Pagina 1
GEBRUIKSAANWIJZING KOELKAST WBKK55DW EN User manual Refrigerator FR Notice d’utilisation WBKK55DB Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
Pagina 2
Product code 942069 Serial Number: Wisepick Productions B.V. Weena 664 Batchcode: 3012CN, Rotterdam The Netherlands Made in China WBKK55DW Wisberg Wisberg WBKK55DW Climate classification SN / N / ST Total storage volume 131L Refrigerator storage volume 131L WBKK55DW Voltage 220-240V~ Refrigerator...
INHOUDSOPGAVE Voorwoord 1. Veiligheid 1.1 Bedoeld gebruik en te verwachten onbedoeld gebruik 1.2 Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften 1.3 Veiligheidsvoorschrift: installatie 1.4 Veiligheidsvoorschrift: gebruik 2. Producteigenschappen 2.1 Afmetingen 2.2 Garantie 2.3 Technische gegevens 3. Installatie 3.1 Het apparaat installeren 3.2 De draairichting van de deur omkeren 4.
Wisepick Productions B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
1. VEILIGHEID 1.1 BEDOELD GEBRUIK EN TE VERWACHTEN ONBEDOELD GEBRUIK • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor vergelijkbare toepassingen zoals: - personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
• Controleer voor gebruik of de spanning op het geaarde stopcontact dat u wilt gebruiken overeenkomt met die op het typeplaatje van het apparaat (220-240V~ 50Hz). Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Schade die is veroorzaakt door een foutieve spanning, valt buiten de garantie. •...
• Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiatoren, fornuizen, ovens of kookplaten. • Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht. • Als u het vormen van een brandbaar gas-luchtmengsel wilt vermijden bij een lek in het koelcircuit, dient u rekening te houden met de grootte van de ruimte waarin het apparaat staat en met de hoeveelheid koelmiddel die wordt gebruikt.
2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN 2.1 AFMETINGEN Thermostaatknop Deurvakken Koelkast planken Groentelade Stelpoten • Figuur 1. Vooraanzicht • Figuur 2. Bovenaanzicht C(°) 55,3cm 57,4cm 84,5cm 93,5 cm 96cm min. 7,5cm min. 10cm min. 10cm *Figuur 1 en figuur 2 illustreren de ruimte die nodig is voor het toestel.
2.2 GARANTIE Dit apparaat wordt geleverd met een garantieperiode van 3 jaar na aankoop. Ga voor meer informatie over de garantievoorwaarden naar wisberghome.com. U dient in ieder geval te beschikken over de aankoopbon met koop- en/of leverdatum om aanspraak te kunnen maken op de garantie. Wanneer u het appraat neerzet in een omgevingstemperatuur die kouder is dan de minimumtemperatuur vervalt de garantie.
3. INSTALLATIE 3.1 HET APPARAAT INSTALLEREN Neem voordat u het apparaat installeert nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. 1. Uitpakken Verwijder de verpakkingsmaterialen en voer ze af op gepaste wijze. Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Sluit het apparaat niet aan wanneer het beschadigd is. Meld mogelijke schade onmiddellijk aan de klantenservice.
7. Montage van accessoires - Verplaatsbare plateaus De wanden van het apparaat zijn uitgerust met een reeks geleideprofielen zodat de plateaus er ingeschoven kunnen worden. - De deurvakken monteren Om voedingsmiddelen van verschillende grootte te bewaren, kunnen de deurvakken op verschillende hoogtes worden gezet. Ga hiervoor als volgt te werk: trek het vak geleidelijk in de richting van de pijlen tot het loskomt en zet het op de gewenste plaats.
Pagina 12
Verwijder eerst de deur, vervolgens het onderste scharnier en de stelpoten verwijderen. Leg de deur op een zachte ondergrond om krassen te vermijden. Monteer nu het rechter scharnier aan de linkerzijde van de koelkast, en de stelpoot aan de rechterzijde en draai alles vast.
4. GEBRUIK Neem voordat u het apparaat in gebruik neemt nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. 4.1 DE TEMPERATUUR INSTELLEN 1. Bedieningspaneel DISPLAY KNOP Temperatuurinstelling LED1: COLD van het LED2: koelkastcompartiment LED3: COLDEST 2. Temperatuurinstelling De temperatuur van de koelkast kan ingesteld worden door op de ‘Set’ knop te drukken. De temperatuurinstelling wordt bevestigd als de ‘Set’...
4.2 TIPS VOOR DAGELIJKS GEBRUIK Het koelen van voedsel • Raadpleeg altijd de vervaldatum van de producten om te weten hoelang ze bewaard kunnen worden. • Verpak voedsel in hersluitbare plastic zakken, vooral als het een sterke smaak heeft, en plaats op de glazen leggers boven de groentelade.
5. ONDERHOUD EN REINIGING Neem voordat u het apparaat gaat reinigen nauwkeurig de veiligheidsinformatie (hoofdstuk 1) door. VOORZICHTIG! • Haal altijd de stekker uit het geaarde stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. •...
6. STORINGEN OPLOSSEN Sommige problemen kunt u eenvoudig zelf verhelpen met hulp van de onderstaande tabel. Mochten onderstaande beschrijvingen uw probleem niet oplossen, neemt u dan contact op met onze klantenservice: wisberghome.com Alleen een bevoegde servicemonteur mag de storingen oplossen die niet in deze handleiding staan. Reparaties uitgevoerd door onbevoegde personen kunnen letsel en/of ernstige schade veroorzaken aan personen en goederen.
Pagina 17
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGEN De temperatuur - De temperatuur is niet juist ingesteld. - Stel een hogere/lagere temperatuur in. in het apparaat - De deur is niet goed gesloten. - Zoek de oorzaak van het niet goed is te laag/hoog. sluiten van de deur, verwijder of verplaats mogelijke opstakels.
De koelmiddelen en de isolatiematerialen die worden gebruikt in uw apparatuur vereisen speciale zorg. Zorg bij het afvoeren dat de leidingen aan de achterzijde van het apparaat niet beschadigd raken. • Vermijd beschadiging van de koeleenheid, vooral de warmtewisselaar. Contactgegevens Wisberg De klantenservice kunt u bereiken via: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
Pagina 19
INSTRUCTIONS FOR USE REFRIGERATOR WBKK55DW WBKK55DB...
Pagina 20
TABLE OF CONTENTS Foreword 1. Safety 1.1. Intended use and anticipated unintended use 1.2. Safety warnings and regulations 1.3. Safety instructions: installation 1.4. Safety instructions: use 2. Product features 2.1. Dimensions 2.2. Guarantee 2.3. Technical Data 3. Installation 3.1. Installing the appliance 3.2.
Wisepick Productions B.V. and/or the third party to whom the data belong. Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
1. SAFETY 1.1. INTENDED USE AND ANTICIPATED UNINTENDED USE • This appliance is only intended for use indoors. • This appliance is not intended for use as a built-in appliance. • This appliance is intended for domestic use and similar applications such as: - staff kitchens in shops, offices and other work environments;...
• Do not store containers containing flammable materials, propellant or explosive substances such as aerosols, refill cartridges for fire extinguishers, etc. in the appliance. ELECTROCUTION HAZARD DUE TO SHORT CIRCUIT • Do not use the appliance if any of its components are damaged or faulty. Replace a damaged or faulty appliance immediately.
• The total volume of the space in which the appliance is installed divided by the amount of refrigerant of the appliance must not be less than 8 g/m3. The amount of refrigerant contained in the appliance can be found on the type plate. •...
2. PRODUCT FEATURES 2.1. DIMENSIONS Thermostat knob Door Refrigerator compartments shelves Vegetable drawer Adjustable feet • Figure 2. Top view • Figure 1. Front view C(°) 55,3cm 57,4cm 84,5cm 93,5 cm 96cm min. 7,5cm min. 10cm min. 10cm *Figures 1 and 2 illustrate the space required for the appliance.
2.2. GUARANTEE This appliance comes with a guarantee period of three years after purchase. For more information on guarantee conditions, please visit wisberghome.com. In any case, you must have the purchase order with purchase and/or delivery date in order to be able to claim the guarantee. If you place the appliance in an ambient temperature that is colder than the minimum temperature, the guarantee lapses.
• Always place the appliance on a moisture-resistant and dry surface. • Place the appliance on a firm and flat surface (floor) so that it is stable, otherwise vibrations and noise may occur. When placing the appliance on floor coverings such as carpets, straw mats or polyvinyl chloride (PVC), place a solid sheet or cover under the appliance to prevent colour change due to heat dissipation.
Pagina 28
ATTENTION! The freezer door direction cannot be changed and must remain in place. Unplug and empty the appliance. Remove the top cover, hinge cover, screws and top hinge, and remove the cap and pins on the other side. Top hinge First remove the door, then remove the lower-right hinge and the adjusting leg on...
4. USE Carefully review the safety information (Section 1) before you start using the appliance. 4.1. SETTING THE TEMPERATURE 1. Control panel DISPLAY BUTTON Temperature setting LED1: COLD of the refrigerator LED2: compartment LED3: COLDEST 2. Temperature setting The temperature of the refrigerator can be set by pressing the ‘Set’ button. The temperature setting is confirmed if the ‘Set’...
4.2. TIPS FOR DAILY USE Cooling food • Always refer to the expiry date of the products to know how long they can be stored. • Pack food in resealable plastic bags, especially if it has a strong taste, and place on the glass shelves above the crisper drawer.
5. MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning the appliance, carefully review the safety information (Section 1). CAUTION! • Always remove the plug from the earthed socket before cleaning the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. •...
6. TROUBLESHOOTING You can solve some problems easily yourself using the table below. If the following descriptions do not solve your problem, please contact our customer service: wisberghome.com Only an authorised service technician may solve the malfunctions that are not listed in this manual. Repairs carried out by unauthorised persons may cause injury and/or serious damage to persons and property.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS - The temperature is not set correctly. - Set a higher/lower temperature. temperature - The door is not closed properly. - Find the cause of the door not closing in the properly, remove or move possible appliance is obstacles.
The refrigerants and insulation materials used in your appliance require special care. When draining, ensure that the pipes on the back of the appliance are not damaged. • Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. Wisberg contact details Customer service can be reached at: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664...
Pagina 35
MANUEL D’UTILISATION RÉFRIGÉRATEUR WBKK55DW WBKK55DB...
Pagina 36
TABLE DES MATIÈRES Avant-propos 1. Sécurité 1.1. Utilisation prévue et utilisation involontaire prévisible 1.2. Avertissements et consignes de sécurité 1.3. Consigne de sécurité : installation 1.4. Consigne de sécurité : utilisation 2. Caractéristiques du produit 2.1. Dimensions 2.2. Garantie 2.3. Caractéristiques techniques 3.
Vous n’êtes en aucun cas autorisé(e) à reproduire, transférer, distribuer, conserver ou mettre à la disposition de tiers contre rémunération la totalité ou une partie du contenu du manuel sans l’autorisation écrite préalable de Wisepick Productions B.V. et/ou du tiers auquel les données appartiennent. Coordonnées de Wisberg Wisepick Productions B.V. Le service client est joignable via : Weena 664 wisberghome.com...
1. SÉCURITÉ 1.1. UTILISATION PRÉVUE ET UTILISATION INVOLONTAIRE PRÉVISIBLE • Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. • Cet appareil n’est pas destiné à un usage sous forme encastrée. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires telles que : - les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
• N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Ne remplacez jamais le câble d’alimentation vous-même. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé que par un technicien agréé. • Avant toute utilisation, vérifiez que la tension de la prise de terre que vous souhaitez utiliser corresponde à...
• N’installez pas l’appareil à proximité de radiateurs, de cuisinières, de fours ou de plaques de cuisson. • N’installez pas l’appareil en plein soleil. • Pour éviter la formation d’un mélange air-gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit de refroidissement, vous devez tenir compte de la taille de l’espace dans lequel se trouve l’appareil et de la quantité...
2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 2.1. DIMENSIONS Bouton du thermostat Compartiments Étagères du de porte réfrigérateur Tiroir à légumes Pieds réglables • Illustration 1. Vue de face • Illustration 2. Vue du dessus C(°) 55,3cm 57,4cm 84,5cm 93,5 cm 96cm min. 7,5cm min. 10cm min. 10cm *L'illustration 1 et l'illustration 2 montrent uniquement l’espace nécessaire à...
2.2. GARANTIE Cet appareil est livré avec une période de garantie de 3 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur wisberghome.com. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d’achat avec date d’achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre à la garantie. Si vous placez l’appareil à une température ambiante inférieure à...
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé ou endommagé lorsque vous placez ou positionnez l’appareil. • Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation principale. La fiche doit donc être facilement accessible après installation. •...
3.2. INVERSION DU SENS DE ROTATION DE LA PORTE • Pour retirer la porte, l’appareil doit être incliné vers l’arrière. Nous conseillons de le faire avec deux personnes. Laissez reposer l’appareil sur une surface solide pour éviter qu’il ne glisse pendant que vous retournez la porte. •...
Pagina 45
Retirez d’abord la porte, puis la charnière inférieure droite et le pied réglable à gauche. Posez la porte sur un support doux pour éviter les rayures. Charnière inférieure Pied réglable Montez la porte sur la charnière inférieure, puis réinstallez la charnière supérieure, le couvercle de la charnière, les goupilles, le capuchon, les goupilles et la tablette supérieure dans l’ordre.
4. UTILISATION Avant d’utiliser l’appareil, consultez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1). 4.1. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 1. Panneau de commande DISPLAY BOUTON Réglage de la LED1: COLD température du LED2: compartiment réfrigérateur LED3: COLDEST 2. Réglage de la température La température du réfrigérateur peut être réglée en appuyant sur le bouton «...
4.2. CONSEILS POUR UNE UTILISATION QUOTIDIENNE Refroidissement des aliments • Consultez toujours la date de péremption des produits pour savoir combien de temps ils peuvent être conservés. • Emballez les aliments dans des sacs en plastique refermables, surtout s’ils ont un goût fort, et placez-les sur les tablettes en verre au-dessus du bac à...
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de nettoyer l’appareil, lisez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1). PRUDENCE ! • Retirez toujours la fiche de la prise de terre avant de nettoyer l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. •...
6. DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre certains problèmes vous-même à l’aide du tableau ci-dessous. Si les descriptions ci-dessous ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service clientèle : wisberghome.com. Seul un technicien agréé peut résoudre les problèmes non répertoriés dans ce manuel. Les réparations effectuées par des personnes non agréées peuvent entraîner des blessures et/ou des dommages graves aux personnes et aux biens.
Pagina 50
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS La température - La température n’est pas réglée - Réglez une température supérieure/ dans l’appareil correctement. inférieure. est trop basse/ - La porte n'est pas bien fermée. - Cherchez la cause de la mauvaise élevée. fermeture de la porte ; retirez ou déplacez les éventuels obstacles.
à ce que les conduites situées à l’arrière de l’appareil ne soient pas endommagées. • Évitez d’endommager l’unité de refroidissement, en particulier l’échangeur thermique. Coordonnées de Wisberg Le service client est joignable via : wisberghome.com Wisepick Productions B.V.
Pagina 52
GEBRAUCHSANLEITUNG KÜHLSCHRANK WBKK55DW WBKK55DB...
Pagina 53
INHALTSVERZEICHNIS Vorwort 1. Sicherheit 1.1. Bestimmungsgemässe verwendung und vorhersehbare nicht bestimmungsgemässe verwendung 1.2. Sicherheitshinweise und -vorschriften 1.3. Sicherheitsvorschrift: installation 1.4. Sicherheitsvorschrift: gebrauch 2. Produktmerkmale 2.1. Maße 2.2. Gewährleistung 2.3. Technische Daten 3. Installation 3.1. Das Gerät installieren 3.2. Die Öffnungsrichtung der Tür umkehren 4.
VORWORT Über dieses Dokument • Diese Gebrauchsanleitung enthält alle Informationen für den korrekten, effizienten und sicheren Gebrauch des Geräts. • Diese Anleitung ist für den Endbenutzer und/oder Käufer dieses Geräts bestimmt. • Achten Sie darauf, dass Sie die Anweisungen in dieser Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät installieren oder verwenden.
Kontaktdaten Wisberg Den Kundenservice erreichen Sie über: wisberghome.com Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Die Niederlande Made in China...
1. SICHERHEIT 1.1. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND VORHERSEHBARE NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haus gedacht. • Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät geeignet. • Dieses Gerät eignet sich für den Haushaltsgebrauch und für ähnliche Anwendungen wie: - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wechseln Sie das Netzkabel nie selbst aus. Das Netzkabel darf nur von einem autorisierten Servicetechniker ersetzt werden. • Kontrollieren Sie vor Gebrauch, ob die Spannung der Steckdose, die Sie verwenden möchten, mit der auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt (220–240 V ~ 50Hz).
zwar richtig, doch kann der Energieverbrauch leicht ansteigen. • Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Öfen oder Kochplatten. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. • Wenn Sie die Bildung eines entzündlichen Gas-Luft-Gemisches bei einem Leck im Kühlkreislauf vermeiden möchten, müssen Sie die Größe des Raumes, in dem das Gerät steht, sowie die Menge des verwendeten Kältemittels berücksichtigen.
2. PRODUKTMERKMALE 2.1. MAßE Thermostatknopf Ablagen im Türfächer Kühlschrank Gemüseschublade Einstellbare Füße • Abbildung 1. Vorderansicht • Abbildung 2. Draufsicht C(°) 55,3cm 57,4cm 84,5cm 93,5 cm 96cm min. 7,5cm min. 10cm min. 10cm *Abbildung 1 und 2 veranschaulichen lediglich den für das Gerät benötigten Platz.
2.2. GEWÄHRLEISTUNG Auf dieses Gerät wird eine 3-jährige Garantie ab dem Kaufdatum gewährt. Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie auf wisberghome.com. In jedem Fall müssen Sie über den Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum verfügen, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können. Wenn Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur aufstellen, die kälter ist als die Mindesttemperatur, erlischt die Garantie.
• Verwenden Sie die vorderen Stellfüße, um das Gerät waagerecht zu positionieren. Wenn das Gerät nicht waagerecht steht, kann es sein, dass die Tür nicht gut schließt, wodurch die Kühlleistung des Geräts reduziert wird. Wenn das Gerät nicht waagerecht steht, kann das ebenfalls zu Störungen führen. •...
3.2. DIE ÖFFNUNGSRICHTUNG DER TÜR UMKEHREN • Um die Tür zu entfernen, muss das Gerät nach hinten geneigt werden. Wir empfehlen, dies zu zweit zu erledigen. Lassen Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund stehen, damit es nicht wegrutscht, während Sie den Türanschlag wechseln.
Pagina 63
Entferne zuerst die Tür, dann das untere rechte Scharnier und den Stellfuß auf der linken Seite. Lege die Tür auf eine weiche Unterlage, um Kratzer zu vermeiden. Unten Scharnier Stellfuß Montieren Sie die Tür auf das untere Scharnier und bringen Sie dann nacheinander das obere Scharnier, die Scharnierabdeckung, die Stifte, die Kappe und die Stifte sowie die obere Ablage wieder an.
4. BENUTZUNG Lesen Sie bitte die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen. 4.1. TEMPERATURREGELUNG 1. Bedienfeld DISPLAY TASTE Temperatureinstellung LED1: COLD des Kühlfachs LED2: LED3: COLDEST 2. Temperatureinstellung Die Temperatur des Kühlschranks wird mit der Taste „Set“ eingestellt. Die Temperatureinstellung wird bestätigt, wenn die Taste „Set“...
4.2. TIPPS FÜR DEN TÄGLICHEN GEBRAUCH Kühlen von Lebensmitteln • Beachten Sie immer das Haltbarkeitsdatum der Produkte, um zu wissen, wie lange sie aufbewahrt werden können. • Verpacken Sie ein Lebensmittel in wiederverschließbaren Kunststoffbeuteln, vor allem, wenn es einen starken Geschmack hat, und legen Sie es auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
5. WARTUNG UND REINIGEN Lesen Sie die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie das Gerät reinigen. VORSICHT! • Ziehen Sie immer den Stecker aus der geerdeten Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Reinigung und Pflege durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden. •...
6. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN Einige Probleme können Sie einfach mithilfe der folgenden Tabelle selbst beheben. Falls die nachfolgenden Beschreibungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst: wisberghome.com. Nur ein autorisierter Servicetechniker darf die Störungen beheben, die nicht in dieser Anleitung stehen. Von unbefugten Personen ausgeführte Reparaturen können ernsthafte Verletzungen und/oder schwere Sachschäden verursachen.
Pagina 68
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN - Die Temperatur ist nicht richtig - Stellen Sie eine höhere/niedrigere Temperatur Temperatur im eingestellt. ein. Gerät ist zu - Die Tür ist nicht richtig geschlossen. - Suchen Sie die Ursache für das mangelhafte niedrig/hoch. Schließen der Tür, entfernen oder verschieben Sie mögliche Hindernisse.
Die in Ihrem Gerät verwendeten Kältemittel und Dämmstoffe erfordern besondere Sorgfalt. Sorgen Sie beim Abtransport dafür, dass die Leitungen an der Rückseite des Geräts nicht beschädigt werden. • Vermeiden Sie Beschädigungen der Kühleinheit, insbesondere des Wärmetauschers. Kontaktdaten Wisberg Wisepick Productions B.V. Den Kundenservice erreichen Sie über: Weena 664 wisberghome.com...
Pagina 72
Wisberg contact details Wisepick Productions B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam The Netherlands Made in China...