Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG08649
Version: 10/2023
IAN 435320_2304

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor LIVARNO home HG08649

  • Pagina 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08649 Version: 10/2023 IAN 435320_2304...
  • Pagina 2 LED MOISTURE-PROOF LIGHT LED MOISTURE-PROOF LIGHT Operation and safety notes ÉCLAIRAGE À LED POUR PIÈCE HUMIDE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-LAMP VOOR VOCHTIGE RUIMTEN Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-FEUCHTRAUMLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 435320_2304...
  • Pagina 3 GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 61 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Pagina 8 90°...
  • Pagina 9 90°...
  • Pagina 10 List of pictograms used ..Page Introduction ....Page 10 Proper use ..... Page 11 Scope of delivery .
  • Pagina 11 List of pictograms used Alternating current/voltage Protection class II For indoor use only. This light is not suitable for E E L L emergency operation. Light bulb - only insert in a dry environment. Please note the product is not dimmable.
  • Pagina 12 Dust-tight/water jet protected (IP65) CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Safety information Instructions for use UKCA mark indicates conformity with relevant Great Britain regulations applicable for this product. (The UKCA mark logo is valid in Great Britain only.) GB/IE/NI...
  • Pagina 13 LED MOISTURE-PROOF LIGHT ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Pagina 14 ˜ Proper use The product is intended for providing illumination and for mounting on walls. For indoor use only! This product is only suitable for private use in dry indoor rooms. The product is not intended for commercial use or for use in other applications.
  • Pagina 15 ˜ Description of parts 1 Light cover 2 Dowels 3 Screws 4 Locking clamp 5 Light base 6 Locking nut (cable outlet) 7 Mounting clamp 8 Mains connection cable (external) 9 Lustre terminal 10 Light bulb 12 GB/IE/NI...
  • Pagina 16 ˜ Technical data LED Moisture-Proof Light Model Number: HG08649 Operating voltage: 230 V ∼ 50 Hz Rated power: LED max. 18 W GS certified Protection class: IP rating: IP65 Light bulb Model HG08649A Number: LED, T8, G13, 0.13A, 18 W...
  • Pagina 17 ˜ Safety instructions WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children alone and   unsupervised with the packaging material. There is always a risk of suffocation if children play with the packaging material. Children often underestimate risks.
  • Pagina 18 This product can be used by children   aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Pagina 19 The LED tube can NOT be used in other   luminaires. It can only be used in the luminaire model no.: HG08649. Install only the LED T8 tube model no.:   HG08649A, or the same type of T8 LED lamps.
  • Pagina 20 To avoid danger to life from electric shock Always check the product for damage   before connecting it to the mains supply. Never use the product if it shows any signs of damage. In the event of damage, repairs or  ...
  • Pagina 21 Use double insulated cables from the   connection point to the light. The basic insulation must be sufficiently short so that the basic insulation does not come into contact with the mounting surface or any screws. Never open or insert anything into  ...
  • Pagina 22 Avoid danger of fire and injury RISK OF INJURY! Check every LED and lampshade for   damage immediately upon unpacking. Do not fit the product if the LEDs or lampshades are faulty. If they are, contact the service point for a replacement.
  • Pagina 23 observe all safety instructions for the power drill in the manual for the power drill. Death or injury due to electric shock may otherwise result. If necessary, check the wall using a suitable detector before you drill. Do not use this product for dimmers or  ...
  • Pagina 24 ˜ Preparation ˜ Required tools and material The tools and materials specified are not   included. This information and these values are   non-binding and are only provided as a reference. The nature of the material is determined by the individual local conditions.
  • Pagina 25 ˜ Installation Remove all packaging materials from the   product. The polarity of the T8 tube installed in   the luminaire, must match the drawing in Fig. F. 1. Before installing, you will need to remove the light bulb from the product. 10 ] Start by loosening the light cover opening the locking clamps...
  • Pagina 26 4. Now drill the mounting holes (Ø approx. 6 mm, 40 mm deep). Be sure not to damage the mains cable. 5. Insert the dowels into the drilled holes. Secure the mounting clamps using the screws provided (see Fig. B). 6. Push a locking clamp into every bracket on the side of the light base (see Fig. C).
  • Pagina 27 9. Guide the mains connection cable (external) through the cable outlet in the light base  (see Fig. F). Make sure that the double isolation of the mains connection cable (external)  reaches fully into the light base  10. Connect the mains connection cable (external) ...
