Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Automatisering voor schuifhekken
FA01274-NL
Serie BKV
BKV15AGS / BKV20AGS / BKV25AGS
BKV15ALS / BKV20ALS / BKV25ALS
BKV15AGE / BKV20AGE / BKV25AGE
BKV15RGS / BKV20RGS
INSTALLATIEHANDLEIDING
NL Nederlands

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CAME BKV Series

  • Pagina 1 Automatisering voor schuifhekken FA01274-NL Serie BKV BKV15AGS / BKV20AGS / BKV25AGS BKV15ALS / BKV20ALS / BKV25ALS BKV15AGE / BKV20AGE / BKV25AGE BKV15RGS / BKV20RGS INSTALLATIEHANDLEIDING NL Nederlands...
  • Pagina 3 Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het expliciet is bestemd. Elk ander gebruik moet als gevaarlijk worden beschouwd. Came S.p.A. is niet aansprakelijk voor eventuele schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd of onverstandig gebruik.
  • Pagina 4 geven en de betekenis ervan moet aan de eindgebruiker worden uitgelegd • Omhein zorgvuldig de hele plek om de toegang van onbevoegden, in het bijzonder minderjarigen en kinderen, te voorkomen • Plaats waar nodig duidelijk zichtbare waarschuwingsbor- den • Gebruik geschikte beveiligingsinrichtingen om mogelijke mechanische risico's te vermijden als gevolg van de aanwezigheid van personen binnen de werkingsstraal van de machine (bijv.
  • Pagina 5: Beschrijving

    LEGENDA  Dit symbool staat bij tekst die aandachtig dient te worden gelezen. ⚠ Dit symbool hoort bij veiligheidsinstructies. ☞ Dit symbool geeft informatie aan die u aan de gebruiker van het product moet verstrekken. De maten zijn, tenzij anders vermeld, in millimeters. BESCHRIJVING BKV15AGS - Hoog presterende automatisering met 36 V-motor, inclusief printplaat met grafisch display, Adaptive Speed &...
  • Pagina 6 Gebruikslimieten BKV15AGS BKV20AGS BKV25AGS Type BKV15ALS BKV20ALS BKV25ALS BKV15RGS BKV20RGS BKV15AGE BKV20AGE BKV25AGE Max. vleugellengte (m) Max. vleugelgewicht (kg) 1.500 2.000 2.500 1.500 2.000 Tandwielmodule Technische specificaties BKV15AGS BKV20AGS BKV25AGS Type BKV15ALS BKV20ALS BKV25ALS BKV15RGS BKV20RGS BKV15AGE BKV20AGE BKV25AGE IP-Beschermingsgraad Voeding (V - 50/60 Hz) 230 AC 230 AC...
  • Pagina 7 Afmetingen Standaardinstallatie Automatisering Paaltjes voor fotocellen Vinnen van de eindaanslagen Eindaanslag Tandheugel Zender Schakelaar 10. Geleiding Knipperlicht 11. Aftakput Fotocellen 12. Veiligheidslijst...
  • Pagina 8 Beschrijving van de onderdelen 12. Plaats voor module RGP1 Afdekking voor printplaatbescherming 13. Ontgrendelingshendel Printplaat 14. Vinnen van de eindaanslagen Steun printplaathouder 15. Kleine bevestigingselementen Motor 16. Plaats voor module UR042 Mechanische eindaanslag 17. Doorgangsopeningen voor de elektriciteitskabels Bevestigingsplaat 18. Plaats voor module SMA Plaats voor 2 noodbatterijen 19.
  • Pagina 9: Algemene Aanwijzingen Voor De Installatie

    ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE ⚠ De installatie moet worden uitgevoerd door deskundige en erkende monteurs die hun werkzaamheden volgens de geldende normen uitvoeren. Controles vooraf ⚠ Voordat u de automatisering installeert dient u voor de volgende zaken te zorgen: controleer of de bovenste geleiders geen wrijving veroorzaken;...
  • Pagina 10: Installatie

    INSTALLATIE ⚠ De illustraties dienen slechts als voorbeelden, aangezien de ruimte voor de bevestiging van de automatisering en de uitrustingen varieert afhankelijk van de plaats van installatie. De technicus die het systeem installeert zal de meest geschikte oplossing moeten kiezen. De ribbelbuizen plaatsen Graaf een gat voor de bekisting.
  • Pagina 11 Steek de schroeven in de bevestigingsplaat en zet ze vast met de moeren. Trek de voorgevormde ankers uit met een schroevendraaier of tang. Plaats de plaat in het rooster. Let op! De buizen moeten door de daarvoor bestemde openingen lopen. Als de tandheugel al aanwezig is, plaats dan de bevestigingsplaat met inachtneming van de maten die in de tekening staan.
  • Pagina 12 Verwijder de bekisting en vul het gat rondom het blok cement met aarde. Verwijder de moeren van de schroeven. Steek de elektrische kabels in de buizen tot ze ongeveer 600 mm uitsteken.
  • Pagina 13 De automatisering gereedmaken Haal de kap van de motor door de schroeven aan de zijkant los te draaien. Plaats de automatisering op de bevestigingsplaat. Let op! De elektrische kabels moeten onder de bekisting van de motor lopen. Maak een gat in de kabeldoorvoer, steek de kabels erdoorheen, en plaats hem op de daarvoor bedoelde plek. Til de motor 5÷10 mm van de plaat en draai aan de pootjes met schroefdraad om eventuele verdere afstellingen tussen het tandwiel en de tandheugel mogelijk te maken.
  • Pagina 14 De tandheugel bevestigen  Als de tandheugel er al is, ga dan direct over tot de afstelling van de koppelingsafstand tandwiel- tandheugel. Als dit niet het geval is, ga dan over tot de bevestiging: - ontgrendel de automatisering ; - plaats de tandheugel op het tandwiel van de automatisering ; - las of bevestig de tandheugel over de gehele lengte aan het hek .
  • Pagina 15 De automatisering bevestigen Als het afstellen is voltooid, bevestigt u de motor aan de plaat met de borgringen en moeren. De eindaanslagpunten bepalen Mechanische eindaanslagen Bij opening: - open het hek ; - plaats de vin van de eindaanslag voor het openen op de tandheugel tot de microschakelaar (veer) klikt en zet hem vast met de schroefjes .
  • Pagina 16 Eindaanslag met magnetische sensor (alleen voor BKV15AGE, BKV20AGE en BKV25AGE) Bij opening: - open het hek;  - steek de magnetische eindaanslagvin op de tandheugel. Houd hierbij de magneet tussen 10 en 30 mm van de magnetische sensor;  - bevestig de vinhouder met de stelschroeven aan de tandheugel;  - plaats de magneet van de vin dwars ten opzichte van de magnetische sensor;...
  • Pagina 17 Regel op dezelfde wijze de magnetische eindaanslagvin voor de sluiting met het hek gesloten.  ~ 20...
  • Pagina 18 LBB 17. Connector voor module RIOCN8WS Programmeertoetsen 18. Connector voor CLOCK-kaart Connector voor RSE-kaart 19. Klemmenbord voor eindaanslagen Connector voor CAME KEY 20. Zekering uitrustingen Connector voor AF-kaart 21. Zekering printplaat Klemmenbord voor antenne 22. Klemmenbord voor transformator Klemmenborden voor veiligheidsinrichtingen 23.
  • Pagina 19: Elektrische Aansluitingen

    ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ⚠ Voer de elektrische aansluitingen uit volgens de geldende bepalingen. Verwijder de beschermende afdekking van de printplaat zoals aangegeven in de afbeelding. LET OP! Voor een correcte werking is het, alvorens een insteekkaart te plaatsen (bijv. AF, R800), is HET VERPLICHT OM DE STROOM UIT TE SCHAKELEN en de batterijen, indien aanwezig, te verwijderen.
  • Pagina 20 Voeding (L-N) Ingang netvoeding 120 / 230 V AC (1P+N+PE) - 50/60 Hz. (10-11) Uitgang voeding uitrustingen 24 V AC/DC - max 20 W. 10 TS 2 CX CY CZ CK 10 11 E E3 5 Signaleringsapparatuur (10-E) Uitgang aansluiting knipperlicht (contactbelastbaarheid: 24 V AC/DC - 3 W max). (10-E3) Uitgang aansluiting extra lamp (contactbelastbaarheid: 24 V AC/DC - 12 W max).
  • Pagina 21 Bedieningsapparatuur (R700/R800) Kaart R700 (voor het gebruik van de transponder of kaartlezer) of kaart R800 (voor het gebruik van het codeklavier).  Stel met de programmering het type schakelaar in. (S1-GND) Transponderlezer of kaartlezer (LT001) (A-B) Codeklavier. (1-2) Stopknop (N.C.-contact). Kan het hek stoppen met uitschakeling van de automatische sluiting. Druk, om de beweging te hervatten, op de bedieningsknop of een andere bedieningsinrichting.
  • Pagina 22 Veiligheidsapparatuur Fotocellen Configureer het contact CX, CY, CZ of CK (N.C.), ingang voor veiligheidsapparatuur zoals fotocellen: - [C1] weer openen tijdens het sluiten. Tijdens het sluiten van het hek zorgt het openen van het contact voor het omkeren van de beweging tot het hek weer helemaal open is; - [C2] weer sluiten tijdens het openen.
  • Pagina 23 Veiligheidslijst Configureer het contact CX, CY, CZ of CK (N.C.), ingang voor veiligheidsinrichtingen zoals veiligheidslijsten: - [C7] (veiligheidslijst met potentiaalvrij contact) of [r7] (veiligheidslijst met weerstand 8K2), weer openen tijdens het sluiten. Tijdens het sluiten van het hek zorgt het openen van het contact voor het omkeren van de beweging tot het hek weer helemaal open is (*);...
  • Pagina 24 Draadloze apparatuur Rio System Rf-insteekmodule die veiligheids- en signaleringsapparatuur draadloos bestuurt. Steek de RIOCN8WS-module op de daarvoor bestemde connector op de printplaat. Stel de functie in die aan het draadloze apparaat gekoppeld moet worden [RIO ED T1], [RIO ED T2], [RIO PH T1] en [RIO PH T2] in de programmering.
  • Pagina 25: Verbinding Op Afstand

    Stel de poort RSE_1 in op [CRP] in de programmering. Als op de connector RSE_1 een RSE-kaart zit die geconfigureerd is voor de gecombineerde aansluiting, gebruik dan de connector RSE_2. De lokale verbinding met CAME KEY wordt dan uitgeschakeld. Raadpleeg voor meer informatie het blad bij de module.
  • Pagina 26 Gecombineerde aansluiting Verbinding van twee automatiseringen met één bediening. Sluit de twee printplaten met een CAT 5-kabel (max 1.000 m) aan de klemmen A-A / B-B / GND-GND aan. Steek de RSE-kaart op de connector RSE_1 van de printplaat van beide automatiseringen. Stel de poort RSE_1 in op [Gecombineerd] bij de programmering van de MASTER-printplaat.
  • Pagina 27: Inwerkingstelling

    INWERKINGSTELLING Als de elektrische aansluitingen zijn uitgevoerd en de eindaanslagen zijn geïnstalleerd, kan de automatisering in werking worden gesteld. Alvorens verder te gaan, dient te worden gecontroleerd of de bewegingsruimte vrij is, of de eindaanslagen in de juiste positie zitten en of er een mechanische stop is voor openen en één voor sluiten. Nadat de eerste keer de stroom naar de installatie is ingeschakeld, dient u enkele voorbereidende verrichtingen uit te voeren die worden aangegeven op het display.
  • Pagina 28: Programmering

    Wordt afgesteld (3/4) Wordt afgesteld (1/4) Wordt afgesteld (4/4) Wordt afgesteld (2/4) PROGRAMMERING Beschrijving van de programmeerinstructies Met de toets ESC: - verlaat u de menu's; - annuleert u wijzigingen. - keert u tijdens de stapsgewijze procedure terug naar het vorige scherm; - stopt u het hek in werkingsmodus.
  • Pagina 29 Structuur van het menu  De standaardparameters zijn vetgedrukt. Hoofdmenu Menu 2de niveau Menu 3e niveau Parameters Naar links / Naar rechts Openingsrichting Motortest Druk op de toetsen < > Motorinstellingen Baan afstellen Bevestigen? NEE / Bevestigen? JA Type motor BKV1500 / BKV2000 / BKV2500 Openingssnelheid 40% >...
  • Pagina 30 Gedeactiveerd /Geactiveerd Hold-to-run Bistabiel Functies Uitgang B1-B2 Monostabiel (1 > 180 sec.) Gedeactiveerd /Geactiveerd Obstakel vrijgeven Aut. sluiting Gedeactiveerd / 1 > 180 sec. Tijden Gedeactiveerd / 1 >...> 10 >...> 180 sec. Ged. aut. sluiting Lampje hek open Lampje brandt / Lampje knippert Lamp E3 Gedeactiveerd / Cycluslamp / Servicelamp Beheer lampjes...
  • Pagina 31 Gedeactiveerd / Plan onderhoud 1X100 > 250X100 Bevestigen? NEE Reset onderhoud Bevestigen? JA Informatie Parameters Bevestigen? NEE resetten Bevestigen? JA Lijst met storingen Klok tonen Klok instellen Datum & Tijd Gedeactiveerd / DST automatisch Geactiveerd 24 uur / 12 uur (AM/ Tijdformaat Beheer timer Opening /...
  • Pagina 32 ⚠ De programmering van de functies mag alleen worden uitgevoerd als de automatisering stilstaat. Configuratie Motorinstellingen [Openingsrichting] ➡ [Naar links] > [Naar rechts] Instelling van de openingsrichting van het hek. [Motortest] ➡ [Druk op de toetsen < >] Test om de bewegingsrichting van het hek te controleren. Gebruik de toetsen < > van de programmering. [Baan afstellen] Zelflering van de baan van het hek.
  • Pagina 33 [AST control in baan] ➡ [Gedeactiveerd] > [Minimum] > [Gemiddeld] > [Maximum] > [Gepersonaliseerd] (van 10% maximale gevoeligheid tot 100% gevoeligheid gedeactiveerd). Instelling van de gevoeligheid waarmee obstakels worden gedetecteerd tijdens de beweging van het hek. [AST control tijdens vertrag.] ➡ [Gedeactiveerd] > [Minimum] > [Gemiddeld] > [Maximum] > [Gepersonaliseerd] (van 10% maximale gevoeligheid tot 100% gevoeligheid gedeactiveerd).
  • Pagina 34 [Ingang CY] NC-ingang – zie functie [Ingang CX] [Ingang CZ] NC-ingang – zie functie [Ingang CX] [Ingang CK] NC-ingang – zie functie [Ingang CX] [Veiligheidstest] ➡ [Gedeactiveerd] > [Geactiveerd] Na elke instructie voor openen of sluiten controleert de kaart of de fotocellen goed werken. ...
  • Pagina 35 Functies [Hold-to-run] ➡ [Gedeactiveerd] > [Geactiveerd] Het hek opent en sluit als een knop ingedrukt wordt gehouden. Knop voor openen op het contact 2-3 en knop voor sluiten op het contact 2-4. Alle andere bedieningen, ook de rf-bediening, zijn uitgeschakeld. [Uitgang B1-B2] ➡...
  • Pagina 36 Communicatie RSE [RSE1] ➡ [Gedeactiveerd] > [Gecombineerd] > [CRP] Configureer de connector RSE1 als volgt: [Gecombineerd] = werking in MASTER-modus voor de besturing van twee automatiseringen; [CRP] = systeem voor verbinding op afstand of [Gedeactiveerd]. [CRP-adres] ➡ [1] > ... > [255] Koppel een nummer (adres) dat op unieke wijze elke printplaat identificeert in geval van een installatie met meerdere automatiseringen met verbinding op afstand.
  • Pagina 37: Modus Gebruiker Stap-Voor-Stap

    Stap-voor-stap Gebruiker opgeslagen Code bestaat Nr. 1 RADIO Download van het portaal docs.came.com het document L20180423 voor de registratie van de gebruikers. Gebruiker verwijderen Een afzonderlijke gebruiker verwijderen. 1. Selecteer in het menu [Gebruikersbeheer] [Gebruiker verwijderen]. Druk op ENTER. 2. Kies met de toetsen < > het nummer van de gebruiker die u wilt verwijderen en druk op ENTER.
  • Pagina 38: Gebruikersbeheer Alle Verwijderen

    Alle verwijderen Alle gebruikers verwijderen. 1. Selecteer in het menu [Gebruikersbeheer] [Alle verwijderen]. Druk op ENTER. 2. Selecteer [Bevestigen? JA] en druk op ENTER om de verwijdering van alle gebruikers te bevestigen. Gebruikersbeheer Alle verwijderen Alle verwijderen Bevestigen? JA Uitgevoerd Radiodecodering Voor het instellen van het type radiocodering van de zender die u op de printplaat wilt opslaan kunt u kiezen uit: [Alle decoderingen], [Rolling code] of [TW key block].
  • Pagina 39 Moduswijziging Om de besturing van de automatisering van een reeds geprogrammeerde gebruiker te wijzigen. 1. Selecteer in het menu [Gebruikersbeheer] [Moduswijziging]. Druk op ENTER. 2. Selecteer de gebruiker waarvan u de besturing wilt wijzigen. Druk op ENTER. 3. Kies de nieuwe besturing die u aan de gebruiker wilt koppelen. Druk op ENTER. 4.
  • Pagina 40 Parameters resetten Om de instellingen te resetten, met uitzondering van de functies [Radiodecodering] en [Type motor]. Selecteer [Bevestigen? JA] en druk op ENTER. Lijst met storingen Toont de laatste 8 storingen in chronologische volgorde tijdens de levenscyclus van de automatisering. Het is mogelijk de complete lijst met storingen te wissen.
  • Pagina 41 Wachtwoord verwijderen 1. Selecteer in het menu [Wachtwoord] [Wachtwoord verwijderen]. Druk op de toets ENTER. 2. Selecteer [Bevestigen? JA] en druk op ENTER. Wachtwoord Wachtwoord verwijderen Bevestigen? JA Wachtwoord verwijderen Uitgevoerd Wachtwoord wijzigen 1. Selecteer in het menu [Wachtwoord] [Wachtwoord wijzigen]. Druk op de toets ENTER. 2.
  • Pagina 42 Beheer timer  Het menu Beheer timer verschijnt alleen als er een CLOCK-kaart op de printplaat is geplaatst. Klok tonen Toont de datum en de tijd. Dinsdag 17/04/18 08:33:58 Klok instellen Instelling van de datum en tijd. 1. Selecteer in het menu [Beheer timer] [Klok instellen]. Druk op ENTER. 2.
  • Pagina 43 Tijdformaat Instelling van het tijdformaat van [24 uur] of [12 uur (AM/PM)]. Dinsdag 17/04/18 Dinsdag 17/04/18 12:00:00 24:00:00 Nieuwe timer creëren Creatie van het beheer van werkingstijden voor één of meerdere functies naar keuze, waaronder: [Opening], [Gedeeltelijke opening] en [Uitgang B1-B2]. ...
  • Pagina 44: Beheer Timer Timer Verwijderen

    Timer verwijderen Een timer annuleren. 1. Selecteer in het menu [Beheer timer] [Timer verwijderen]. Druk op ENTER. 2. Op het display verschijnt het type ingestelde instructie (O = opening, P = gedeeltelijke opening of B = uitgang B1-B2) en het begin- en eindtijdstip van de instructie. Druk opnieuw op ENTER. 3.
  • Pagina 45 Menu "F" Vereenvoudige lijst met functies. Totale stop Nieuwe gebruiker Ingang CX Gebruiker verwijderen Ingang CY Alle verwijderen Ingang CZ Radiodecodering Veiligheidstest Hold-to-run Versie software Instructie 2-7 Obst. bij stilstaande motor Lampje hek open Uitschakeling encoder Vertraagde start Type sensor Lamp aan E3 Duur automatische sluiting Duur gedeeltelijke sluiting...
  • Pagina 46: Gegevens Opslaan En Uploaden Met De Memory Roll

    GEGEVENS OPSLAAN EN UPLOADEN MET DE MEMORY ROLL Let op! Het opslaan op en downloaden van de memory roll moet worden uitgevoerd als de stroom is uitgeschakeld. 1. Plaats de memory roll op de daarvoor bedoelde connector van de printplaat. 2.
  • Pagina 47: Gecombineerde Werking

    GECOMBINEERDE WERKING Elektrische aansluitingen Steek de RSE-kaart op de connector RSE_1 van de printplaat van beide automatiseringen. Sluit de twee printplaten met een CAT 5-kabel (max 1.000 m) aan de klemmen A-A / B-B / GND-GND aan. Sluit alle bedieningen, beveiligingen en kaarten (R700, AF,...) alleen aan de printplaat van de MASTER-automa- tisering aan.
  • Pagina 48: Lijst Met Storingsmeldingen, Mogelijke Oorzaken En Oplossingen

    Controleer de configuratie van de RSE- Configuratie RSE-poort onjuist poort als gecombineerd op de MASTER- automatisering en CRO op de SLAVE Zenders zijn niet van CAME Gebruik CAME-zenders Stel de radiocodering in die overeenstemt [Rf-bediening niet Instelling codering verschilt van zender...
  • Pagina 49: Afsluitende Verrichtingen

    CAME beschouwt milieubehoud als een van de steunpilaren van zijn bedrijfs- en marktbeleid en verzoekt u dit tevens in acht te nemen door simpelweg enkele eenvoudige afvalvoorschriften na te leven: AFVALVERWERKING VAN DE VERPAKKING De verpakkingsonderdelen (karton, plastic, etc.) kunnen eenvoudigweg met het stedelijk afval worden verwerkt...
  • Pagina 52 CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...

Inhoudsopgave