Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
JUNO JCN12220S5 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor JCN12220S5:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
JCN12220S5

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor JUNO JCN12220S5

  • Pagina 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank JCN12220S5...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Het eerste gebruik Geluiden Dagelijks gebruik Technische informatie Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Pagina 4: Gebruik

    • Gebruik geen meerwegstekkers en • Raak de compressor of condensator niet verlengsnoeren. aan. Ze zijn heet. • Zorg dat u de elektrische onderdelen Binnenverlichting (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de • Het type lampje gebruikt voor dit erkende servicedienst of een elektricien apparaat is niet geschikt voor de om de elektrische onderdelen te...
  • Pagina 5: Bediening

    BEDIENING Inschakelen De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit dat 1. Steek dan de stekker in het de temperatuur in het apparaat afhankelijk stopcontact. is van: 2. Draai de temperatuurknop naar rechts • de kamertemperatuur op een gemiddelde stand.
  • Pagina 6: Het Plaatsen Van De Deurplateaus

    temperatuurlampje. Het symbool op de Verwijder de glasplaat boven de zijkant van het apparaat duidt het koudste groentela en het flessenrek niet deel van de koelkast aan. om een goede luchtcirculatie te Als “OK” wordt weergegeven (A), plaatst u garanderen. het verse voedsel in het gedeelte dat wordt Het plaatsen van de aangegeven door het symbool.
  • Pagina 7: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    continu aan staan waardoor er ijs op de • Bewaar het, voor de veiligheid, slechts verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, zet een of maximaal twee dagen op deze u de thermostaatknop naar een warmere manier. instelling om de koelkast automatisch te •...
  • Pagina 8: Het Ontdooien Van De Koelkast

    Periodes dat het apparaat niet verzekeren dat ze schoon en vrij van restjes zijn. gebruikt wordt 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen 4. Maak indien toegankelijk de condensor als het apparaat gedurende lange tijd niet en de compressor aan de achterkant gebruikt wordt: van het apparaat schoon met een...
  • Pagina 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact. paraat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektri- cien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en Controleer of het apparaat stabiel geplaatst.
  • Pagina 10: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog. kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten te- Conserveer minder product- gelijk bewaard. en tegelijk. De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het nodig is.
  • Pagina 11: Plaatsing

    Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van hittebronnen min. 5 cm 200 cm vandaan, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor dat lucht vrij aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. Plaatsing min. 200 cm Dit apparaat kan worden geïnstalleerd op een droge, goed geventileerde plek binnenshuis waar de...
  • Pagina 12 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Pagina 13: Technische Informatie

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNISCHE INFORMATIE Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1219 Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Tijd De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycle de materialen met het symbool...
  • Pagina 14: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation First use Noises Daily use Technical information Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Pagina 15: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Pagina 16: Operation

    Care and cleaning electrician to change the electrical components. WARNING! Risk of injury or • The mains cable must stay below the damage to the appliance. level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains • Before maintenance, deactivate the socket only at the end of the installation.
  • Pagina 17: Switching Off

    Switching off temperature inside the appliance depends To turn off the appliance, turn the • room temperature temperature regulator to the "O" position. • how often the door is opened • the quantity of food stored Temperature regulation • the location of the appliance. The temperature is automatically regulated.
  • Pagina 18: Temperature Indicator

    Positioning the door shelves The symbol on the side wall of the appliance indicates the coldest area in the To permit storage of food packages of refrigerator. various sizes, the door shelves can be If “OK” is displayed (A), put fresh food into placed at different heights.
  • Pagina 19: Care And Cleaning

    • Meat (all types) : wrap in polythene bags • Butter and cheese: these should be and place on the glass shelf above the placed in special airtight containers or vegetable drawer. wrapped in aluminium foil or polythene • For safety, store in this way only one or bags to exclude as much air as possible.
  • Pagina 20: Periods Of Non-Operation

    Periods of non-operation WARNING! If the cabinet will be kept on, ask somebody to When the appliance is not in use for long check it once in a while to periods, take the following precautions: prevent the food inside from 1.
  • Pagina 21: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. Water flows on the rear plate During the automatic defrost- This is correct. of the refrigerator. ing process, frost melts on the rear plate. Water flows into the refrigera- The water outlet is clogged.
  • Pagina 22: Installation

    for household appliances. (the maximum power is shown on the light bulb cover). 3. Reassemble the lamp cover. 4. Connect the plug to the mains socket. 5. Open the door. Make sure that the light comes on. Closing the door 1.
  • Pagina 23: Noises

    Electrical connection separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified • Before plugging in, ensure that the electrician. voltage and frequency shown on the • The manufacturer declines all rating plate correspond to your domestic responsibility if the above safety power supply.
  • Pagina 24: Technical Information

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNICAL INFORMATION Technical data Dimensions of the recess Height 1219 Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
  • Pagina 25: Environment Concerns

    ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Pagina 26 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Première utilisation Bruits Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Pagina 27: Instructions De Sécurité

    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Pagina 28: Connexion Électrique

    Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre. •...
  • Pagina 29: Première Utilisation

    • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit inflammable. Contactez votre service de réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des informations condenseur thermique. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. FONCTIONNEMENT Mise en marche Toutefois, on obtiendra le réglage exact en...
  • Pagina 30: Mise En Place Des Balconnets De La Porte

    Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur. Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole.
  • Pagina 31: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils pour la réfrigération • Un léger cliquetis du thermostat lorsque le compresseur s'active ou se désactive. Conseil utiles : Conseils d'économie d'énergie • Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dans des sachets en • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du plastique et placez-la sur la clayette en congélateur et ne la laissez ouverte que verre au-dessus du bac à...
  • Pagina 32: Dégivrage Du Réfrigérateur

    ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils En cas de non-utilisation sont propres et ne contiennent pas de...
  • Pagina 33 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou- dans la prise de courant.
  • Pagina 34: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la pla- réservoir d'eau. que arrière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation l'eau de dégivrage n'est pas de l'eau au bac d'évapora- raccordé...
  • Pagina 35: Installation

    puissance maximale est indiquée sur le 2. Si nécessaire, ajustez la porte. diffuseur.) Reportez-vous au chapitre 3. Remontez le diffuseur de l'ampoule. « Installation ». 4. Branchez la fiche de l'appareil à la prise 3. Si nécessaire, remplacez les joints de secteur.
  • Pagina 36: Bruits

    indiquées sur la plaque signalétique réglementations en vigueur, en correspondent à celles de votre réseau consultant un électricien spécialisé. électrique domestique. • Le fabricant décline toute responsabilité • L'appareil doit être relié à la terre. La en cas de non-respect de ces consignes fiche du cordon d'alimentation est de sécurité.
  • Pagina 37: Caractéristiques Techniques

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1219 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté l'étiquette énergétique.
  • Pagina 38 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à contactez vos services municipaux.
  • Pagina 39: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Erste Inbetriebnahme Geräusche Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Pagina 40: Sicherheitsanweisungen

    Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Pagina 41: Elektrischer Anschluss

    in Nebengebäuden, Garagen oder Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller Weinkellern. für diesen Zweck zugelassen sind. • Wenn Sie das Gerät verschieben • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf möchten, heben Sie es bitte an der nicht zu beschädigen. Er enthält Vorderkante an, um den Fußboden nicht Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem zu verkratzen.
  • Pagina 42: Betrieb

    • Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Stromversorgung. Für Informationen zur korrekten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, •...
  • Pagina 43: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige.
  • Pagina 44: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Folgende Geräusche sind während des Kühlschrank. normalen Gerätebetriebs normal: • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn besonders wenn sie stark riechen.
  • Pagina 45: Allgemeine Warnhinweise

    Allgemeine Warnhinweise 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, ACHTUNG! Ziehen Sie vor falls diese zugänglich sind, mit einer jeder Wartungsmaßnahme Bürste. immer den Netzstecker aus der Dadurch verbessert sich die Leistung Steckdose. des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
  • Pagina 46: Fehlersuche

    WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Inneren des Geräts verdirbt. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Pagina 47: Austauschen Der Lampe

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Das ist in Ordnung. wand des Kühlschranks hi- Abtauprozesses schmilzt Reif nunter. auf der Rückwand. Wasser fließt in den Kühls- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wassera- chrank.
  • Pagina 48: Montage

    maximal erlaubte Leistung finden Sie auf der Lampenabdeckung.) 3. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an. 4. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 5. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2.
  • Pagina 49: Geräusche

    Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem min. 5 cm 200 cm Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht min.
  • Pagina 50: Technische Daten

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1219 Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Pagina 51: Umwelttipps

    UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie entsprechenden Recyclingbehältern. sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Pagina 52 211622468-B-472014...

Inhoudsopgave