  • Pagina 28 12. Ensure that the cable is positioned in the light base in the brackets intended for this purpose. 13. Now insert the light bulb into the 10 ] sockets and fix it in place by turning it 1 rotation (see Fig. G). 14.
  • Pagina 29 ˜ Changing the light bulb INFO: Allow the light bulb to cool down 10 ]   fully before replacing it To replace the ligh bulb, use a clean, lint-   free and dry cloth 1. Remove the fuse or switch off the circuit breaker (0 setting) in the fuse box.
  • Pagina 30 6. Replace the fuse or switch on the circuit breaker (I setting) in the fuse box. ˜ Maintenance and Cleaning WARNING! DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! Before carrying out any tasks on the   product, switch off the electrical circuit at the circuit breaker box or remove the fuse from the fuse box.
  • Pagina 31 ˜ Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials.
  • Pagina 32 To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Pagina 33 The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Keep the original sales receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase. Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product.
  • Pagina 34 The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt...
  • Pagina 35 If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by telephone or by e-mail. Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you.
  • Pagina 36 ˜ Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie Service Northern Ireland Tel.: 0800 0927852 E-Mail: owim@lidl.ie GB/IE/NI...
  • Pagina 37 Liste des pictogrammes utilisés . . Page 35 Introduction ....Page 37 Utilisation appropriée ..Page 38 Contenu de la livraison .
  • Pagina 38 Liste des pictogrammes utilisés Courant/tension alternative Classe de protection II Utilisation à l'intérieur uniquement. Cette lampe n'est pas appropriée pour une utilisation E E L L d'urgence. Ampoule - à insérer uniquement dans un environnement sec. Veuillez noter que ce produit n'est pas gradable.
  • Pagina 39 Étanche à la poussière/ protection contre les jets d'eau (IP65) La marque CE indique la conformité aux directives UE applicables à ce produit. Consignes de sécurité Instructions de manipulation Le marquage UKCA indique la conformité aux régulations de la Grande-Bretagne applicables à...
  • Pagina 40 ÉCLAIRAGE À LED POUR PIÈCE HUMIDE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Pagina 41 ˜ Utilisation appropriée Ce produit est destiné à fournir un éclairage et à être fixé sur les murs. Pour usage intérieur uniquement ! Ce produit ne convient que pour une utilisation privée à l'intérieur dans des pièces sèches. Ce produit n'est pas destiné...
  • Pagina 42 ˜ Description des pièces 1 Couvercle de la lampe 2 Chevilles 3 Vis 4 Pince de fixation 5 Base de la lampe 6 Écrou de blocage (sortie de câble) 7 Pince de montage 8 Câble de raccordement au réseau (externe) 9 Borne lustrée 10 Ampoule FR/BE...
  • Pagina 43 ˜ Données techniques Lampe LED étanche à l'humidité - Numéro de modèle : HG08649 Tension de 230 V ∼ 50 Hz fonctionnement : Puissance nominale : LED max. 18 W Certifié GS Classe de protection : Classification IP : IP65 Ampoule - Numéro de HG08649A LED, modèle :...
  • Pagina 44 ˜ Instructions de sécurité AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA VIE ET RISQUE D'ACCIDENTS POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants seuls et   sans surveillance avec les éléments d’emballage. Il existe toujours un risque d'étouffement si les enfants jouent avec les éléments d'emballage.
  • Pagina 45 personnes causés par une manipulation incorrecte ou le non-respect des conseils de sécurité ! Ce produit peut être utilisé par des   enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils font l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation du produit de...
  • Pagina 46 Le tube LED ne doit PAS être utilisé   dans d'autres luminaires. Il ne doit être utilisé que dans le luminaire modèle no : HG08649. Installez uniquement le tube LED T8   modèle no : HG08649A ou le même type de lampes LED T8.
  • Pagina 47 Cette lampe est conçue pour un service   d'éclairage général (à l'exclusion par exemple des atmosphères explosives). Afin d'éviter un danger pour la vie par décharge électrique Vérifiez toujours la présence de   dommages sur le produit avant de le brancher sur la source d’alimentation.
  • Pagina 48 Les câbles isolés de base du câblage   permanent doivent être équipés d'une isolation supplémentaire. Utilisez des câbles à double isolation   entre le point de connexion et le luminaire. L'isolation de base doit être suffisamment courte pour que l'isolation de base n'entre pas en contact avec la surface de montage ou les vis.
  • Pagina 49 disponible correspond à la tension de fonctionnement nécessaire du luminaire (voir Données techniques). Éviter un danger d'incendie et de blessure RISQUE DE BLESSURE ! Vérifiez la présence de dommages sur   chaque LED et abat-jour immédiatement lors du déballage. N'installez pas le produit si les LED ou les abat-jour sont défectueux.
  • Pagina 50 personne doit connaître les propriétés du produit et les régulations de connexion. Assurez-vous de ne pas percer dans des conduites électriques, de gaz ou d'eau à l'intérieur du mur. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité de la perceuse électrique dans le manuel de la perceuse électrique.
  • Pagina 51 ˜ Préparation ˜ Outils et éléments nécessaires Les outils et les éléments spécifiés ne sont   pas inclus. Ces informations et ces valeurs ne sont   pas contraignantes et sont uniquement fournies à titre de référence uniquement. Les éléments nécessaires dépendront des conditions locales individuelles.
  • Pagina 52 ˜ Installation Retirez tous les éléments d'emballage du   produit. La polarité du tube T8 installé dans le   luminaire doit correspondre au dessin de la Fig. F. 1. Avant de commencer l'installation, vous devez retirer l'ampoule du produit. Commencez par desserrer le couvercle de la lampe en ouvrant les pinces de verrouillage...
  • Pagina 53 4. Percez ensuite les trous de fixation (Ø 6 mm environ, profondeur de 40 mm). Veillez à ne pas endommager le câble d'alimentation. 5. Insérez les chevilles dans les trous percés. Fixez les pinces de fixation avec les vis fournies (voir Fig. B). 6.
  • Pagina 54 10. Connectez le câble de connexion au réseau (externe) à l'aide de la borne lustrée (voir Fig. F). Veillez à ce que les couleurs des lignes connectées correspondent (L ou 2 = noir ou brun, N ou 1 = bleu ou blanc). Classe de protection 2 : Cette lampe est spécialement isolée et ne doit pas être connectée à...
  • Pagina 55 14. Placez le couvercle de la lampe la base de la lampe . Veillez à ce que le joint en caoutchouc soit correctement installé. 15. Accrochez les pinces de fixation le couvercle de la lampe et fermez- les avec une légère pression (voir Fig. H).
  • Pagina 56 1. Retirez le fusible ou coupez le disjoncteur (position 0) dans la boîte à fusibles. 2. Desserrez le couvercle de la lampe ouvrant les pinces de verrouillage les côtés. Vérifiez soigneusement de quel côté le couvercle de la lampe doit être tourné...
  • Pagina 57 ˜ Maintenance et nettoyage AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA VIE PAR DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ! Avant d'effectuer des tâches sur le   produit, coupez le circuit électrique au niveau du boîtier du disjoncteur ou retirez le fusible de la boîte à fusibles. Pour des raisons de sécurité...
  • Pagina 58 ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Pagina 59 Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
  • Pagina 60 La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà...
  • Pagina 61 Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux...
  • Pagina 62 Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées...
  • Pagina 63 ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be 60 FR/BE...
  • Pagina 64 Lijst met gebruikte pictogrammen....Pagina 62 Inleiding ..... Pagina 64 Correct gebruik.
  • Pagina 65 Lijst met gebruikte pictogrammen Wisselstroom / -spanning Beschermingsklasse II Alleen voor gebruik binnenshuis. Dit licht is niet geschikt voor E E L L gebruik in geval van nood. Lamp - alleen in een droge omgeving plaatsen. Let op dat u het product niet kunt dimmen.
  • Pagina 66 Stofdicht/beschermd tegen waterstralen (IP65) De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU- richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Instructies De UKCA-markering duidt op conformiteit met relevante GB- richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. (Het logo van de UKCA- markering is uitsluitend geldig in Groot-Brittannië.) NL/BE...
  • Pagina 67 LED-LAMP VOOR VOCHTIGE RUIMTEN ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Pagina 68 ˜ Correct gebruik Het product is bedoeld voor het leveren van verlichting en het monteren tegen muren. Alleen voor gebruik binnenshuis! Dit product is uitsluitend geschikt voor privégebruik in droge kamers binnenshuis. Het product is niet bedoeld voor commercieel gebruik of voor gebruik in andere toepassingen.
  • Pagina 69 ˜ Beschrijving van de onderdelen 1 Lichtkap 2 Pluggen 3 Schroeven 4 Borgklem 5 Lampvoet 6 Borgmoer (kabeluitvoer) 7 Montageklem 8 Netsnoer (extern) 9 Lampaansluiting 10 Lamp NL/BE...
