4 Beschrijving 4.1 Aandrijving De motor BK-221 is ontworpen en geproduceerd door CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. en voldoet aan alle geldende veiligheid- snormen. De kast bestaat uit een deel in gietaluminium waarin de onomkeerbare elektromechanische motor zit en een deel in ABS met de elektronische printkaart met de transformator.
4.3 Beschrijving van de delen MOTOR MET REDUCTIE Motor Houder prinktaartbedekking Eindaanslaglamellen Hoofdstuurkaart ZBK10 Voorste bedekking stuurkast Deurtje op de ontgrendeling Grondplaat Borgschroeven Aanslagen voor de borgschro- even 10. Moeren AANVULLENDE ACCESSOIRES R001 - Slotcilinder met DIN-sleutels BSF - Remsysteem B4353 - Kettingoverbrenging CCT - Enkelvoudige ketting van 1/2”...
5 Installatie Laat de installatie over aan deskundige en erkende monteurs die hun werkzaamheden volgens de geldende normen uitvoe- ren. 5.1 Controles vooraf Voordat u de automatisering installeert, dient u: • Controleer of het hek stijf en compact genoeg is en of de wielen eronder in goede staat en gesmeerd zijn. •...
Groep BK-221 Sleutelcontact Ingebouwde stuurkaart Knipperwaarschuwing voor beweging Radiosignaalontvanger Ontvangstantenne Eindaanslaglamellen Veiligheidsfotocellen Tandheugel 10. Paal voor fotocel 11. Vleugelstop 5.4 De grondplaat bevestigen De toepassingen die volgen, vormen slechts een voorbeeld omdat de ruimte voor het monteren van de automatisering en de accessoires kan wijzigen naar gelang van de beschikbare ruimte.
5.5. De groep installeren Voor de defi nitieve bevestiging moeten de voetjes 5-10 mm vrij komen om regelingen mogelijk te maken en de tandheugel te bevestigen. Een perfecte uitlijning met de looplijn van het hek is mogelijk met het integrale regelsysteem (met octrooi) samengesteld uit: - stelopeningen voor een verstelling in de lengte;...
5.7 De eindaanslaglamellen bevestigen Monteer de eindaanslaglamellen op de tandheugel. Hun stand bepaalt de lengte van de baan van het hek. Opm.: laat het hek niet tegen de mechanische eindaanslagen komen. 5.8 De motor met de hand ontgrendelen Om het deurtje te openen, steekt u de sleutel A erin, drukt u de sleutel in het slot en draait u die naar rechts. Ontgrendel de motor met de sleutel B op de platte pen.
6 Elektronische printkaart 6.1 Algemene beschrijving De elektronische printkaart werkt op 230V A.C. op de klemmen L-N met een max. frequentie van 50/60Hz. De bedieningen en de accessoires werken op 24V. Opgelet! De accessoires mogen samen niet meer dan 37W verbruiken. Alle aansluitingen zijn beveiligd met snel schakelende zekeringen, zie hiervoor de tabel.
6.3 Elektrische aansluitingen Aandrijving, eindaanslagen en encoder Beschrijving van de reeds voorziene elektrische aansluitingen voor een links gemonteerde aandrijving Motor 230V (A.C.) met Encoder Zwart Oranje Rood Oranje Rood Microschakelaar Microschakelaar voor het openen voor het sluiten Condensator Wijzigingen aan de elektrische aansluitingen voor een rechts gemonteerde aandrijving Rood Keer de motorfasen om (M-N) en de eindaanslagfasen (FA-FC).
Pagina 10
Waarschuwingsystemen Bewegingenknipperlicht Lampje voor open hek (Contactvermogen: 230V - 25W max.). (Vermogen van het contact: 24V - 3W max.) - Knippert tijdens het openen en Signaleert dat het hek open is. sluiten van het hek. Gaat uit als het hek gesloten is. Servicelamp (Contactuitgang: 230 V - 60 W max.).
Pagina 11
Beveiligingen Fotocellen DIR Confi gureer het contact CX of CY (N.C.), ingang voor beveiligingen zoals fotocellen die voldoen aan de voorschriften van de norm EN 12978. Zie voor de functies van de ingangen CX en CY: - C1 «weer openen tijdens sluiten». Tijdens het sluiten draait de beweging om en gaat de afsluiting helemaal open als dit contact wordt geopend;...
6.4 Elektrische aansluiting voor de fotocellentest (DIR) (DOC) Bij elk bevel tot openen of sluiten controleert de printkaart of de fotocellen werken. Een eventueel defect van de fotocellen wordt gesignaleerd met een knipperende led op de printkaart en annuleert elk bevel van de zender of de knop.
Met de toetsen < >: - gaat u van een menuonderdeel naar een ander - maakt u een waarde groter of kleiner De toets ESC: - sluit de menu’s WWW.CAME.IT - annuleert de wijzigingen ZBK10 De toets ENTER: - opent de menu’s - bevestigt en slaat de ingevoerde gegevens op de aanwijzingen <..>...
< Master > > > > Writing < Backup data > ENTER < Slave > > ooooooo ••• > WWW.CAME. IT < Startup Msg > ENTER Reading ZBK10 <Restore backup> ENTER ooooooo ••• > > Do you conf. ? ENTER <Delete all Usr>...
Pagina 15
< Autom.Clos. > < ON > ENTER > < OFF > > > < 2-7 Command > <Open Close> ENTER > <Op. -Stop-Cl.> > > < Preflash > < ON > ENTER > < OFF > > > < ON > <Maintained Act>...
7.4 Hoofdmenu LANGUAGE FUNCTIONS TIMING ADJ. English Druk 1 seconde de toets ENTER in ADJUSTMENTS RADIO USRS INFO 7.5 Taal Taal kiezen: kies de gewenste taal voor het menu uit de beschikbare talen. < LANGUAGE > LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE English <...
Pagina 17
Eerste knipperlicht: Na een bevel om te openen of te sluiten, knippert het licht dat is aangesloten op W-E1 voordat de beweging start (om de tijd in te stellen, leest u “Tijd eerste knipperlicht” in het menu “Tijden instellen”. < LANGUAGE > LANGUAG English Preflash...
Pagina 18
Ingang CY: ingang beveiligingscontact N.C. waaraan de volgende functies kunnen worden toegewezen: C1 (weer openen tijdens sluiten), C2 (weer sluiten tijdens openen), C3 (halverwege stoppen), C4 (wacht wegens obstakel) of uitgeschakeld. < LANGUAGE > English < CY Input > CY Input CY Input FUNCTIONS Disabled...
Pagina 19
Beveil. test na elk bevel controleert de besturing of de beveiligingen (fotocellen) werken. < LANGUAGE > ANGUAG English < Safety Test > Safety Test FUNCTIONS < Disable > Disable TIMING ADJ. TIMING AD Safety Test <Enabled on CX> RADIO USRS RADIO USR Safety Test ADJUSTMENTS...
7.7 Tijden instellen Automatisch sluiten: regelt de wachttijd in de open stand. Na deze wachttijd sluit de poort zich automatisch. De wachttijd kan worden ingesteld op 0” tot 120”. < LANGUAGE > English FUNCTIONS FUNCTION A.C. T. < A.C. T >...
7.8 Zenders Gebruikers Nieuwe gebruiker: maakt een nieuwe gebruiker aan met een eigen functie (detals van de functie in hfdst. 7.12). De gebruiker krijgt een nummer (max. 250 gebruikers) met een functie. < LANGUAGE > Related Func. < New User >...
Data overschrijven: schrijft de data in de memory roll over naar de printkaart. < LANGUAGE > ANGUA Reading English < Restore backup > ooooooo FUNCTIONS FUNCTION TIMING ADJ. TIMING AD RADIO USRS ADJUSTMENTS DJUSTMEN INFO INFO Alle verwijderen: verwijdert alle gebruikers uit het geheugen. Bevestig het verwijderen van alle gebruikers met ENTER. <...
Pagina 23
Gevoeligheid baan: regelt de spanningmeetgevoeligheid die de kracht van de motor controleert tijdens de beweging. Als die kracht hoger wordt, draait het systeem de bewegingsrichting om < LANGUAGE > English < Gate run sens. > Gate run sens. FUNCTIONS FUNCTION -oooo+ -oooo+ •...
Pagina 24
Gebruik de toets ENTER om de cursor vooruit te verplaatsen en de toets ESC om de cursor naar achter te verplaatsen; de toetsen < > om een letter of cijfer te selecteren. Bevestig de tekst door ENTER enkele seconden lang ingedrukt te houden. < LANGUAGE > English < Startup Msg > - WWW.CAME. IT FUNCTIONS FUNCTION ZBK10 TIMING ADJ.
7.11 Decoderingsprintkaarten Monteer de zenderkaart AF die de automatisering bestuurt en wijzig, verwijder of voeg gebruikers toe met de zender. Monteer de memory roll om opgeslagen gebruikers op te slaan op een andere printkaart. E EX 26V 17V 0 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY C7 C8 2 A B + E D FC FA F TOUCH AF-printkaart...
Pagina 26
7.13 Gebruiker wijzigen (functie wijzigen) 1) In het menu Zenders Gebr. selecteert 2) Kies het nummer of de naam van u “Gebr. wijzigen”. Druk op ENTER om te de gebruiker en druk op ENTER om te bevestigen bevestigen. Modify User Modify User n.001 In use Modify User...
Pagina 27
7.15 Netadres De functie “netadres” wordt geconfigureerd als twee automatismen samen werken. Sluit de twee printkaarten aan met de klemmen (2-A-B) en monteer op beide de RSE-printkaarten. Op de kaart die u als “MASTER” laat werken, maakt u alle elektrische aansluitingen en stelt u de functies en regelingen in (zie de bijbehorende paragrafen).
8 Veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsvoorschriften van algemene aard Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het door de fabrikant expliciet is bestemd. Elk ander gebruik wordt als oneigenlijk gebruik beschouwd en dus als gevaarlijk. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd en onverstandig gebruik.
9 Onderhoud 9.1 Gepland onderhoud Ten laste van de klant is het volgende onderhoud: de glaasjes van de fotocellen schoonmaken; controleren of alle beveiligingen goed werken; eventuele hindernissen voor de slagboombewegingen verwijderen. Wij raden aan regelmatig de smering te controleren en of de schroeven waarmee het systeem is vastgezet, niet losgekomen zijn. - Controleer de beveiligingen op de volgende manier: houd een voorwerp voor de fotocellen tijdens de sluitbeweging;...
Onderhoudsregister ten laste van de klant (om de 6 maanden invullen) Datum Opmerkingen Handtekening 9.3 Eenmalig onderhoud In de volgende tabel kunt u eenmalige onderhoudswerkzaamheden noteren, reparaties of verbeteringen die door externe gespecialiseerde bedrijven zijn uitgevoerd. Opm. Eenmalig onderhoud moet worden overgelaten aan gespecialiseerde monteurs. Register voor eenmalig onderhoud Stempel van de installateur Naam van de monteur...
____________________________________________________________________________________________ 10 Buiten gebruik stellen en slopen Came Cancelli Automatici is houder van het ISO-certificaat voor voor milieubeheer UNI EN 14001 en past deze norm toe in zijn fabrieken om het milieu te beschermen. CAME is van mening dat milieubehoud een van de steunpilaren is waarop onze bedrijfs- en marktpolitiek rusten door simpelweg enkele...
Pagina 32
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci: UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку: www. came.com www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier...