Samenvatting van Inhoud voor LIVARNO home 14122206012022-DK
Pagina 1
LED DAYLIGHT LAMP LED LAMPE MED DAGSLYS LAMPE LED LUMIÈRE DU JOUR Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité LED-DAGLICHTLAMP LED-TAGESLICHTLEUCHTE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 378535_2110...
Pagina 2
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
De anvendte piktogrammers legende/Indledning De anvendte piktogrammers legende Livs- og ulykkesfare for småbørn Læs anvisningerne! og børn! Denne lampe er udelukkende egnet til Sådan forholder du dig rigtigt indendørs brug i tørre og lukkede rum. Advarsel mod elektrisk stød! Volt Livsfare! Vekselspænding Denne lampe er ikke egnet til lysdæm-...
Indledning/Sikkerhed Formålsbestemt anvendelse Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffekti- vitetsklasse ”E”. Denne lampe er udelukkende beregnet til anvendelse indendørs, i tørre og luk- Sikkerhed kede rum. Denne lampe er kun beregnet til indsatsen i private Sikkerhedshenvisninger husholdninger og ikke til erhvervsmæssig anvendelse. En anden anvendelse end før beskrevet er ikke tilladt og fører til beskadigelse af dette produkt.
Sikkerhed/Ibrugtagning Ibrugtagning eller en elektrofagmand, ved skader, reparationer eller andre problemer med lampen. Montering af lampe Denne lampes ydre fleksible ledning kan ikke udskiftes; såfremt ledningen er beskadiget, så skal lampen skrottes. Bemærk: Fjern alt emballagemateriale fra pro- Sørg inden brugen for at den tilstedeværende duktet.
.../Vedligeholdelse og rengøring/Bortskaffelse/Garanti og service Indstil reflektor Garanti og service Garanti FORSIGTIG! FORBRÆNDINGSFARE GENNEM VARME OVERFLADER! Henvisning: Ændre reflektorens indretning Der er 36 måneders garanti fra tidspunktet for købet kun når lampen er slukket. af dette apparat. Apparatet er blevet omhyggeligt Lad lampen køle fuldstændigt af.
Garanti og service Producent Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon TYSKLAND 10 DK...
Pagina 11
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Utilisation conforme ..........................Page 13 Contenu de la livraison ........................Page 13 Descriptif des pièces ...........................Page 13 Caractéristiques techniques ........................Page 13 Sécurité .............................Page 13 Indications de sécurité ........................Page 13 Mise en service ...........................Page 14 Montage de la lampe .........................Page 14 Allumer et éteindre la lampe ......................Page 15...
Légende des pictogrammes utilisés/Introduction Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et d'accident pour les Lire les instructions ! enfants en bas âge et les enfants ! Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage en intérieur, dans des Conduite à adopter locaux secs et fermés.
Introduction/Sécurité Utilisation conforme Caractéristiques techniques Cette lampe est exclusivement conçue N° de modèle : 14122206 pour un usage intérieur, dans des locaux Tension de service : 230–240 V∼ 50 Hz secs et fermés. Puissance nominale : 8 W Ampoule : 1 module LED Cette lampe est uniquement conçu pour un usage Classe de protection : II/ domestique privé...
Sécurité/Mise en service domestique de l’appareil ne doivent pas être Ne couvrez pas la lampe ou la fiche secteur avec effectués par un enfant sans surveillance. des objets. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie. Prévention de risques Ne jamais laisser fonctionner la lampe sans mortels par électrocution surveillance.
.../Entretien et nettoyage/Mise au rebut/Garantie et service après-vente cordon d’alimentation se trouve dans l’évi- N‘utilisez ni solvants, ni benzine, ni autres pro- dement du dessous de pied prévu à cet effet duits similaires. Ceci endommagerait la lampe. (voir fig. E). Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement Vissez le dessous du pied avec les vis four-...
Garantie et service après-vente La garantie exclut les dommages dus à une mani- pulation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à une intervention par une personne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure (par ex, ampoule). La durée de garantie n’est aucu- nement prolongée ou renouvelée par une prestation de garantie.
Pagina 17
Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 18 Inleiding ............................Pagina 18 Correct gebruik ..........................Pagina 19 Omvang van de levering ........................ Pagina 19 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 19 Technische gegevens ........................Pagina 19 Veiligheid ............................ Pagina 19 Veiligheidsinstructies ........................
Legenda van de gebruikte pictogrammen/Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar en kans op ongevallen Lees de aanwijzingen! voor kleuters en kinderen! Deze lamp is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis, in droge en Zo handelt u correct gesloten ruimtes. Waarschuwing voor een elektrische Volt schok! Levensgevaar! Wisselspanning...
Inleiding/Veiligheid Correct gebruik Dit product bevat een lichtbron met energie-efficiën- tieklasse ‘E’. Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge en gesloten Veiligheid ruimtes. Deze lamp is alleen bedoeld voor privé gebruik en Veiligheidsinstructies niet voor commerciële doeleinden. Een ander gebruik dan tevoren beschreven is niet toegestaan en leidt tot beschadigingen aan het product.
Veiligheid/Ingebruikname Wees altijd alert! Let altijd op wat u doet en ga Een beschadigde lamp betekent levensgevaar steeds verstandig te werk. Monteer en gebruik door een elektrische schok. Neem in geval van de lamp niet als u niet geconcentreerd bent of beschadigingen, reparaties of andere problemen zich niet lekker voelt.
Ingebruikname/Onderhoud en reiniging/Afvoer/Garantie en service Lamp in- en uitschakelen Neem de aanduiding van de verpakkings- materialen voor de afvalscheiding in acht. Schakel de lamp met de AAN/UIT-schakelaar Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen in resp. uit (zie afb. H). (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: papier en vezelplaten/80–98: compo- Reflector instellen...
Garantie en service Serviceadres Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon DUITSLAND Tel.: +49 29 61/97 12–800 Fax: +49 29 61/97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 378535_2110 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 378535_2110) als bewijs van aankoop bij de hand.
Legende der verwendeten Piktogramme/Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Anweisungen lesen! Kleinkinder und Kinder! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen So verhalten Sie sich richtig und geschlossenen Räumen geeignet. Warnung vor elektrischem Schlag! Volt Lebensgefahr! Wechselspannung...
Einleitung/Sicherheit Bestimmungsgemäße Technische Daten Verwendung Modellnr: 14122206 Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betriebsspannung: 230–240 V∼ 50 Hz Betrieb im Innenbereich, in trockenen Nennleistung: und geschlossenen Räumen geeignet. Leuchtmittel: 1 x LED-Modul Schutzklasse: Diese Leuchte ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energie- vorgesehen.
Sicherheit/Inbetriebnahme Vermeiden Sie Lebensgefahr Decken Sie die Leuchte bzw. den Netzstecker durch elektrischen Schlag nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte führen. auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä- unbeaufsichtigt.
Inbetriebnahme/Wartung und Reinigung/Entsorgung/Garantie und Service das Netzkabel im inneren des Standfußes Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser nicht eingeklemmt wird. getaucht werden. Setzen Sie anschließend die zusammengebaute VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR Leuchte auf die Unterseite des Standfußes DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig der vorgesehenen Aussparung der Unterseite abkühlen.
Garantie und Service Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Modell-Nummer: 14122206. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z.
Pagina 29
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 01/2022 Ident.-No.: 14122206012022-DK/NL/BE IAN 378535_2110...