücken. Die Kanalanzei -
ge im Display (27) blinkt.
2. Solange die Kanalanzeige blinkt (ca. 10 Sek.
lang), kann mit den Tasten
Kanal gewählt werden: Taste
„aufwärts", Taste
3. Die Kanalwahl mit der Taste SET bestätigen.
(Wird die Wahl nicht innerhalb von 10 Sek. mit
der Taste SET bestätigt, schaltet das Gerät
zurück auf den vorher eingestellten Kanal.)
Wichtig! Bei der Kanalwahl darauf achten, dass das
Sendemodul und die Emp fangs module des Haupt -
geräts auf unterschied liche Kanäle eingestellt sind.
Anderenfalls treten Rückkopplungen auf.
4) If no repeat function is activated ("REPEAT 1" and
"REPEAT ALL" are available
the player is set to stop after playing the track
sequence, thus the track sequence is deleted.

7.3 Transmitting module

for model TXA-1002CD only
If several active speaker systems are required for
PA application, a wireless audio link mode will be
possible: Via the transmitting module of an active
speaker system TXA-1002CD (master unit), the
mixed signal unaffected by the MASTER control
(11) and by the tone controls (6) will be transmitted
to the receiving modules of other active speaker
systems (slave units) of the TXA-1000 series or the
TXA-800 series.
1) To switch on the transmitting module, advance
the on-off switch and volume control (32) from
the position OFF.
The LED TX (28) will light up to indicate trans-
mission of a radio signal.
2) At the receiving modules of the slave units, adjust
the transmission channel for the audio link mode
and adjust the transmitting module of the master
unit to the same channel:
1. Press the button SET (30). The channel indi-
cation on the display (27) will start flashing.
2. As long as the channel indication keeps flash-
ing (for approx. 10 seconds), the channel can
be selected with the keys
for channel selection "up"; key
nel selection "down".
3. Confirm the channel selection with the button
SET. (If the selection is not confirmed within
10 seconds with the button SET, the unit will
return to the channel previously adjusted.)
Important! When selecting the channel, make sure
that the transmitting module and the receiving modules
of the master unit are set to different channels; other-
wise there will be feedback.
und
(31) der
zur Kanalwahl
zur Kanalwahl „abwärts".
chapter 7.2.8),
and
(31): key
for chan-

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Txa-1000cdTxa-1002cd17.279017.280017.2810