Pagina 1
Automatisering voor schuifhekken FA01162-NL Serie BK BKS08AGS / BKS12AGS / BKS18AGS BKS22AGS / BKS18RGS NL Nederlands INSTALLATIEHANDLEIDING...
Het product mag uitsluitend worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het uitdrukkelijk is ontwikkeld. elk ander gebruik moet als gevaarlijk worden beschouwd. came s.p.a. is niet aansprakelijk voor eventuele schade die is veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd of onverstandig gebruik. • Het product waar deze handleiding bij hoort, wordt volgens de machinerichtlijn 2006/42/EG gedefi nieerd als een “niet-voltooide machine”. een “niet-voltooide machine”...
LEGENDA Dit symbool staat bij tekst die aandachtig dient te worden gelezen. ⚠ Dit symbool hoort bij veiligheidsinstructies. ☞ Dit symbool geeft informatie aan die u aan de gebruiker van het product moet verstrekken. De maten zijn, tenzij anders vermeld, in millimeters. BESCHRIJVING Automatisering inclusief printplaat en mechanische eindaanslagen voor schuifhekken tot 2200 kg.
BEDRIJFSCYCLI BKS08AGS / 12AGS / 18AGS / 22AGS Gegeven BKS18RGS Cycli/uur (aant.) Opeenvolgende cycli (aant.) De berekening van de cycli heeft betrekking op een hek met gemiddelde standaardlengte (zie type toepassing), dat vakkundig geïnstalleerd is, zonder mechanische problemen of onvoorziene wrijving, gemeten bij een omgevingstemperatuur van 20° C, zoals bepaald in de norm EN 60335-2-103. Raadpleeg voor toepassingen waarbij wordt afgeweken van de standaardmaten de hiernavolgende grafi...
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Kap 8. Printplaathouder 2. Kap aan de voorkant 9. Printplaat ZBKN 3. Motor 10. Vinnen van de eindaanslagen 4. Ventilator (serie BKS08AGS) 11. Transformator 5. Condensator 12. Montagebeugels voor het plaatsen van accessoires (optioneel) 6. Mechanische eindaanslag 13.
ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE ⚠ De installatie moet worden uitgevoerd door deskundige en erkende monteurs die hun werkzaamheden volgens de geldende normen uitvoeren. CONTROLES VOORAF ⚠ Voordat u de automatisering installeert dient u voor de volgende zaken te zorgen: •...
DE BEVESTIGINGSPLAAT PLAATSEN Plaats een bekisting die groter is dan de bevestigingsplaat en plaats haar in het gat. De bekisting moet 50 mm boven het niveau van de grond uitsteken. Plaats een ijzeren rooster in de bekisting om het cement te wapenen. Steek de schroeven in de bevestigingsplaat en zet ze vast met de moeren.
Pagina 9
Verwijder de bekisting en vul het gat rondom het blok cement met aarde. Verwijder de moeren van de schroeven. Steek de elektrische kabels in de buizen tot ze ongeveer 600 mm uitsteken.
DE AUTOMATISERING GEREEDMAKEN Verwijder de kap aan de voorkant en de kap van de automatisering. Plaats de automatisering op de bevestigingsplaat. Let op! De elektriciteitskabels moeten onder de behuizing van de automatisering lopen en mogen niet in contact komen met onderdelen die tijdens de werking warm worden (motor, transformator, etc.).
DE TANDHEUGEL BEVESTIGEN Als de tandheugel er al is, ga dan direct over tot de afstelling van de koppelingsafstand tandwiel-tandheugel. Als dit niet het geval is, ga dan over tot de bevestiging: - ontgrendel de automatisering; - plaats de tandheugel op het tandwiel van de automatisering; - las of bevestig de tandheugel over de gehele lengte aan het hek.
DE AUTOMATISERING BEVESTIGEN Als het afstellen is voltooid, bevestigt u de motor met de plaatjes en moeren aan de plaat. DE EINDAANSLAGPUNTEN BEPALEN Bij opening: - open het hek; - plaats de vin van de eindaanslag voor het openen op de tandheugel tot de microschakelaar (veer) klikt en zet hem vast met de schroefjes. Veer ~ 20 mm Bij sluiting:...
Pagina 13
PRINTPLAAT ⚠ Let op! Alvorens aan de printplaat te werken, dient u de stroom uit te schakelen en de batterijen, indien aanwezig, te verwijderen. De functies op de ingangs- en uitgangscontacten, de instelling van de tijden en het beheer van de gebruikers worden geconfigureerd en weergegeven op het grafische segmentendisplay.
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ⚠ Voer de elektrische aansluitingen uit volgens de geldende bepalingen. Alvorens de aansluitingen uit te voeren dient u de kabels te plaatsen met gebruik van de kabelklemmen van de printplaathouder, zoals aangegeven in de afbeelding. De elektrische kabels mogen niet in contact komen met onderdelen die tijdens de werking heet kunnen worden (motor, transformator, etc). Kabelklemmen van de printplaathouder FABRIEKSAANSLUITING 120/230V (AC) motor...
Pagina 15
VOEDING Grijs 120 / 230 V AC 50/60 Hz Om het motorkoppel te wijzigen, Bruin verplaatst u de bijbehorende faston Rood naar een van de 4 posities; van 1 (min) naar 4 (max). Zwart Blauw Oranje Uitgang voeding uitrustingen 24 V AC - max 20 W.
Pagina 16
BEDIENINGSAPPARATUUR LET OP! Voor een correcte werking is het, alvorens een insteekkaart te plaatsen (bijv. AF, R800), VERPLICHT OM DE NETSPANNING UIT TE SCHAKELEN en de batterijen, indien aanwezig, te verwijderen. Stopknop (N.C.-contact). Kan het hek stoppen met uitschakeling van de automatische sluiting.
Pagina 17
VEILIGHEIDSAPPARATUUR Fotocellen Configureer het contact CX of CY (N.C.), ingang voor veiligheidsinrichtingen zoals fotocellen. Zie functies F2 (ingang CX) of F3 (ingang CY) bij: - C1 weer openen tijdens het sluiten. Tijdens het sluiten van het hek zorgt het openen van het contact voor het omkeren van de beweging tot het hek weer helemaal open is;...
E17 op het display. RIO-CONN RIO-EDGE RIO-CELL RIO-LUX AANSLUITING VOOR DE SYNCHRONE WERKING OF CRP (CAME REMOTE PROTOCOL) Seriële aansluiting RS485 via CRP (Came Remote Protocol) UTP CAT 5 of voor synchrone werking (zie hoofdstuk SYNCHRONE WERKING).
PROGRAMMERING BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN Met de toets ESC: - verlaat u de menu's; - annuleert u wijzigingen - sluit u het hek (alleen voor testen). Met de toetsen < > : - gaat u van een menuonderdeel naar een ander; - stelt u een hoger of lager cijfer in - opent en sluit u het hek (alleen voor testen).
Pagina 20
Deze kan op 60 seconden tot 180 seconden worden ingesteld. Duur servicelamp 60 = 60 seconden (default)/... / 180 = 180 seconden Om de synchrone modus of CRP (Came Remote Protocol) te activeren. Beheer seriële aansluiting OFF (default) / 1 = Synchroon / 3 = CRP Opslaan van de gebruikers en opgeslagen instellingen in de memory roll.
Pagina 21
0 = Opening naar links (default) / 1 = Opening naar rechts Voor de instelling van het nummer van de randapparatuur van 1 tot 255 voor elke printplaat bij een systeem met meerdere automatiseringen met het verbindingssysteem CRP (Came Remote Protocol). Nummer randapparatuur 1 ---->...
INWERKINGSTELLING Als de elektrische aansluitingen zijn uitgevoerd, kan de automatisering in werking worden gesteld door bevoegd en bekwaam personeel. Alvorens verder te gaan, dient te worden gecontroleerd of de bewegingsruimte vrij is en of er een mechanische eindaanslag is voor openen en één voor sluiten.
ÉÉN GEBRUIKER VERWIJDEREN Selecteer U2. Druk op ENTER om te bevestigen. ❶ Selecteer het nummer van de te verwijderen gebruiker met de pijltoetsen. Druk op ENTER om te bevestigen... ❷ ... de melding CLr verschijnt om de verwijdering te bevestigen. ❸...
GEGEVENS (GEBRUIKERS EN CONFIGURATIE) OPSLAAN EN UPLOADEN MET DE MEMORY ROLL Procedure om de gegevens m.b.t. de gebruikers en de configuratie van de installatie met de memory roll op te slaan, om ze vervolgens weer met een andere printplaat ook in een andere installatie te gebruiken. Let op! Het opslaan op en downloaden van de memory roll moet worden uitgevoerd als de stroom is uitgeschakeld.
☞ CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. is houder van het ISO-certificaat voor milieubeheer UNI EN ISO 14001 en past deze norm toe in zijn fabrieken om het milieu te beschermen. CAME beschouwt milieubehoud als een van de steunpilaren van zijn bedrijfs- en marktbeleid en verzoekt u dit tevens in acht te nemen door simpelweg enkele eenvoudige afvalvoorschriften na te leven: AFVALVERWERKING VAN DE VERPAKKING De verpakkingsonderdelen (karton, plastic, etc.) kunnen eenvoudigweg met het stedelijk afval worden verwerkt en hoeven alleen...
Pagina 28
I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso. CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941...