Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG SCE81826ZC Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor SCE81826ZC:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

SCE81826ZC
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
2
22

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG SCE81826ZC

  • Pagina 1 SCE81826ZC Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    10. TECHNISCHE GEGEVENS..................20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Pagina 5: Gebruik

    NEDERLANDS elektricien om de elektrische • Bewaar de voedingswaren volgens de onderdelen te wijzigen. instructies op de verpakking. • De stroomkabel moet lager blijven 2.4 Binnenverlichting dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het • Het type lampje gebruikt voor dit stopcontact als de installatie is apparaat is niet geschikt voor de voltooid.
  • Pagina 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Display Toets om de temperatuur van de koelkast lager te zetten Toets om de temperatuur van de vriezer hoger te zetten ON/OFF Toets om de temperatuur van de Het is mogelijk om het vooraf ingestelde...
  • Pagina 7: De Koelkast Inschakelen

    NEDERLANDS 3.5 Temperatuurregelaar te voorkomen dat voedsel dat al in de koelkast ligt warm wordt. Stel de temperatuur van het apparaat in 1. Druk op Mode tot het bijbehorende door op de temperatuurregelaren te pictogram verschijnt. drukken. Het COOLMATIC-lampje knippert. Standaard ingestelde temperatuur: 2.
  • Pagina 8: Alarm Bij Open Deur

    3.13 MinuteMinder-functie Het FROSTMATIC-lampje wordt getoond. De MinuteMinder-functie moet worden Deze functie stopt automatisch na 52 gebruikt om een geluidsalarm op de uur. gewenste tijd in te stellen. Dit is Om de functie uit te schakelen voor de bijvoorbeeld handig als in een recept...
  • Pagina 9: Het Plaatsen Van De Deurplateaus

    NEDERLANDS typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. LET OP! Gebruik geen reinigingsmiddelen, schuurpoeders, chloor of reinigers op oliebasis. Deze beschadigen de afwerking. 4.2 Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen Verwijder de glasplaat de schappen op verschillende hoogtes...
  • Pagina 10: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    4.5 Het bewaren van vochtigheidsgraad langer bewaard blijven dan in een gewone koelkast. ingevroren voedsel Het LongFresh-vak is ook geschikt voor Als u het apparaat voor het eerst of na het ontdooien van voedsel. een periode dat het niet gebruikt is...
  • Pagina 11 NEDERLANDS Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig- Opslagtijd heid Uien tot 5 maanden "droog” Boter tot 1 maand "droog” Varkensvlees tot 10 dagen "droog” Biefstuk, wild, varkensvlees, tot 7 dagen "droog” gevogelte Tomatensaus tot 4 dagen "droog” Vis, schaaldieren, gekookte tot 3 dagen "droog”...
  • Pagina 12: Het Maken Van Ijsblokjes

    Cakes met room of een bewaard in een LongFresh-vak. andere soorten • Al het eten dat in een LongFresh-vak deegproducten kunnen in wordt bewaard, dient ongeveer 15-30 het LongFresh-vak worden minuten voor consumptie uit de lades...
  • Pagina 13: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 5. AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden: • Boter en kaas: in speciale luchtdichte bakjes leggen of in aluminiumfolie of De volgende geluiden zijn normaal plastic zakjes wikkelen om zoveel tijdens de werking: mogelijk lucht uit te sluiten. • Flessen: afsluiten met een dop en in •...
  • Pagina 14: Onderhoud En Reiniging

    • als voedsel eenmaal ontdooid is, detailhandelaar werden opgeslagen; bederft het snel en kan het niet • zorg ervoor dat de ingevroren opnieuw worden ingevroren; levensmiddelen zo snel mogelijk van • bewaar het voedsel niet langer dan...
  • Pagina 15: De Vriezer Ontdooien

    NEDERLANDS 6.4 De vriezer ontdooien 3. Laat de deur open staan. Om het ontdooiproces te versnellen LET OP! kunt u een bak warm water in het Gebruik nooit scherpe vriesvak zetten. Verwijder bovendien metalen hulpmiddelen om stukken ijs die afbreken voordat het de rijp van de verdamper te ontdooien voltooid is.
  • Pagina 16 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact.
  • Pagina 17 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. De FROSTMATIC is inge- Zie 'FROSTMATIC -functie'. schakeld. De COOLMATIC is inge- Zie 'COOLMATIC -functie'. schakeld. De dop van de waterafvoer Plaats de dop voor de wateraf- bevindt zich niet op de voer op de juiste manier.
  • Pagina 18: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing dEMo verschijnt op het dis- Het apparaat staat in de Houd OK ongeveer 10 secon- play. demonstratiemodus. den ingedrukt tot een lang ge- luid klinkt en het display even uitschakelt. De temperatuur in het appa-...
  • Pagina 19: Geluiden

    NEDERLANDS met de klimaatklasse die vermeld is op stopcontact. De netsnoerstekker is het typeplaatje van het apparaat. voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een Klimaat- Omgevingstemperatuur afzonderlijk aardepunt, in klasse overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een...
  • Pagina 20: Technische Gegevens

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1780 Breedte Diepte...
  • Pagina 21: Milieubescherming

    NEDERLANDS Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230-240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Pagina 22: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............42 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 23: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Pagina 24: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Pagina 25: Connexion Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. AVERTISSEMENT! • Évitez tout contact d'éléments chauds Risque d'incendie ou avec les parties en plastique de d'électrocution. l'appareil. • Ne placez jamais de boissons • L'appareil doit être relié à la terre. gazeuses dans le congélateur.
  • Pagina 26: Mise Au Rebut

    2.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Pagina 27: Mise En Marche

    FRANÇAIS 3.3 Mise en marche température du réfrigérateur. Pour allumer le réfrigérateur d'une autre 1. Branchez la fiche électrique de façon : l'appareil à la prise de courant. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de ce que le symbole correspondant l'appareil si l'affichage est éteint.
  • Pagina 28: Fonction Frostmatic

    Pour désactiver la fonction avant sa procédure jusqu'à ce que le voyant désactivation automatique, répétez la FROSTMATIC s'éteigne. procédure. La fonction se désactive La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez lorsque vous sélectionnez une température différente. une température différente pour le réfrigérateur.
  • Pagina 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Le minuteur indique pendant quelques Pour désactiver la fonction, répétez la secondes la valeur programmée procédure jusqu'à ce que MinuteMinder (30 minutes). s'éteigne. 2. Appuyez sur la touche de réglage de Il est possible de modifier la la minuterie pour modifier la valeur durée à...
  • Pagina 30: Congélation D'aliments Frais

    Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur est susceptible de descendre en dessous de 0 °C. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur une position inférieure pour obtenir moins de froid. 4.5 Conservation d'aliments congelés et surgelés À...
  • Pagina 31 FRANÇAIS LongFresh, reportez-vous au chapitre Les bacs portant le symbole d'une « Réglage du compartiment LongFresh ». goutte d'eau : peuvent s'utiliser suivant les conditions de Le compartiment LongFresh est idéal conservation souhaitées pour conserver toute une variété indépendamment l'un de l'autre avec un d'aliments frais, car il préserve les hautes niveau d'humidité...
  • Pagina 32 Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Salade, légumes Carottes, jusqu'à 1 mois « Humide » herbes aromatiques, choux de Bruxelles, céleri Artichauts, chou-fleur, chi- jusqu'à 21 jours « Humide » corée, laitue iceberg, endi- ves, mâche, laitue, poi- reaux, chicorée rouge...
  • Pagina 33: Production De Glaçons

    FRANÇAIS saveur des fruits et des légumes, il est Le niveau d'humidité dans nécessaire de les laisser revenir à l'air des bacs dépend de température ambiante. l'humidité contenue dans les aliments, les légumes et les 4.9 DYNAMICAIR fruits stockés ainsi que de la fréquence à...
  • Pagina 34: Conseils

    5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de • Aliments cuits, plats froids : couvrez- les et placez-les sur une étagère. fonctionnement • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le Les bruits suivants sont normaux lorsque bac spécial. Bananes, pommes de...
  • Pagina 35: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • la température très basse à laquelle ont été correctement entreposées par se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils le revendeur ; sont consommés dès leur sortie du • prévoyez un temps réduit au compartiment congélateur, peut minimum pour le transport des provoquer des brûlures ;...
  • Pagina 36: Dégivrage Du Congélateur

    3. Laissez la porte ouverte. sur le compresseur puis s'évapore. Le Le dégivrage peut être accéléré en réservoir ne peut pas être retiré. plaçant un récipient d'eau chaude dans le compartiment congélateur.
  • Pagina 37: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans...
  • Pagina 38 Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré- Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tempé- rature.
  • Pagina 39 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau. rière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé...
  • Pagina 40: Remplacement De L'éclairage

    Si ces conseils n'apportent après-vente. Contactez votre service pas de solution à votre après-vente agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 7.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte.
  • Pagina 41: Exigences En Matière De Ventilation

    FRANÇAIS 8.4 Exigences en matière de ATTENTION! ventilation Consultez la notice de montage lors de Veillez à garantir une circulation d'air l'installation. suffisante à l'arrière de l'appareil. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
  • Pagina 42: Caractéristiques Techniques

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le...
  • Pagina 43 FRANÇAIS 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Pagina 44 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave