Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Koelkast
NL
Kühlschrank
DE
Réfrigérateur
FR
Refrigerator
EN
Gebruiksaanwijzing
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
User Manual
JCF178E0S5
3
18
35
51

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor JUNO JCF178E0S5

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Koelkast Benutzerinformation Kühlschrank Notice d'utilisation Réfrigérateur User Manual Refrigerator JCF178E0S5...
  • Pagina 2 INSTALLATIE / MONTAGE / INSTALLATION / INSTALLATION W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm GELUIDEN / GERÄUSCHE / BRUITS / NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.juno.de/support INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK..................8 5. TIPS EN ADVIES.....................11 6. ONDERHOUD EN REINIGING............... 12 7. PROBLEEMOPLOSSING................13 8.
  • Pagina 4: Algemene Veiligheid

    voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan • spelen met het apparaat. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het •...
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in • de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te • reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik •...
  • Pagina 6: Elektrische Aansluiting

    2.2 Elektrische aansluiting hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet beschadigt. WAARSCHUWING! • De specificatie van dit apparaat niet Gevaar voor brand en elektrische wijzigen. schokken. • Elk gebruik van het ingebouwde product als vrijstaand product is ten strengste WAARSCHUWING! verboden.
  • Pagina 7: Onderhoud En Reinigen

    • Met betrekking tot de lamp(en) in dit • De volgende reserveonderdelen zullen product en reservelampen die afzonderlijk gedurende 7 jaar nadat het model niet worden verkocht: Deze lampen zijn meer verkrijgbaar is leverbaar zijn: bedoeld om bestand te zijn tegen extreme thermostaten, temperatuursensoren, fysieke omstandigheden in huishoudelijke printplaten, lichtbronnen, deurgrepen,...
  • Pagina 8: Temperatuurregeling

    1. Steek de stekker in het stopcontact. Om de Extra Freeze-functie te activeren, 2. Houd de AAN/UIT-toets van het apparaat houdt u de knop van het vriesvak ingedrukt. ingedrukt. Het Extra Freeze controlelampje licht op. Temperatuurindicatoren tonen de ingestelde Deze functie stopt na maximaal 52 u. standaardtemperatuur.
  • Pagina 9: Het Plaatsen Van De Deurschappen

    4.1 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedsel te vergemakkelijken, kunnen de deurrekken op verschillende hoogtes worden geplaatst. Trek het schap omhoog om deze te verplaatsen. 2. Duw de rails in de kast. 4.2 Verplaatsbare legrekken De wanden van de koelkast zijn voorzien van Om weer in elkaar te zetten: geleiders.
  • Pagina 10: Temperatuurindicator

    4. Druk het voorste deel van de lade naar beneden. Verwijder het deksel van de ventilator 5. Trek de lade er weer uit en controleer of niet. deze correct op zowel de achterste als de voorste haken is geplaatst. 4.6 Vers voedsel invriezen 4.4 Temperatuurindicator Gebruik het vriesvak voor het invriezen van vers voedsel en voor het gedurende een...
  • Pagina 11: Tips En Advies

    5. TIPS EN ADVIES 5.1 Tips voor energiebesparing • Een hogere temperatuurinstelling in het apparaat kan leiden tot een kortere • Koelkast: Het meest efficiënte houdbaarheid. energiegebruik is verzekerd in de • Het hele vriesvak is geschikt voor de configuratie waarbij de lades zich in het opslag van diepvriesproducten.
  • Pagina 12: Tips Voor Het Koelen Van Voedsel

    5.5 Tips voor het koelen van voedsel • Wikkel het vlees in en plaats het op de glazen plank boven de groentelade. • Het vak voor vers voedsel is het vak met • Ontdooi het voedsel in de koelkast. de markering (op het typeplaatje) met •...
  • Pagina 13: Periode Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    6. Schakel het apparaat in. Sluit de deur. 7. Stel de laagste temperatuur in voor ten Stel een lagere temperatuur in minste 3 uvoordat u het voedsel weer in ongeveer 12 u voorafgaand aan het vriesvak plaatst. ontdooien. 6.5 Periode dat het apparaat niet Het is normaal dat er zich een dunne laag rijp gebruikt wordt vormt op de vriesplanken en rond het...
  • Pagina 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Te veel voedsel wordt tegelijker‐ Wacht een paar uur en controleer tijd bewaard. dan de temperatuur opnieuw. De temperatuur in de ruimte is te Raadpleeg het hoofdstuk "Instal‐ hoog. leren". Het voedsel dat in het apparaat Laat voedsel afkoelen tot kamer‐...
  • Pagina 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water over de achter‐ Tijdens automatisch ontdooien Dit is correct. wand van de koelkast. smelt rijp op de achterwand. Er zit te veel gecondenseerd wa‐ De deur werd te vaak geopend. Open de deur alleen als het no‐ ter in de koelkast.
  • Pagina 16: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dikte van de rijp is groter dan Ontdooi het apparaat. 4-5 mm. De deur werd vaak geopend. Open de deur alleen als dat no‐ dig is. De Extra Freeze-functie is inge‐ Zie de rubriek over ‘Extra Freeze- schakeld.
  • Pagina 17: Informatie Voor Testinstituten

    9. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het toestel aan de voorschriften van deze voor elke EcoDesign-verificatie moeten in gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem overeenstemming zijn met EN 62552 (EU). contact op met de fabrikant voor verdere De ventilatievoorschriften, de afmetingen van informatie, inclusief laadplannen.
  • Pagina 18: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.juno.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................18 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............20 3. BEDIENFELD....................23 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................24 5. TIPPS UND HINWEISE...................26 6. REINIGUNG UND PFLEGE................27 7. PROBLEMBEHEBUNG................... 29 8.
  • Pagina 19: Allgemeine Sicherheit

    und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem •...
  • Pagina 20: Sicherheitsanweisungen

    ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch • andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu • beschädigen. ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des • Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Pagina 21: Elektrischer Anschluss

    • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe Wenden Sie sich zum Austausch von Heizkörpern oder Herden, Backöfen elektrischer Bauteile an das autorisierte oder Kochfeldern auf, es sei denn, in der Servicezentrum oder eine(n) Elektriker*in. Installationsanleitung ist etwas anderes •...
  • Pagina 22: Innenbeleuchtung

    • Platzieren Sie keine entflammbaren einer qualifizierten Fachkraft gewartet Produkte oder Gegenstände, die mit werden. entflammbaren Produkten benetzt sind, im • Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts und reinigen Sie diesen des Geräts.
  • Pagina 23: Bedienfeld

    • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. BEDIENFELD Die Temperaturanzeigen zeigen das eingestellte Temperaturniveau an. Der Temperaturbereich kann zwischen 2°C und 8°C (empfohlen 4°C) variieren. Die ECOAnzeige leuchtet auf, wenn die empfohlene Temperatur eingestellt ist.
  • Pagina 24: Täglicher Gebrauch

    3.5 Alarm - Tür offen Um den Alarm für 1 Std auszuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste. Der Wenn die Kühlschranktür ca. 5 Min lang offen Signalton wird ausgeschaltet. Die erste und gelassen wird, blinken die dritte Temperaturanzeige des Gefrierfachs Temperaturanzeigen des Kühlschranks und leuchten 5 Sek lang konstant, bevor die der Ton ist eingeschaltet.
  • Pagina 25: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Um sie wieder zusammenzubauen: 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. 4.5 Lüfter Das Kühlschrankfach ist mit einem Ventilator ausgestattet, der das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln ermöglicht und eine gleichmäßige Temperatur im Fach aufrechterhält. 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade (1) auf die Schienen.
  • Pagina 26: Tipps Und Hinweise

    Temperatureinstellung zurück (siehe „Extra VORSICHT! Freeze-Funktion“). Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps Wenn der Strom länger als die auf dem zum Einfrieren“. Typenschild unter „Anstiegszeit“ angezeigte Zeit ausgefallen ist, müssen 4.7 Lagerung von Tiefkühlgerichten die aufgetauten Lebensmittel sofort verbraucht werden. Siehe Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder „Hochtemperaturalarm“.
  • Pagina 27: Reinigung Und Pflege

    • Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von frischen Lebensmitteln Lebensmittel Lager‐ sicherstellt, ist eine Temperatur von dauer weniger oder gleich +4 °C. (Mona‐ • Verwenden Sie immer geschlossene Behälter für Flüssigkeiten und Gemüse 8 - 10 Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im Fach zu vermeiden.
  • Pagina 28: Regelmäßige Reinigung

    6.4 Abtauen des Gefriergeräts VORSICHT! VORSICHT! Das Zubehör und die Teile des Geräts sind nicht zur Reinigung im Verwenden Sie niemals scharfe Geschirrspüler geeignet. Metallwerkzeuge, um Frost vom Verdampfer abzukratzen. Verwenden Sie nur vom Hersteller VORSICHT! empfohlenes Zubehör, um das Auftauen Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem zu beschleunigen.
  • Pagina 29: Problembehebung

    7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Pagina 30 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerichtet Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Siehe Montageanleitung. oder beeinträchtigt das Lüftungs‐ gitter. Die Tür lässt sich nicht leicht öff‐ Sie haben versucht, die Tür un‐ Warten Sie einige Sekunden zwi‐ nen. mittelbar nach dem Schließen er‐...
  • Pagina 31 Störung Mögliche Ursache Lösung Es ist normal, dass sich im Som‐ Stellen Sie den Kühlschrank im mer und Herbst aufgrund der er‐ Sommer und Herbst auf die wär‐ höhten Luft- und Lebensmittel‐ mere Temperatur ein (ca. feuchtigkeit mehr Kondensation 6-7 °C). bilden kann.
  • Pagina 32: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die fünfte Temperaturanzeige Kommunikationsproblem. Wenden Sie sich an das autori‐ blinkt. sierte Servicezentrum. Das Kühl‐ system hält die Lebensmittel wei‐ terhin kalt, aber eine Temperatur‐ anpassung ist nicht möglich. Die erste oder zweite Tempera‐ Problem mit dem Temperatursen‐ Wenden Sie sich an das autori‐...
  • Pagina 33: Informationen Zur Entsorgung

    10. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Dieses Elektro- bzw.
  • Pagina 34 beschränkt, bei denen mindestens eine der auch bei der Lieferung von neuen Elektro- äußeren Abmessungen mehr als 50 cm und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von geeignete Rückgabemöglichkeiten in mindestens 400 m²...
  • Pagina 35: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.juno.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............35 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................37 3. BANDEAU DE COMMANDE................40 4.
  • Pagina 36: Sécurité Générale

    condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être •...
  • Pagina 37: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à • l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer • l’appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez •...
  • Pagina 38: Branchement Électrique

    2.3 Utilisation • Protégez le sol des rayures lorsque vous inversez la porte de l'appareil. • Cet appareil contient un sachet AVERTISSEMENT! déshydratant. Ceci n'est pas un jouet. Risque de blessures, de brûlures, Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le jeter d'électrocution ou d'incendie.
  • Pagina 39: Mise Au Rebut

    • Emballez les aliments dans un emballage uniquement des pièces de rechange adapté au contact avec des aliments d'origine. avant de les placer dans le compartiment • Veuillez noter qu’une autoréparation ou congélateur. une réparation non professionnelle • Ne laissez pas les aliments entrer en peuvent avoir des conséquences sur la contact avec les parois intérieures des sécurité...
  • Pagina 40: Bandeau De Commande

    3. BANDEAU DE COMMANDE Le voyant ECO s’allume lorsque la température recommandée est réglée. La température réglée sera atteinte dans 24 h. Après une coupure de courant, l’appareil rétablit les températures réglées. Touche du compartiment réfrigérateur / 3.3 Extra Freeze fonction Touche MARCHE/ARRÊT de l'appareil Voyants de température du réfrigérateur La fonction Extra Freeze permet d’effectuer...
  • Pagina 41: Alarme Porte Ouverte

    3.5 Alarme porte ouverte Appuyez sur n’importe quel bouton pour désactiver le signal sonore. Le son se coupe Si la porte du réfrigérateur reste ouverte après 1 h. pendant environ 5 min, les voyants de L’alarme se désactive dès que vous refermez température du réfrigérateur clignotent et le la porte.
  • Pagina 42: Indicateur De Température

    4.5 Ventilateur 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. Le compartiment de réfrigérateur est équipé d’un ventilateur qui permet le refroidissement rapide des aliments et maintient une température homogène dans le compartiment. 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les rails.
  • Pagina 43: Conseils

    ATTENTION! Si l'alimentation a été coupée pendant plus longtemps que la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Temps de montée », les aliments décongelés doivent être consommés immédiatement. Reportez-vous à la section « Alarme haute température ». 5. CONSEILS 5.1 Conseils pour économiser •...
  • Pagina 44: Entretien Et Nettoyage

    5.5 Conseils pour la réfrigération des aliments Type d’aliment Durée de con‐ • Le compartiment des aliments frais est serva‐ indiqué (sur la plaque signalétique) par tion (mois) • Un bon réglage de température qui Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 garantit la conservation des aliments frais est une température inférieure ou égale à...
  • Pagina 45: Nettoyage Périodique

    ATTENTION! Réglez une température inférieure d'environ 12 h avant le dégivrage. Nettoyez le bandeau de commande avec un chiffon humide. N'utilisez aucun Il est normal qu'une fine couche de givre se produit détergent. Essuyez le bandeau forme sur les clayettes du congélateur et de commande avec un chiffon doux.
  • Pagina 46: Dépannage

    7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionne‐ ment. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la correctement branchée à...
  • Pagina 47 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas Le compresseur démarre au bout C’est normal, aucune erreur n’est immédiatement après avoir ap‐ d’un certain temps. survenue. puyé sur la touche « Extra Free‐ ze », ou après avoir modifié la température.
  • Pagina 48 Problème Cause probable Solution Il est normal que pendant l’été et En été et en automne, réglez la l’automne, plus de condensation température plus chaude au réfri‐ puisse se former en raison de gérateur (environ 6 à 7 °C). l’augmentation de l’humidité de l’air et des aliments.
  • Pagina 49: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution L’air froid ne circule pas dans Assurez-vous que l'air froid circu‐ l’appareil. le dans l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le cinquième voyant de tempéra‐ Problème de communication Veuillez contacter le service ture clignote. après-vente agréé. Le système de refroidissement continue de maintenir les aliments au frais, mais le réglage de la température...
  • Pagina 50: En Matière De Protection De L'environnement

    10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Pagina 51: Safety Information

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.juno.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.................51 2. SAFETY INSTRUCTIONS................53 3. CONTROL PANEL..................55 4. DAILY USE...................... 56 5. HINTS AND TIPS.................... 58 6. CARE AND CLEANING...................59 7. TROUBLESHOOTING..................60 8.
  • Pagina 52: General Safety

    Children should be supervised to ensure that they do not • play with the appliance. Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. Keep all packaging away from children and dispose of it •...
  • Pagina 53: Safety Instructions

    When the appliance is empty for long period, switch it off, • defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. Do not store explosive substances such as aerosol cans • with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
  • Pagina 54: Internal Lighting

    electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet • The mains cable must stay below the level or damp. of the mains plug. • Do not freeze again food that has been •...
  • Pagina 55: Control Panel

    • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply. consequences and might void the • Cut off the mains cable and discard it. guarantee. • Remove the door to prevent children and •...
  • Pagina 56: High Temperature Alarm

    3.4 High temperature alarm The set temperature will be reached When the temperature in the freezer within 24 h. compartment increases, the first and third After a power failure, the appliance freezer temperature indicators flash and the restores the set temperatures. sound is on.
  • Pagina 57: Temperature Indicator

    4.3 Vegetable drawer 2. Place the rear part of the drawer (1) on the rails. The drawer is suitable for the storage of fruit and vegetables. To remove the drawer: 1. Pull out the drawer and lift it up. 3. Keep the front of the drawer (2) lifted up while pushing the drawer in.
  • Pagina 58: Freezing Fresh Food

    Do not exceed the max. amount of food that can be frozen without adding other fresh food within 24 h (refer to the rating plate). When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the previous temperature setting (see "Extra Freeze function").
  • Pagina 59: Hints For Food Refrigeration

    • Higher temperature setting inside the appliance may lead to shorter shelf life. Type of food Shelf • The whole freezer compartment is suitable life for storage of frozen food products. (month • Leave enough space around the food to allow air to circulate freely.
  • Pagina 60: Periodic Cleaning

    6.2 Periodic cleaning Set a lower temperature about 12 h Clean the equipment regularly: prior to defrosting. • Clean the inside and accessories with lukewarm water and neutral soap. Rinse It is normal for a thin layer of frost to form on and wipe them dry.
  • Pagina 61 Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly. mains socket correctly. There is no voltage in the mains Connect a different electrical ap‐ socket. pliance to the mains socket. Con‐ tact a qualified electrician.
  • Pagina 62 Problem Possible cause Solution The gasket is deformed or dirty. Refer to "Closing the door" sec‐ tion. Food is not wrapped properly. Wrap the food properly. Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel" chapter. Appliance is fully loaded and is Set a higher temperature.
  • Pagina 63: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance The temperature is not set cor‐ Set a higher/lower temperature. is too low/too high. rectly. The door is not closed correctly. Refer to the "Closing the door" section. The food is too hot. Let the food cool down before storage.
  • Pagina 64: Information For Test Institutes

    www.theenergylabel.eu for It is also possible to find the same information See the link in EPREL using the link detailed information about the energy label. https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you find on the rating plate of the appliance. 9.
  • Pagina 68 222383720-A-342024...

Inhoudsopgave