Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Laser FF 95 MANUEL D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING...
Pagina 2
A condition, bien sûr, de respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel afin d'assurer à votre appareil Zibro Laser une durée de vie optimale. Les produits Zibro sont garantis contre tout vice de fabrication ou de concep- tion (hors consommables) pendant une durée de 4 ans à...
Pagina 3
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PRÉALABLE: LE BON COMBUSTIBLE Votre poêle Zibro est conçu pour être utilisé avec un pétrole non aqueux de haute qualité, comme Zibro Extra ou Zibro Kristal. Seuls les combustibles de ce type garantissent une combustion efficace et propre. Les combustibles de qualité...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1: INSTALLATION 1. Introduction Outils conseillés: Ce chapitre contient des informations concernant: 1. Tournevis cruciforme 2. Mètre métallique • Spécifications pour l’installation 3. Feutre ou crayon • Liste des outils nécessaires à l’installation 4.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1: INSTALLATION 5. Fils du capteur de température ambiante 6. Sortir l’appareil de l’emballage Le capteur de température peut être fixé sur un mur. Il Conservez l’emballage de votre appareil pour une utili- mesure la température ambiante pour réguler automa- sation ultérieure éventuelle.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1: INSTALLATION Objet inflammable Objet inflammable Pas moins de 60 cm Pas moins de 45 cm Pas moins Objet non- de 45 cm inflammable Pas moins de 60 cm 45°C Pas moins de 30 cm Pas moins de 30 cm Tuyau d’évacuation Pas moins de 20 cm*...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1: INSTALLATION Percez le trou pour le tuyau d’évacuation à l’aide du gabarit, puis installez le Laser comme indiqué par les illustrations. Si vous ne possédez plus le gabarit de perçage ou si le poêle doit être déplacé, voici les dimensions à...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1: INSTALLATION Pièces standard nécessaires à l’installation Les pièces standard indiquées ci-dessous sont fournies avec le poêle. Si vous installez votre poêle selon une autre procédure, vous devrez peut-être commander d’autres pièces. Plaque de fond (1) Crochets muraux (2 jeux) Porte tuyau (1)
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1: INSTALLATION Goulotte de trop-plein (1) Tuyau d’air coudé (2) Tuyau d’air souple (1) Pince à tuyau souple (2)
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1: INSTALLATION 1. Pour une installation standard, utilisez le gabarit tion au bon endroit. Fixez le gabarit sur le mur à l’aide fourni pour placer le trou destiné au tuyau d’évacua- de ruban adhésif ou de petits clous (voir fig. 4). Ruban adhésif Fig.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1: INSTALLATION 3a. Pour des murs avec une épaisseur de 230-320 mm: Introduisez le conduit d’évacuation d’air dans le trou depuis l’intérieur. Assurez-vous que la flèche de la partie intérieure du conduit d’air est orientée vers le haut. Fixez la partie intérieure du conduit d’air au mur à l’aide des trois vis à...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1: INSTALLATION 3c. Introduisez le conduit d’évacuation d’air dans le trou depuis l’extérieur. Fixez le conduit d’évacuation d’air extérieure au mur en la tournant vers la droite. Les deux parties seront ainsi connectées (voir fig. 9). Remarque: Assurez-vous que la flèche sur le bord surélevé...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1: INSTALLATION 5. Posez l’appareil à sa place. Fixez le tuyau d’évacua- tuyau d’air coudé sur l’entrée. Vérifiez que tout est soli- tion coudé sur la sortie (l’ouverture du haut) et fixez le dement fixé...
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1: INSTALLATION 8. Assurez-vous que le chauffage est de niveau, en util- n’est pas dans le cercle, ajustez les pieds du chauffage isant le fil à plomb du bon côté du chauffage Le poids jusqu’à...
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1: INSTALLATION LISTE DE CONTROLE Possibilités d’alimentation en combustible • Vérifiez si l’appareil est branché à une prise L’alimentation en combustible du Laser 95 peut se faire électrique adéquate. de la façon suivante: •...
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 1: INSTALLATION purge d’air et le remplissage s’effectue par la même ouverture. Important Veillez à ce que les tuyaux de combustible soient propres. Des éventuelles saletés peuvent causer des problèmes dans le bac de récupération de com- bustible.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 2, UTILISATION 1. Introduction Le Laser FF 95 est un appareil ventilé à combustible facile à utiliser. Il a une importante puissance de chauffage et présente une régulation automatique de la température ambiante, une faible consommation de combustible et d’électricité...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 2, UTILISATION 3. Touches de commandes et voyants lumineux 1. Bouton ON/OFF 3. Écran 2. Adjustment buttons 2. Boutons de réglage (time and temperature) 4. Save button 4. Bouton de sécurité (SAVE): 5.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 2, UTILISATION 4. Avant la première utilisation ture ambiante enregistrée par le capteur dans la pièce. Étape 1: Ouvrez le(s) couvercle(s) Ouvrez le couvercle pour le réservoir de combustible Étape 1: Allumez l’appareil extérieur et le robinet anti-feu (s’il est présent).
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 2, UTILISATION mode de fonctionnement “HIGH” jusqu’à ce que la tem- hour) et le bouton de droite pour les minutes pérature ambiante ait atteint le niveau souhaité. (▼ min.) (intervalle de 10 minutes). Lorsque la température ambiante est identique à...
Pagina 21
Vous pouvez modifier l’heure de remise mencer le nettoyage. Débranchez également le poêle. en route avec les boutons de réglage. Votre Zibro nécessite un entretien vraiment minimum. Cependant, nettoyez le filtre à air chaque semaine à l’aspi- 10. Remise en route après surchauffe rateur et la grille avec un chiffon humide.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 2, UTILISATION minutes. La tige d’allumage continue de fonctionner quelques min- utes après l’allumage lorsque le poêle a refroidi. Ceci peut provoquer des flammes plus grandes. Le poêle émet des craquements lorsqu’il chauffe ou refroidit.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 3 INDICATIONS DES PANNES CODE PANNE INFORMATION SOLUTION Coupure de courant Rallumer le poêle Sécurité de l’allumage activée Contactez votre distributeur Les flammes s’éteignent Contactez votre distributeur Panne de moteur du ventilateur Contactez votre distributeur E-12 Sécurité...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com Chapitre 4 CONDITIONS DE GARANTIE Votre appareil Zibro Laser est couvert par une garantie de 4 ans à compter de la date d’achat. Durant cette période, Ne pas jeter vos appareils électriques avec vos tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés...
Pagina 25
Your heater comes with a 48-month manufacturer’s warranty on all defects in materials or workmanship. We wish you a warm and comfortable time with your heater. Yours sincerely, PVG Holding b.v. Customer Service Department 1 READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST. 2 IN CASE OF ANY DOUBT, CONTACT YOUR ZIBRO DEALER.
THE RIGHT FUEL Only use Class C1 paraffin fuel in accordance with BS2869: Part 2, or equivalent. Your Zibro heater has been designed for use with high-quality water-free pure paraffin oil, such as Zibro Extra, Zibro Kristal or Zibro Bio.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 1, INSTALLATION 1. Introduction Recommended tool kit This chapter contains all the relevant information, 1. Crosshead screwdriver specifically: 2. Steel tape measure 3. Felt-tip pen or pencil • Installation specifications 4. Cement for exterior use •...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 1, INSTALLATION 5. Wiring for the room temperature sensor 6. Unpacking A temperature sensor that can be fitted to a wall mea- Save all packaging materials for possible future trans- sures the room temperature in order to automatically portation.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 1, INSTALLATION Flammable object Flammable object Not less than 60 cm Not less than 45 cm Not less Non-flamma- than 45 cm ble object Not less than 60 cm 45°C Not less than 30 cm Exhaust pipe Not less than 20 cm* Not less than 20 cm*...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 1, INSTALLATION After using the installation template as a guide for the drilling of the hole for the exhaust pipe, the Laser can be installed normally, according to the procedure in the illustration.
