9. TECHNISCHE GEGEVENS..................18 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
Pagina 4
WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. WAARSCHUWING! • Alle elektrische aansluitingen moeten Gevaar voor letsel of schade door een gediplomeerd aan het apparaat.
• Steek de stekker pas in het • Als u eten in de hete olie doet, kan stopcontact als de installatie is het spatten. voltooid. Zorg ervoor dat het WAARSCHUWING! netsnoer na installatie bereikbaar is. Risico op brand en explosie •...
NEDERLANDS • Schakel het apparaat uit en laat het • Gebruik uitsluitend originele afkoelen voordat u het schoonmaakt. reserveonderdelen. • Trek voor 2.6 Verwijdering onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING! • Gebruik geen waterstralen of stoom Gevaar voor letsel of om het apparaat te reinigen.
3.5 Samenstellen 3.6 Beveiligingsdoos min. 500mm min. 50mm Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier.
NEDERLANDS 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 180 mm 4.2 Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
Tip- Functie Opmerking toets Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. Automatisch opwarmen De functie in- en uitschakelen. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. 4.3 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld.
NEDERLANDS 5. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 In- of uitschakelen 5.4 In- en uitschakelen van de Raak 1 seconde aan om de kookplaat buitenste ringen in– of uit te schakelen. Het verwarmingsvlak kan worden 5.2 Automatisch uitschakelen aangepast aan de grootte van de De functie schakelt de kookplaat pannen.
Pagina 12
De functie uitschakelen: wijzig de van de kookzone langzaam knippert, kookstand. wordt de tijd opgeteld. De display schakelt tussen en getelde tijd 5.6 Timer (minuten). Timer met aftelfunctie Om in de gaten te houden hoelang de U kunt deze functie gebruiken om in te...
NEDERLANDS 5.8 Blokkering uit. Raak 3 seconden aan. gaat branden. Raak aan om één van U kunt het bedieningspaneel het volgende te kiezen: vergrendelen terwijl de kookzones in werking zijn. Hiermee wordt voorkomen • - de signalen zijn uit dat de kookstand per ongeluk wordt •...
6. AANWIJZINGEN EN TIPS 6.2 Öko Timer (Eco-timer) WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Om energie te besparen schakelt het Veiligheid. verwarmingselement van de kookzone eerder uit dan het signaal van de timer 6.1 Kookgerei met aftelfunctie klinkt. Het verschil in...
8.1 Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aange- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. sloten op een stopcontact of goed is aangesloten op het is niet goed geïnstalleerd.
Pagina 17
NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de buitenste ring niet Activeer eerste de binnenste inschakelen. ring door de kookstand te wijzigen. Het is normaal dat er een donker deel is op de meer- Er is een donker deel voudige zone. op de meervoudige zone.
(bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK955070FB PNC 949 595 124 03 Type 60 HCD AA AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Geproduceerd in Duitsland Ser.Nr.
NEDERLANDS Diameter ronde kookzones Linksvoor 18,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Middenvoor 27,0 cm Rechtsvoor 18,0 cm Lengte (L) en breedte (B) Rechtsachter L 26,5 cm van niet-circulaire kookzo- B 17,0 cm Energieverbruik per kook- Linksvoor 191,6 Wh / kg zone (EC electric cooking) Linksachter 188,0 Wh / kg...
10. ENERGY EFFICIENCY..................... 35 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
ENGLISH • The bottom of the appliance can get • Connect the mains plug to the mains hot. Make sure to install a separation socket only at the end of the panel made from plywood, kitchen installation. Make sure that there is carcass material or other non- access to the mains plug after the flammable materials under the...
WARNING! heating. Risk of fire and explosion 2.4 Care and cleaning • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or • Clean the appliance regularly to heated objects away from fats and oils prevent the deterioration of the when you cook with them.
ENGLISH H05V2V2-F which withstands a temperature of 90°C or higher. Speak to your local Service Centre. • To replace the damaged mains cable, use the cable type: H05V2V2-F which withstands a temperature of 90°C or higher. Speak to your local Service Centre.
You can not use the available in some countries. Please protection box if you install contact your local supplier. the hob above an oven. 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Cooking zone...
ENGLISH Sensor Function Comment field To activate and deactivate the outer ring. To activate and deactivate the outer ring. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. Automatic Heat Up To activate and deactivate the function. Control bar To set a heat setting.
5. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Activating and deactivating 5.4 Activating and Touch for 1 second to activate or deactivating the outer rings deactivate the hob. You can adjust the surface you cook to 5.2 Automatic Switch Off the dimension of the cookware.
Pagina 29
ENGLISH 5.6 Timer to flash quickly. The display shows how long the zone operates. Count Down Timer To deactivate the function: set the You can use this function to set how long the cooking zone should operate for a cooking zone with and touch single cooking session.
When the function is set to you can When you deactivate the hear the sounds only when: hob, you also deactivate this function. • you touch • Minute Minder comes down 5.9 Child Safety Device • Count Down Timer comes down •...
ENGLISH 6.1 Cookware 6.2 Öko Timer (Eco Timer) To save energy, the heater of the The bottom of the cookware cooking zone deactivates before the must be as thick and flat as count down timer sounds. The difference possible. in the operation time depends on the Ensure pan bases are clean heat setting level and the length of the and dry before placing on...
7. CARE AND CLEANING otherwise, the dirt can cause damage WARNING! to the hob. Take care to avoid burns. Refer to Safety chapters. Use a special hob scraper on the glass surface at an acute angle and move 7.1 General information the blade on the surface.
Pagina 33
ENGLISH Problem Possible cause Remedy An acoustic signal sounds You put something on one Remove the object from the and the hob deactivates. or more sensor fields. sensor fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates. You put something on the Remove the object from the sensor field.
(it is in the corner of the glass 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK955070FB PNC 949 595 124 03 Typ 60 HCD AA AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
ENGLISH 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HK955070FB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook- Left front 18.0 cm ing zones (Ø) Left rear 14.5 cm...
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................53 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
Pagina 38
AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em • vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado. A instalação deste aparelho • O aparelho tem de ficar ligado à tem de ser efetuada por terra. uma pessoa qualificada. •...
Pagina 40
• Se a tomada eléctrica estiver solta, AVISO! não ligue a ficha. Risco de incêndio e • Não puxe o cabo de alimentação explosão para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. • As gorduras e os óleos podem •...
PORTUGUÊS • Desligue o aparelho e deixe-o • Utilize apenas peças de substituição arrefecer antes de o limpar. originais. • Desligue o aparelho da tomada 2.6 Eliminação eléctrica antes de qualquer manutenção. AVISO! • Não utilize jactos de água ou vapor Risco de ferimentos ou para limpar o aparelho.
Pagina 42
3.5 Montagem 3.6 Caixa de protecção min. 500mm min. 50mm Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adicional), o piso protector directamente por baixo da placa não é necessário. A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países.
PORTUGUÊS 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da placa Zona de aquecimento Painel de comandos 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 180 mm 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
Pagina 44
Cam- Função Comentário po do sensor Para activar e desactivar o circuito exterior. Para activar e desactivar o circuito exterior. Para seleccionar a zona de cozedura. Para aumentar ou diminuir o tempo. Aquecimento automático Para activar e desactivar a função.
PORTUGUÊS 4.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis) AVISO! O calor residual pode provocar queimaduras. Os indicadores mostram o nível de calor residual das zonas de aquecimento utilizadas. É possível que um indicador de uma zona de aquecimento adjacente a outra utilizada acenda mesmo que a sua zona não...
Pagina 46
Para activar o circuito exterior: toque Para selecionar a zona de no campo do sensor. O indicador aquecimento: toque em várias vezes acende. até que o indicador da zona de aquecimento pretendida se acenda. Para activar mais circuitos exteriores: toque novamente no campo do sensor.
PORTUGUÊS Para ver o tempo de funcionamento Comece por definir o grau de da zona de aquecimento: selecione a cozedura. zona de aquecimento com Para activar a função: toque em indicador da zona de aquecimento acende durante 4 segundos.O começa a piscar rapidamente. O visor temporizador permanece activo.
Para confirmar a selecção, aguarde até • A função é ativada quando a carga que a placa se desactive elétrica total das zonas de automaticamente. aquecimento que estão ligadas à mesma fase excede os 3700 W. Quando a função está...
PORTUGUÊS Nível de calor Utilize para: Tempo Sugestões (min.) Manter os alimentos cozinha- confor- Coloque uma tampa no tacho. dos quentes. me ne- cessário 1 - 3 Molho holandês, derreter: 5 - 25 Misture regularmente. manteiga, chocolate, gelatina. 1 - 3 Solidificar: omeletas fofas, 10 - 40 Cozer com a tampa.
ângulo agudo pano húmido e um detergente não e desloque a lâmina sobre a abrasivo. Após a limpeza, seque a superfície. placa com um pano macio. • Remover quando a placa tiver • Remover a descoloração metálica arrefecido o suficiente: manchas de brilhante: utilize uma solução de...
Pagina 51
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O indicador de calor residual A zona não está quente por- Se a zona tiver funcionado não acende. que funcionou durante pou- tempo suficiente para estar co tempo ou o sensor está quente, contacte um Centro danificado.
(no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HK955070FB PNC 949 595 124 03 Tipo 60 HCD AA AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado(a) na Alemanha N.º...
PORTUGUÊS 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto de acordo com a diretiva EU 66/2014 Identificação do modelo HK955070FB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aque- cimento Tecnologia de aquecimen- Aquecimento ra- diante Diâmetro das zonas de...