  • Pagina 70 ˜ Technische gegevens LED tegen vocht bestendige lamp Modelnummer: HG08649 Voedingsspanning: 230 V ∼ 50 Hz Nominaal vermogen: LED max. 18 W GS-gecertificeerd Beschermingsklasse: IP-categorie: IP65 Modelnummer lamp: HG08649A LED, T8, G13, 0,13A, 18 W (geen starter vereist) De LED T8-buis kan alleen worden vervangen door hetzelfde model of hetzelfde type T8- buis.
  • Pagina 71 ˜ Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO OP ONGELUKKEN VOOR KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht   achter met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat altijd verstikkingsgevaar als kinderen met het verpakkingsmateriaal spelen. Kinderen onderschatten vaak gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Het product is geen speelgoed.
  • Pagina 72 gebruik of het niet volgen van de veiligheidsaanwijzingen! Dit product kan worden gebruikt door   kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of als ze instructies hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het product en de berokken gevaren begrijpen.
  • Pagina 73 Bevestig het product niet op vochtige of   geleidende materialen. De LED-buis kan NIET in andere   lamparmaturen worden gebruikt. Het kan alleen worden gebruikt in armatuur modelnr.: HG08649. Installeer alleen de LED T8-buis modelnr.:   HG08649A, of hetzelfde type als T8 LED-lampen. NL/BE...
  • Pagina 74 Deze lamp is ontworpen voor algemene   verlichting (met uitzondering van bijvoorbeeld explosieve omgevingen). Letsel als gevolg van elektrische schokken voorkomen Controleer het product altijd op schade   voordat u het op het lichtnet aansluit. Gebruik het product niet als het tekenen van schade vertoont.
  • Pagina 75 Gebruik dubbel geïsoleerde kabels   vanaf het aansluitpunt tot de lamp. De basisisolatie moet kort genoeg zijn zodat de basisisolatie niet in aanraking komt met het montagevlak of schroeven. Steek nooit iets in elektrische   aansluitingen of apparatuur en open deze nooit.
  • Pagina 76 Gevaar voor brand en letsel vermijden RISICO VAN LETSEL! Controleer elke LED en kap direct na   het uitpakken op schade. Monteer het product niet als de LED’s of de kappen beschadigd zijn. Neem contact op met het service-punt voor vervanging als dat het geval is.
  • Pagina 77 op dat u niet in elektrische, gas- of waterleidingen in de muur boort. Volg altijd alle veiligheidsaanwijzingen voor de elektrische boor in de betreffende handleiding. Anders kunnen dood of letsel het gevolg zijn van elektrische schokken. Controleer zonodig de muur met een geschikte detector voordat u gaat boren.
  • Pagina 78 ˜ Voorbereiding ˜ Benodigde gereedschappen en materialen De opgegeven gereedschappen en   materialen zijn niet meegeleverd. Deze informatie en waarden zijn niet   bindend en worden uitsluitend ter referentie gegeven. De aard van het materiaal wordt bepaald door de plaatselijke omstandigheden. ‒...
  • Pagina 79 ˜ Installatie Verwijder alle verpakkingsmaterialen van   het product. De polariteit van de T8-buis geïnstalleerd   in de lamp, moet overeenkomen met de tekening in Afb. F. 1. Voor installatie moet u de lamp het product verwijderen. Maak eerst de lichtkap los door de borgklemmmen aan de zijkant van de lampvoet...
  • Pagina 80 5. Steek de pluggen in de geboorde gaten. Zet de montageklemmen vast met gebruik van de meegeleverde schroeven (zie Afb. B). 6. Druk een borgklem in elke houder op de zijkant van de lampvoet (zie Afb. 7. Draai de borgmoer op de kabeluitvoer los.
  • Pagina 81 of 2 = zwart of bruin, N of 1 = blauw of wit). Beschermingsklasse 2: Deze lamp is speciaal geïsoleerd en mag niet worden aangesloten op een beschermende geleider. 11. Draai de borgmoer op de kabeluitvoer aan. Zorg ervoor dat de rubber afdichting strak rond het netsnoer (extern) zit.
  • Pagina 82 16. Vervang de zekering of schakelaar op de stroomonderbreker (stand I) in de zekeringkast. Het product is nu klaar voor gebruik. ˜ De lamp vervangen INFORMATIE: Laat de lamp volledig afkoelen   voordat u hem vervangt Gebruik een schone pluisvrije en droge  ...
  • Pagina 83 3. Verwijder de defecte lamp uit de 10 ] houders door hem 1 slag te draaien (zie Afb. I, J). 4. Plaats nu de nieuwe lamp in de houders en draai hem met 1 slag vast (zie Afb. K, L). 5.
  • Pagina 84 Om redenen van elektrische veiligheid   moet de lamp nooit worden gereinigd met water of andere vloeistoffen of worden ondergedompeld in water. OPGELET! GEVAAR OP LETSEL EN SCHADE! Gebruik geen oplosmiddelen, benzine   enz. 1. Laat de lamp volledig afkoelen. 2.
  • Pagina 85 ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
  • Pagina 86 Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. ˜ Garantie en service ˜...
  • Pagina 87 gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs. Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld.
  • Pagina 88 De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
  • Pagina 89 handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden...
  • Pagina 90 ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Pagina 91 Legende der verwendeten Piktogramme....Seite 89 Einleitung ..... . Seite 91 Bestimmungsge mäße Verwendung .
  • Pagina 92 Legende der verwendeten Piktogramme Wechselstrom/-spannung Schutzklasse II Nur im Innenbereich verwenden. Diese Lampe eignet sich nicht E E L L für den Notbetrieb. Leuchtmittel - nur in einer trockenen Umgebung einsetzen Bitte beachten Sie, dass das Produkt nicht dimmbar ist. DE/AT/CH...
  • Pagina 93 Staubdicht/Schutz gegen Wasserstrahl (IP65) Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisungen Das UKCA-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden Richtlinien in Großbritannien. (Das UKCA-Zeichen gilt nur für Großbritannien.) DE/AT/CH...
  • Pagina 94 LED-FEUCHTRAUMLEUCHTE ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Pagina 95 Nur im Innenbereich verwenden! Dieses Produkt eignet sich nur für den privaten Gebrauch in trockenen Innenräumen. Das Produkt dient nicht dem kommerziellen Einsatz oder dem Einsatz in anderen Anwendungen. Das Produkt kann an allen normal entflammbaren Oberflächen montiert werden. Dieses Produkt dient nur dem Einsatz in einem privaten Haushalt.
  • Pagina 96 ˜ Teilebeschreibung 1 Lampenabdeckung 2 Dübel 3 Schraube 4 Sicherungsklemme 5 Lampenbasis 6 Sicherungsmutter (Kabelaustritt) 7 Montageklemme 8 Netzkabel (extern) 9 Lüsterklemme 10 Leuchtmittel DE/AT/CH...
  • Pagina 97 ˜ Technische Daten LED-Feuchtraumleuchte Modell Nr.: HG08649 Betriebsspannung: 230 V∼50 Hz Nennleistung: LED max. 18 W GS-zertifiziert Schutzklasse: IP-Bewertung: IP65 Leuchtmittel Modell Nr.: HG08649A LED, T8, G13, 0.13A, 18 W (kein Starter erforderlich) Das LED-T8-Leuchtmittel darf nur durch dasselbe Modell oder denselben Typ von T8-Leuchtmittel ersetzt werden.
  • Pagina 98 ˜ Sicherheitshinweise WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR BABYS UND KINDER! Lassen Sie Kinder in Anwesenheit   von Verpackungsmaterial niemals allein und unbeaufsichtigt. Es besteht immer Erstickungsgefahr, wenn Kinder mit Verpackungsmaterial spielen. Kinder unterstützen Risiken häufig. Halten Sie Kinder immer von Verpackungsmaterial fern.
  • Pagina 99 oder Nichtbeachtung der Sicherheitsempfehlungen wird keine Haftung übernommen! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8   Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Produktes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Pagina 100 Untergründen an. Das LED-Leuchtmittel kann NICHT in   anderen Leuchten eingesetzt werden. ES kann nur in der Leuchte mit folgender Modell-Nr. verwendet werden: HG08649. Installieren Sie nur das LED-T8-Leuchtmittel   Modell-Nr.: HG08649A, oder ein T8 LED Leuchtmittel des selben Typs. DE/AT/CH...
  • Pagina 101 Dieses Produkt dient der allgemeinen   Beleuchtung (explosive Atmosphären bspw. ausgenommen). Zur Vermeidung von Lebensgefahr durch Stromschlag Prüfen Sie das Produkt vor Anschluss an   die Stromversorgung immer auf Schäden. Verwenden Sie das Produkt niemals, falls es Anzeichen von Schäden aufweist. Wenden Sie sich im Falle von Schäden,  ...
  • Pagina 102 Nutzen Sie zweifach isolierte Kabel   vom Anschlusspunkt an der Lampe. Die Basisisolierung muss ausreichend kurz sein, damit die Basisisolierung die Montagefläche oder Schrauben nicht berührt. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen   Betriebsmittel und stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in dieselben.
  • Pagina 103 Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie unmittelbar nach   dem Auspacken jede LED und den Lampenschirm auf Beschädigungen. Installieren Sie das Produkt nicht, falls LEDs oder der Lampenschirm defekt sind. Setzen Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit der Servicestelle in Verbindung.
  • Pagina 104 und den Anschlussvorschriften vertraut sein. Achten Sie darauf, nicht in Strom-, Gas- oder Wasserleitungen in der Wand zu bohren. Beachten Sie immer sämtliche Sicherheitshinweise in der Anleitung der Bohrmaschine. Andernfalls drohen aufgrund von Stromschlag (tödliche) Verletzungen. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren.
  • Pagina 105 ˜ Vorbereitung ˜ Benötigte Werkzeuge und Materialien Die angegebenen Werkzeuge und   Materialien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Diese Informationen und die Werte   sind nicht bindend und werden nur als Referenz bereitgestellt. Die Natur des Materials wird je nach den örtlichen Bedingungen ermittelt.
  • Pagina 106 ˜ Montage Entfernen Sie sämtliche   Verpackungsmaterialien vom Produkt. Bei Installation des T8-Leuchtmittels in   der Lampe muss die Polarität mit der Darstellung in Abb. F übereinstimmen. 1. Vor Installation müssen Sie das Leuchtmittel aus dem Produkt entfernen. Beginnen Sie durch Lösen der Lampenabdeckung , indem Sie die Sicherungsklemmen...
  • Pagina 107 4. Bohren Sie nun die Montagelöcher (Ø ca. 6 mm, 40 mm tief). Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen. 5. Stecken Sie die Dübel die Bohrlöcher. Sichern Sie die Montageklemmen mit den mitgelieferten Schrauben (siehe Abb. B). 6. Drücken Sie eine Sicherungsklemme jede Halterung an der Seite der Lampen- basis (siehe Abb.
  • Pagina 108 9. Führen Sie das Netzkabel (extern) durch den Kabelaustritt in der Lampen- basis (siehe Abb. F). Stellen Sie sicher, dass die zweifache Isolierung des Netzkabels (extern) vollständig in die Lampenbasis reicht . 10. Schließen Sie das Netzkabel (extern) über die Lüsterklemme an (siehe Abb. F).
  • Pagina 109 12. Stellen Sie sicher, dass das Kabel in der Lampenbasis in den für diesen Zweck vorgesehenen Halterungen positioniert ist. 13. Stecken Sie nun das Leuchtmittel die Sockel und fixieren Sie sie durch Festschrauben um 1 Umdrehung (siehe Abb. G). 14. Platzieren Sie die Lampenabdeckung an der Lampenbasis .
  • Pagina 110 ˜ Leuchtmittel wechseln INFO: Lassen Sie das Leuchtmittel vor dem   Wechsel vollständig abkühlen. Nutzen Sie zum Wechseln des Leuchtmit-   tels ein sauberes, fusselfreies und trockenes Tuch. 1. Entfernen Sie die Sicherung oder schalten Sie den Trennschalter (0-Einstellung) im Sicherungskasten aus.
  • Pagina 111 4. Setzen Sie das neue Leuchtmittel die Sockel ein und fixieren Sie es durch Festschrauben um 1 Umdrehung (siehe Abb. K, L). 5. Platzieren Sie die Lampenabdeckung an der Lampenbasis und schließen Sie die Sicherungsklemmen (siehe Abb. H). 6. Ersetzen Sie die Sicherung zum Einschal- ten des Trennschalters (I-Einstellung) im Sicherungskasten.
  • Pagina 112 ˜ Wartung und Reinigung WARNUNG! LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG! Schalten Sie vor Durchführung jeglicher   Arbeiten am Produkt den Stromkreis am Sicherungskasten aus oder entfernen Sie die Sicherung aus dem Sicherungskasten. Aus Gründen der elektrischen Sicherheit   darf das Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder in Wasser getaucht werden.
  • Pagina 113 ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
  • Pagina 114 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. ˜ Garantie und Service ˜...
  • Pagina 115 Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
  • Pagina 116 Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Pagina 117 Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.
  • Pagina 118 ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...