Pagina 31
Standard installation parts The following list of standard installation parts is sup- plied with your heater. It may be necessary to order extra parts from your Zibro dealer if other installation methods are required. Base plate (1) Wall brackets (2 set)
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 1, INSTALLATION Discharge chute (1) Right-angled air hose (2) Flexible air hose (1) Hose clip (2)
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 1, INSTALLATION 1. For the standard installation, use the template sup- ly. Use cellotape or small nails to attach the template to plied to position the hole for the exhaust pipe correct- the desired position on the wall (see Fig.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 1, INSTALLATION 3. Install the inner flue pipe. a. For wall thickness 230~320mm. From inside the room, insert the inner flue pipe through the hole. Make sure the arrow on the inner flue pipe is pointing up.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 1, INSTALLATION c. From outside, insert the outer flue pipe through the hole. Secure the outer flue pipe to the wall by turning it clockwise. This locks the two halves together (See Fig. 9). IMPORTANT: Make sure the arrow on the outer flue pipe frange is pointing up.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 1, INSTALLATION 5. Place the heater in the desired location. Attach the ing) and attach the right-angled air hose to the inlet. right-angled exhaust bend to the outlet (the top open- Check that everything is firmly attached (See Fig. 11). Right-angled exhaust bend Outlet Inlet...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 1, INSTALLATION 8. Make sure the position of the heater is level by using the plumb bob weight is not within the circle, adjust the plumb bob located at the right side of the heater. the heater legs until the plumb bob weight is within The plumb bob weight should be within the circle.
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 1, INSTALLATION CHECKLIST Available fuel supply options • Check whether the heater has been connected to a The fuel supply of the Laser 95 can be set up as follows: suitable socket. •...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 1, INSTALLATION If a fuel pipe inside the building is more than 90 cm Copper tubing with an exterior diameter of 3/8” must long, you must use an extra cut-off valve. be used for the fuel pipe. The external fuel tank must be placed at least 2 metres The external tank and the installation of the external away from any heat source.
Pagina 40
This chapter provides all the information required for the operation of the Laser heater system. All specified operating procedures must be carried out in the order in which they are described. 2. Laser FF 95 heater specifications Medium High Heat yield (W) 3.100...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 2, OPERATION 3. Operating elements and lights 1. ON/OFF button 3. Information display 2. Adjustment buttons 2. Adjustment buttons (time and temperature) (time and temperature) 4. Save button 4. Save button 5. Timer button 5.
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 2, OPERATION 4. Prior to use Press the ON/OFF button. The current room tempera- Step 1: Open the valve(s) ture and the set temperature are displayed on the Screw the valve on the top of the removable tank open information display.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 2, OPERATION Step 3: The correct use of ‘SAVE’ play will show CLOCK again and the TIMER indicator The ‘SAVE’ function allows you to limit the temperature. light will light up, indicating that the timer function When this function is activated, the heater will automati- has been activated.
Pagina 44
Also disconnect the plug from the mains. Your Zibro needs hardly any maintenance. It is, however, 10. Recovery after overheating important that you clean the louvers, grilles and circulation The heater is protected against damage caused by fan cover on the back of the heater weekly.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 2, OPERATION been ignited. The ignition rod continues to function when the heater is cold, even several minutes after ignition. This may cause the flames to be a little larger. The heater makes intermittent creaking sounds when warming up or cooling down.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 3, ERROR MESSAGES ERROR CODE INFORMATION WHAT TO DO Power interrupted. Re-ignite the heater Ignition safety feature is activated. Contact your dealer Extinguished during operation. Contact your dealer Blower motor malfunction. Contact your dealer E-12 Overheating safety feature is activated.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Chapter 4, WARRANTY PROVISIONS Your heater comes with a 48-months warranty starting on Waste electrical products should not be dis- the date of purchase. Within this period all defects in posed with household waste. Please recycle material or workmanship will be repaired without any where facilities exist.
Hoofdstuk 1, INSTALLATIE Geachte mevrouw, mijnheer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Zibro, het nummer één merk onder de verrijdbare kachels. U hebt een eersteklas kwaliteitsproduct aangeschaft waar u jarenlang plezier van kunt hebben, mits u de kachel verant- woord gebruikt.
• Bewaar de brandstof op een koele, droge plek. • Brandstof heeft een beperkte levensduur. Begin ieder stookseizoen met nieuwe brandstof. • Als u de Zibro Extra of Zibro Kristal kwaliteitsbrandstof voor uw kachel gebruikt, is optimale verwarming verzekerd. • Als u een ander merk of ander type petroleum wilt gebruiken, dient u eerst de resterende brandstof in de kachel op te stoken.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 1, INSTALLATIE 1. Inleiding Aanbevolen gereedschapskit • Installatiespecificaties 1. Kruiskopschroevendraaier • Lijst van installatiegereedschap 2. Stalen meetlint • Basisvereisten voor installatie van brandstoftank 3. Viltpen of potlood • Instructies voor installatie van het Laser System 4.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 1, INSTALLATIE 5. Bedrading voor kamertemperatuursensor 6. Uitpakken Een temperatuursensor meet de kamertemperatuur om Bewaar alle verpakkingsmaterialen voor eventueel de verwarming automatisch te regelen en kan tegen transport. een wand worden gemonteerd. De standaard sensor- draad is ca.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 1, INSTALLATIE * Er moet tussenruimte zijn ook in geval van sneeuwval, etc. Afbeelding 1-1 (vervolg) Tussenruimtes kachel/afvoerpijp Frontale hindernis 45 cm of meer 20 cm of meer Sneeuwoppervlak of grond Belangrijk: In gebieden met zware sneeuwval, Belangrijk: In open gebieden met sterke wind kan een moet de tussenruimte met de grond worden vergroot.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 1, INSTALLATIE Na de installatiemal als richtlijn te hebben gebruikt voor het boren van het gat voor de afvoerpijp kan de Laser normaal worden geïnstalleerd volgens de afge- beelde procedure. Voor het geval dat de mal verloren raakt of het toestel moet worden verplaatst, geven we hier de maten en locatie van de gaten voor de brand- stofleiding en afvoerpijp.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 1, INSTALLATIE Standaard installatieonderdelen De volgende lijst met standaard installatieonderdelen wordt met uw kachel meegeleverd. Voor afwijkende installatiemethoden kan het nodig zijn om bij uw Zibro dealer extra onderdelen te bestellen. Onderplaat (1) Muurhaken (2 stel) Pijphouder (2)
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 1, INSTALLATIE Uitlooptrechter (1) Haakse luchtslang (2) Flexi-luchtslang (1) Slangklem (2)
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 1, INSTALLATIE 1. Voor een standaardinstallatie gebruikt u de om de mal op de gewenste plaats op de muur te bijgeleverde mal om het gat voor de afvoerpijp op de bevestigen (zie fig. 4). juiste plaats te krijgen.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 1, INSTALLATIE Installeer de binnen afvoerleiding Voor muurdiktes van 230-320 mm Steek de afvoerleiding van binnenuit door het gat. Zorg dat de pijl op het binnendeel van de luchtdoor voer naar boven wijst. Bevestig het binnendeel van de luchtdoorvoer aan de muur met de drie hout schroeven (zie fig.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 1, INSTALLATIE Steek de buiten afvoerleiding van buitenaf door het gat. Bevestig de buiten afvoerleiding aan de wand door het naar rechts te draaien. Dit sluit de twee helften op elkaar aan (zie fig. 9). Opmerking:Zorg dat de pijl op de opstaande rand (flens) van het buitendeel luchtdoorvoer naar boven wijst.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 1, INSTALLATIE 5. Zet de kachel op zijn plaats. Bevestig de haakse en bevestig de haakse luchtslang aan het inlaatstuk. afvoerbocht aan het uitlaatstuk (de bovenste opening) Controleer of alles goed vastzit (zie fig. 11). Haakse afvoerbocht Uitlaatstuk Haakse luchtslang...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 1, INSTALLATIE 8. Zorg ervoor dat de kachel recht staat met behulp van niet binnen de cirket bevindt, herplaats de kachel dan het schietlood dat zich aan de rechterkant van de tot het gewicht binnen de rode cirkel past (zie Fig. 13 & kachel bevindt.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 1, INSTALLATIE CONTROLELIJST Beschikbare brandstoftoevoermogelijkheden • Controleer of de kachel op een gepast stopcontact De brandstoftoevoer van de Laser 95 kan als volgt wor- is aangesloten. den verwezenlijkt: • Controleer dat een gepaste hoeveelheid kerosine in de brandstoftank beschikbaar is.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 1, INSTALLATIE Als een brandstofleiding binnen het gebouw meer dan veroorzaken in de brandstofopvangbak. 90 cm lang is, moet u een bijkomende afsluitklep gebruiken. Koperbuis met een buitendiameter van 3/8” moet wor- den gebruikt voor de brandstofleiding.
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 2, BEDIENING 1. Inleiding De Laser FF 95 is een makkelijk te bedienen geven- tileerde petroleumkachel. Deze biedt een grote warm- teopbrengst, automatische regeling van de kamertem- peratuur, laag brandstof- en stroomverbruik en keuze tussen automatische of manuele kachelbediening.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 2, BEDIENING 3. Bedieningselementen en -lampjes 1. AAN/UIT toets (ON/OFF) 3. Informatiedisplay 2. Adjustment buttons 2. Insteltoetsen (time and temperature) (tijd en temperatuur) 4. Save button 4. Save knop 5. Timer button 5.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 2, BEDIENING 4. Voor ingebruikname Stap 1: zet de kachel aan Stap 1: Open de klep(pen) De ON/OFF knop indrukken. De kamertemperatuur en Open de klep voor de externe brandstoftank en de de ingestelde temperatuur verschijnen op de display.
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 2, BEDIENING Stap 3: Het juiste gebruik van ‘SAVE’ play en het TIMER lampje gaat branden, dit betekent Met de ‘SAVE’ functie kunt u de temperatuur begrenzen. dat de timer functie is geactiveerd. Als deze functie is geactiveerd, zal de kachel automatisch afslaan als de kamertemperatuur 2°C boven de Om de timer instelling te wissen de ON/OFF knop een...
Pagina 67
Haal ook de stekker uit het stopcontact. oververhitting. Uw Zibro heeft amper onderhoud nodig. Het is echter wel belangrijk dat u de luchtfilter met een stofzuiger en het Als de temperatuur van de kachelombouw boven de rooster met een vochtige doek iedere week schoonmaakt.
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 2, BEDIENING De vlammen flakkeren enkele minuten nadat de kachel is ontstoken. De ontstekingsstaaf werkt ook als de kachel koud is een aantal minuten na ontsteking. Hierdoor kunnen de vlam- men wat hoger zijn. De kachel kraakt regelmatig bij het opwarmen of afkoelen.
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 3 FOUTMELDINGEN FOUT CODE INFORMATIE OPLOSSING Stroomonderbreking Kachel opnieuw ontsteken Ontbrandingsveiligheidsvoorziening is geactiveerd. Neem contact op met uw dealer Vlammen doven tijdens bedrijf. Neem contact op met uw dealer Storing ventilatormotor. Neem contact op met uw dealer E-12 Oververhittingbeveiliging is geactiveerd.
All manuals and user guides at all-guides.com Hoofdstuk 4: GARANTIEBEPALINGEN U krijgt op de kachel 48 maanden garantie vanaf de Defecte elektrische apparaten horen niet bij aankoopdatum. Binnen deze periode worden alle materi- het huisafval. Zorg voor een goede recycling aal- en fabricagefouten kosteloos verholpen.
Pagina 71
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.zibro.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.zibro.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.zibro.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.zibro.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero...