Manual de utilizare / Manual de instalare Cuprins Măsuri de Siguranță .................. Manual de Utilizare Specificaţii şi Caracteristici Ale Unităţii ..........1. Afişaj unitate din interior ……………………………………………………………………………………………… 10 2. Temperatura de funcţionare …………………………………………………………………………………………… 11 3. Alte caracteristici ………………………………………………………………………………………………………… 12 4. Unghiul de reglare a fluxului de aer …………………………………………………………………………………… 13 5.
Pagina 3
Manual de utilizare / Manual de instalare Manual de Instalare Accesorii ..................... Recapitulativ Instalare-Unitatea Din Interior ..........................21 Părţi Din Unitatea ............22 Instalarea Unităţii Din Interior 1. Selectaţi locaţia instalării ……………………………………………………………………………………………… 22 2. Atașați placa de montare pe perete …………………………………………………………………………………… 22 3.
● Se recomandă ca în anumite spaţii funcţionale precum bucătării, camera serverelor, etc., să se utilizarea unui sistem de aer condiţionat adecvat. ● Nu utilizați mijloace pentru a accelera funcționarea cu decongelare sau pentru curățare în afara celor recomandate de Samsung. ● Nu găuriți sau ardeți. ● Rețineți că agenții frigorifici pot să nu aibă miros.
Pagina 5
Manual de utilizare / Manual de instalare ATENŢIONǍRI LEGATE DE ÎNTREŢINERE ŞI MENTENANŢǍ ● Opriţi dispozitivul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare, înainte de a-l curăţa. În caz contrar, riscaţi sa provocaţi un scurtcircuit. ● Nu curăţaţi aparatul de aer condiţionat cu o cantitate excesivă de apă. ●...
Pagina 6
Manual de utilizare / Manual de instalare NOTĂ: Pentru unităţile cu agenţi refrigerenţi de tip R32 sau R290, poate fi folosită doar siguranţa din ceramică rezistentă la explozii. ATENŢIONǍRI LEGATE DE INSTALAREA PRODUSULUI Instalarea trebuie făcută doar de personal autorizat. O instalare necorespunzătoare poate duce la scurgeri, scurcircuite, sau incendii.
Pagina 7
Manual de utilizare / Manual de instalare Tipul montat pe perete 1,843 4,45 4,58 4,83 5,31 5,79 6,39 7,41 8,51 ● m : Cantitatea totală de agent refrigerant din sistem ● A : Suprafața minimă necesară ● IMPORTANT: Este obligatoriu să țineți cont fie de tabelul de mai sus fie de legea locală privind spațiul minim de locuire.
Pagina 8
Manual de utilizare / Manual de instalare ● Service-ul trebuie efectuat respectând procedura de control pentru a minimiza riscul de agent refrigerant sau gaze inflamabile. ● Nu instalați în zone cu risc de scurgeri de gaz combustibil. ● Nu puneți surse de căldure. ●...
Pagina 9
● Piesele de siguranță sunt cele cu care muncitorul poate lucre in zonă inflamabilă. Alte piese pot lua foc în urma scurgerii ● înlocuiți componentele doar cu piese recomandate de Samsung. Piesele nespecificate de producător pot produce aprinderea refrigerentului scurs în atmosferă.
Pagina 10
Manual de utilizare / Manual de instalare ● În plus, calibrarea trebioe să funcționeze normal. ● Furtunele trebuie dotate cu cuplaje de deconectare fără scurgeri. ● Înainte de a începe recuperarea, verificați statrea sistemului de recuperare și sigilarea. Consultați producătorul dacă...
Manual de utilizare / Manual de instalare Specificaţii Şi Caracteristici Ale Unităţii Afişaj unitate din interior NOTĂ: Modele diferite au panoul frontal și fereastra de afișare diferite Nu toți indicatorii descriși mai jos sunt valabili pentru aparatul de aer condiționat achizitionat de dvs. Vă rugăm să verificaţi afişajul din interior al unităţii pe care aţi achiziţionat-o.
Manual de utilizare / Manual de instalare Temperatura de funcţionare Când aparatul dvs. de aer condiţionat este folosit în afara acestui interval de temperatură, anumite funcţii de siguranţă şi protecţie se pot activa si pot duce la oprirea unităţii. Tipul Inverter Split PENTRU UNITǍŢILE modul HEAT modul DRY...
Manual de utilizare / Manual de instalare ● Modul SOMN Un ghid privind utilizarea telecomenzii cu infraroşu nu este inclus în acest manual. Nu toate funcţiile sunt Funcția SOMN este folosită pentru scăderea disponibile pentru acest aparat de aer condiţionat, vă consumului de energie în timpul somnului (și nu aveți rugăm să...
Manual de utilizare / Manual de instalare ● Unghiul De Reglare A Fluxului De Aer Setare unghi vertical al fluxului de aer Cât timp unitatea este pornită, folosiţi butonul SWING/ DIRECT (BALANSARE/DIRECȚIE) de pe telecomandă pentru a fixa direcţia (unghi vertical) fluxului de aer. Vă rugăm să...
Manual de utilizare / Manual de instalare Mod De Îngrijire şi Întreţinere Clătiți filtrul cu apă curată, apoi scuturați excesul Curăţarea Unităţii Din Interior de apă. Lăsaţi-l la uscat îtr-un loc uscat şi evitaţi expunerea ÎNAINTE DE CURǍŢARE SAU directă la soare. MENTENANŢǍ...
Pagina 16
Manual de utilizare / Manual de instalare Întreținere – Verificare Înainte de Sezon PRUDENȚĂ După perioade lungi de neutilizare, sau înainte de ● Înainte de a schimba sau curăţa filtrul, opriţi unitatea perioade lungi de utilizare, faceţi următoarele lucruri: şi scoateţi-o din priză. ●...
Manual de utilizare / Manual de instalare Depanare MĂSURI DE SIGURANȚĂ Dacă apare una din situaţiile de mai jos opriţi unitatea imediat! ● Unul din cablurile de alimentare este deteriorate sau neobişnuit de cald ● Simţiţi miros de ars ● Unitatea face un zgomot puternic sau neobişnuit ●...
Manual de utilizare / Manual de instalare Aspect Cauza Posibilă Unitatea in exterior face Unitatea va scoate diferite sunete în funcţie de modul de funcţionare. zgomote Praful este emis fie din Unitatea poate acumula praf dacă este nefolosită pe perioade lungi de timp şi unitatea din interior cât eliminate atunci când unitatea este repornită...
Pagina 19
Manual de utilizare / Manual de instalare Soluţie Problemă Cauza Posibilă Pană de curent Aşteptaţi să revină curentul Alimentarea este oprită Porniţi alimentarea Siguranţa s-a ars Înlocuiţi alimentarea Unitatea nu Bateriile din telecomandă sunt Înlocuiţi bateriile funcţionează descărcate Protecţia de 3 minute a unităţii a fost Aşteptaţi 3 minute după...
Manual de utilizare / Manual de instalare Accesorii Sistemul de aer condiţionat vine la pachet cu următoarele accesorii. Utilizaţi toate componentele şi accesoriile pentru instalarea aparatului de aer condiţionat. O instalare neadecvată poate duce la scurgeri, scurtcircuite sau incendii, sau poate duce la defectarea echipamentului. Elementele care nu sunt incluse cu aparatul de aer condiţionat trebuie achiziţionate separat Numele Accesoriilor Q‘ty (pc)
Manual de utilizare / Manual de instalare Recapitulativ Instalare-Unitatea Din Interior 15cm (5.9in) 15cm (5.9in) 12cm 12cm 12cm 12cm (4.75in) (4,75in) (4.75in) (4,75in) 2.3m (90.55in) 2,3m (90.55in) Selectaţi locaţia pentru Stabiliţi unde va fi gaura în Ataşaţi placa de fixare instalare perete Faceţi o gaură...
Manual de utilizare / Manual de instalare Părţi Din Unitatea NOTĂ: Instalarea trebuie facută în conformitate cu standardele locale și naționale. Instalarea poate prezenta ușoare diferenţe în unele zone. Întrerupător pentru aer Placă de montare pe Filtru Funcţional (În spatele Telecomanda perete filtrului principal - pentru...
Manual de utilizare / Manual de instalare Instalarea Unității Din Interior Instrucţiuni instalare – unitatea din DESPRE Gaura DIN PERETE Dacă nu există nicio conductă fixă cu agent interior refrigerent: Când alegeți o locație, rețineți că ar trebui lăsat ÎNAINTE DE INSTALARE spațiu suficient pentru o gaură...
Manual de utilizare / Manual de instalare Pasul 3: Faceți o gaură în pentru conductele conective 1. Determinați locația gaurei din perete pe baza poziției plăcii de montare. Consultați Dimensiunile Plăcii de Montare. Tipul B 2. Folosiți un burghiu de 65mm (2.5in) sau 90mm 402mm (15.8in) (3,54in) (în funcție de model ) pentru a face o 148mm (5.8in)
Manual de utilizare / Manual de instalare Pasul 4: Pregătiți conductele cu agent refrigerent este prea strâns, piulițele se pot rupe si se poate scurge agent de refrigerare. Conducta cu agent refrigerent se află în interiorul unui manșon izolant ce vine fixat pe partea din spate a unității.
Pagina 26
Manual de utilizare / Manual de instalare corect. INFORMAŢII DESPRE 7. Tensiunea de alimentare trebuie să se AMPLASAREA FUTRUNULUI DE încadreze între 90-110% din tensiunea SCURGERE nominală. O alimentare insuficientă poate Asigurați-vă că aranjați furtunul de scurgere ca în cauza defecțiuni, șocuri electrice sau incendii. figura următoare.
Pagina 27
Manual de utilizare / Manual de instalare AVERTIZARE ALEGEŢI DIMENSIUNEA CORECTǍ A CABLULUI Mărimea cablului de alimentare, a cablului de ÎNAINTE DE A EFECTUA ORICE semnal, a siguranței și a comutatorul necesare ACTIVITATE DE CABLAJ SAU este determinată de curentul maxim suportat de ELECTRICǍ, DECONECTAŢI unitate Curentul maxim este indicat pe plăcuța APARATUL DE LA SURSA DE...
Pagina 28
Manual de utilizare / Manual de instalare 1. Deschideți panoul frontal al unităţii din interior INFORMAŢII DESPRE CABLURI 2. Cu o șurubelniță, deschideți capacul cutiei cu fire din partea dreaptă a unității. Acest lucru va PROCESUL DE CONEXIUNE ALE Cablurilor afişa blocul terminal poate diferenția ușor între zone și regiuni.
Manual de utilizare / Manual de instalare Pasul 8: Montarea unității din interior 3. Conectați furtunul de scurgere și conductele de refrigerare (pentru instrucțiuni, consultați În cazul în care ați instalat noi conducte secțiunea de conectare a conductelor de conective pe unitatea exterioară, faceți refrigerare din acest manual).
Manual de utilizare / Manual de instalare Instalarea Unitǎţii Din Exterior NU INSTALAŢI ÎN URMATOARELE LOCAŢII Instalați unitatea respectând codurile și reglementările locale, pot exista diferențe ușoare între regiuni. În apropierea unui obiect care ar putea bloca admisia și ievacuarea aerului. Pe o stradă...
Manual de utilizare / Manual de instalare Pasul 2: Instalați îmbinări de scurgere (doar Pasul 3: Ancorarea unităţii din exterior pentru instalația de pompare căldură) Unitatea exterioară poate fi fixată la sol sau pe un Înainte de a fixa unitatea din exterior, trebuie suport de perete fixat cu șurub (M10).
Pagina 32
Manual de utilizare / Manual de instalare Dimensiuni de montare Dimensiuni unitate din exterior (mm) L × Î × A Distanța A (mm) Distanța B (mm) 720 × 495 × 270 (28,3” × 19,5” × 10,6”) 452 (17,7”) 255 (10,0”) 800 ×...
Manual de utilizare / Manual de instalare Pasul 4: Conectați cablurile de semnal și de 2. Deșurubați și scoateți capacul de la cabluri alimentare electrice 3. Deșurubați clema pentru cablu ce se află sub Blocul terminal al unității din exterior este protejat blocul terminal și așezați-o în lateral.
Manual de utilizare / Manual de instalare Conexiunea Conductelor Cu Agent Frigorific Când conectați conductele de refrigerare, nu lăsați în unitate substanțe sau gaze, altele decât agentul frigorific specificat. Prezența altor gaze sau substanțe va scădea capacitatea unității și poate provoca o presiune anormal de ridicată...
Manual de utilizare / Manual de instalare Pasul 2: Îdepărtaţi bavurile EXTENSIA CONDUCTEI DINCOLO DE FAZA DE ARDERE Bavurile pot afecta etanșarea conexiunilor conductelor cu agent refrigerent. Trebuie A (mm) Diametrul îndepărtate complet. exterior al Min. Max. 1. Țineți țeava în jos pentru a împiedica bavurilei conductei (mm) să...
Pagina 36
Manual de utilizare / Manual de instalare 2. Strângeți cu mâna piulița pentru flacăra cât mai strâns posibil. 3. Cu o cheie, prindeți piulița pe tubul unității. 4. În timp ce țineți bine piulița de pe tubul unității, utilizați o cheie dinamometrică pentru a strânge piulița flambajului în funcție de valorile de cuplu din tabelul Cerințe de cuplul de torsiune de mai jos.
Manual de utilizare / Manual de instalare Evacuarea Aerului Măsuri de Prevenţie 7. Așteptați 5 minute, apoi verificați dacă presiunea in sistem nu a fost modificată Aerul și materiile străine din circuitul refrigerant 8. În cazul în există o modificare a presiunii pot cauza creșteri anormale ale presiunii, ce pot in sistem, consultați secțiunea Verificare duce la stricarea aparatului de aer condiționat,...
Manual de utilizare / Manual de instalare Informaţii Privind Adăugarea Agentului Frigorific Unele sisteme necesită o încărcare suplimentară, în funcție de lungimile conductei. Lungimea standard a conductei este de 5m (16 ”). Agentul frigorific trebuie încărcat din portul de service de pe supapa de joasă...
Manual de utilizare / Manual de instalare Verificări Dacă Sunt Scurgeri Electrice și De Gaze Înainte de Proba De Rulare AVERTIZARE – RISC DE ȘOCURI ELECTRICE Efectuați Run Test-ul numai după ce ați făcut următorii pași TOATE CABLURILE TREBUIE SǍ FIE ÎN ●...
Manual de utilizare / Manual de instalare Proba De Rulare Instrucțiuni pentru Proba De Rulare DUBLǍ VERIFICARE A CONEXIUNILOR CONDUCTELOR Proba De Rulare trebuie efectuat timp de cel În timpul funcționării, presiunea din circuitului puțin 30 de minute. cu aer frigorific va crește. Aceasta poate indică 1.
Pagina 42
Manual de utilizare / Manual de instalare Informații Rezistență (Aplicabile doar următoarelor unități) Acest aparat MSAFB-12HRN1-QC6 poate fi conectat doar la o alimentare cu sistem de rezistență nu mai mare de 0,373Ω. Dacă este necesar, vă rugăm să consultați compania de alimentare pentru a afla informații despre sistemul de rezistență...
Pagina 43
Telecomandă manulă AER CONDIȚIONAT ILUSTRARE TELECOMANDĂ Vă mulțumim că ați achiziționat aparatul nostru de aer condiționat. Vă rugăm să citiți manualul utilizatorului înainte de a folosi aparatul dvs de aer condiționat. Asigurați-vă că păstrați acest manual pentru consultare ulterioară.
Pagina 44
Telecomandă manulă CUPRINS Specificații telecomandă ............... 44 Butoane Operare ................45 Indicatori pe ecran ................. 48 Cum să folosiți butoanele ............. 49 Operația Auto ................. 49 Operare Răcire/ Încălzire/ Ventilare ..........49 Operația de Dezumidificare ............50 Operația cronometru ..............51 Manevrarea telecomenzii ..............
Pagina 47
SILENCE Activare / Dezactivare funcție SILENCE. Dacă apăsați mai mult de 2 secunde, funcția FP va fi activată, apăsați din nou mai mult de 2 secunde pentru a o dezactiva. Când funcția Silence este activată, compresorul va funcționa la frecvență joasă, iar unitatea interioară...
Pagina 53
Telecomandă manulă PRUDENȚĂ ● • operarea efectivă a funcției timp setată de telecomandă pentru funcția de temporizare este limitată de următoarele setări: 0,5, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 3,5, 4,0, 4,5, 5,0, 5,5, 6,0, 6,5, 7,0, 7,5, 8,0, 8,5, 9,0, 9,5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 și 24. Exemplu setare temporizator TIMER ON (TEMPORIZATOR PORNIT) (Operația de pornire automată)
Pagina 54
Telecomandă manulă TIMER OFF (TEMPORIZATOR OPRIT) (Operația de oprire automată) Caracteristica TIMER OFF (TEMPORIZATOR OPRIT) este folositoare când doriți ca unitatea să se oprească automat după ce vă băgați în pat. Aerul condiționat se va opri automat la timpul setat. Exemplu: Stop Pentru a opri aerul condiționat în 10 ore...
Pagina 55
Telecomandă manulă TIMER ON (TEMPORIZATOR PORNIT) →TIMER OFF (TEMPORIZATOR OPRIT) (Oprit→ Pornit → Stop operare) Această caracteristică este utilă când doriți pornirea aerului condiționat înainte de a vă trezi și oprirea lui după ce plecați de acasă. Start Exemplu: Pentru a porni aerul condiționat în 2 ore după setare și Oprit Stop oprirea în 5 ore după...
Pagina 56
Telecomandă manulă Manevrarea telecomenzii Locația telecomenzii. ● Folosiți telecomanda pe o distanță de 8 m de aparat, îndreptând-o spre receptor. Recepția este confirmată printr-un bip. ATENȚIONĂRI ● Aerul condiționat nu va funcționa dacă draperii, uși sau alte materiale blochează semnalul de la telecomandă...
Pagina 57
Telecomandă manulă Înlocuire baterii Următoarele cazuri înseamnă baterii descărcate Înlocuiți vechile baterii cu unele noi ● Bipul de recepție nu este emis când se transmte semnalul. ● Indicatorul dispare. Telecomanda este alimentată de două uscate baterii (R03 / LR03× 2) adăpostite în spate parte și protejată...
Proceduri de Întreținere Efectuarea de teste privind scurgeri de 1 Familiarizați-vă cu detaliile echipamentului. 2 Izolați electric sistemul. gaze 3 Înainte de a începe procesul, asigurați-vă că: ● Orice echipament mecanic este disponibil În caz de reparare a circuitului de refrigerare, pentru manevrarea cilindrilor de agent de trebuie ținut cont de următoarea procedură...
Pagina 59
Pentru informații privind angajamentele de mediu ale Samsung și obligațiile normative specifice pentru produs, de ex. REACH, WEEE, baterii, vizitați: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Acest dispozitv este umplut cu agent frigorific R-32.
Pagina 61
AR09TXHQASINEU AR09TXHQBWKNEU AR12TXHQASINEU AR12TXHQBWKNEU AR18TXHQASINEU AR18TXHQBWKNEU AR24TXHQASINEU AR24TXHQBWKNEU...
Pagina 62
Vlasničke i Instalacijske upute Sadržaj MJERE SIGURNOSTI ................Vlasničke upute Specifikacije i karakteristike proizvoda ..........1. Prikaz unutarnjeg uređaja …………………………………………………………………………………10 2. Radna temperatura ……………………………………………………………………………………………11 3. Ostale karakteristike …………………………………………………………………………………………12 4. Podešavanje kuta strujanja zraka …………………………………………………………………………13 5. Ručni rad (bez daljinskog) ……………………………………………………………………………………13 Briga i održavanje ..................
Pagina 63
Vlasničke i Instalacijske upute Uputa za instalaciju Dodaci ......................Sažetak instalacije – Unutarnja jedinica uređaja ............................21 Dijelovi ............. 22 Instalacija unutarnjeg dijela 1. Izaberite lokaciju instalacije …………………………………………………………………………………22 2. Pričvrstite montažnu ploču na zid …………………………………………………………………………22 3. Izbušite zidni otvor za spojna crijeva ………………………………………………………………………23 4.
● U određenim funkcionalnim okruženjima, kao što su kuhinje, serverske sobe itd. preporučuje se uporaba posebno dizajniranih klimatizacijskih uređaja. ● Ne koristite sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja ili čišćenje, osim onih koje preporučuje Samsung. ● Nemojte bušiti ni paliti. ● Imajte na umu da rashladna sredstva ne sadrže miris .
Pagina 65
Vlasničke i Instalacijske upute UPOZORENJA ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ● Isključite uređaj i isključite napajanje prije čišćenja. Ako to ne učinite, može doći do strujnog udara. ● Nemojte čistite klima uređaj prevelikom količinom vode. ● Nemojte čistite klima uređaj gorivim sredstvima za čišćenje. Goriva sredstva za čišćenje mogu izazvati požar ili deformacije.
Pagina 66
Vlasničke i Instalacijske upute NAPOMENA: Za jedinice s rashladnim sredstvom R32 ili R290 može se koristiti samo zaštitni keramički osigurač. UPOZORENJA ZA UGRADNJU PROIZVODA 1. Instalaciju mora izvesti ovlašćeni prodavač ili stručnjak. Loša instalacija može prouzrokovati istjecanje vode, strujni udar ili požar. 2.
Pagina 67
Vlasničke i Instalacijske upute Zidni tip 1.843 4.45 4.58 4.83 5.31 5.79 6.39 7.41 8.51 ● m: Ukupni naboj rashladnog sredstva u sustavu ● A : Minimalna potrebna površina poda ● VAŽNO: obavezno je razmotriti ili gornju tablicu ili uzeti u obzir lokalni zakon koji se tiče minimalne stambene površine prostora.
Pagina 68
Vlasničke i Instalacijske upute ● Servisiranje se provodi prema kontroliranom postupku kako bi se smanjio rizik od zapaljenja rashladnog sredstva ili plinova. ● Ne instalirajte tamo gdje postoji opasnost od propuštanja zapaljivih plinova. ● Ne stavljajte uz izvore topline. ● Pazite da ne izazove iskru na sljedeći način: - Ne uklanjajte osigurače s uključenim napajanjem.
Pagina 69
● Sigurni dijelovi su oni sa kojima radnik može raditi u zapaljivoj atmosferi. Ostali dijelovi mogu rezultirati zapaljenjem uslijed propuštanja. ● Komponente zamijenite samo dijelovima koje naznači Samsung. Drugi dijelovi mogu rezultirati paljenjem rashladnog sredstva u zraku zbog curenja. Prozračivanje prostora ●...
Pagina 70
Vlasničke i Instalacijske upute ● Čelične boce moraju biti opremljene tlačnim sigurnosnim ventilima i pratećim zapornim ventilima u ispravnom stanju. ● Prazne čelične boce moraju biti ispražnjene u potpunosti te ohlađene prije obnove. ● Oprema za obnovu mora biti u dobrome radnom stanju, opremljena kompletom uputa za tu opremu te primjerena za pražnjenje zapaljivih rashladnih sredstava.
Vlasničke i Instalacijske upute Specifikacije i karakteristike uređaja Prikaz unutarnjeg uređaja NAPOMENA: Različiti modeli imaju različite prednje ploče i displej. Nisu svi pokazatelji opisani u nastavku dostupni za klima uređaj koji ste kupili. Molimo vas da provjerite prednju stranu unutarnjeg uređaja koji ste kupili.
Vlasničke i Instalacijske upute Radna temperatura Kada se vaš klima uređaj koristi izvan sljedećih temperaturnih raspona, određene sigurnosne opcije mogu se aktivirati i uzrokovati onesposobljavanje uređaja. Inverter split tip klima uređaja ZA VANJSKE COOL (hlađenje) HEAT (grijanje) DRY (sušenje) UREĐAJE SA režim rada režimu rada režimu rada...
Vlasničke i Instalacijske upute ● Sleep (Spavanje) Uporaba Vodič o korištenju infracrvenog daljinskog nije uključen u ovo uputstvo. Nisu dostupne sve korištenje energije dok vi spavate (i kada vamnije funkcije za klima uređaj, provjerite unutarnji zaslon potrebna ista temperatura kako bi vam bilo i daljinski upravljač...
Vlasničke i Instalacijske upute ● Podešavanje kuta protoka zraka Postavljanje vertikalnog kuta strujanja zraka Dok je jedinica uključena, pomoću gumba SWING/ DIRECT (oscilacija / direktno) na daljinskom upravljaču postavite smjer (vertikalni kut) strujanja zraka. Pojedinosti potražite u Priručniku za daljinsko upravljanje. NAPOMENE O KUTOVIMA OTVORA ZA STRUJANJE ZRAKA NAPOMENA: Ne pomičite otvor za strujanje...
Vlasničke i Instalacijske upute Briga i Održavanje 6. Isperite filtar svježom vodom, a zatim otresite Čišćenje unutarnje jedinice uređaja višak vode. 7. Osušite na hladnom, suhom mestu i čuvajte PRIJE ČIŠĆENJA ILI ODRŽAVANJA ga od izlaganja direktnoj sunčevoj svjetlosti. 8. Kad se osuši, ponovno pričvrstite filtar za UVIJEK ISKLJUČITE KLIMA UREĐAJ I osvježavanje zraka na veći filtar, a zatim ga PREKINITE NJEGOVO NAPAJANJE PRIJE...
Pagina 76
Vlasničke i Instalacijske upute Održavanje - Pregled prije sezone OPREZ Nakon dugih perioda neuporabe ili prije perioda ● Prije promjene filtra ili čišćenja, ugasite uređaj i česte uporabe, uradite sljedeće: isključite napajanje. ● Kada uklanjate filtar, ne dirajte metalne dijelove u uređaju.
Vlasničke i Instalacijske upute Rješavanje problema MJERE SIGURNOSTI Ako se dogodi bilo koja od sljedećih situacija, odmah isključite uređaj! ● Kabel za napajanje je oštećen ili nenormalno topao ● Osjeti se miris gorenja ● Uređaj ispušta glasne ili nenormalne zvukove ●...
Pagina 78
Vlasničke i Instalacijske upute Problem Mogući uzrok Vanjska jedinica uređaja Uređaj će stvarati različite zvukove na osnovu trenutnog načina rada. prozvodi zvukove Prašina izlazi iz Uređaj može akumulirati prašinu tijekom dužeg perioda neuporabe, koja će se unutarnje ili vanjske ispustiti nakon što se ponovno uključi. Ovo se može ublažiti pokrivanjem uređaja jedinice uređaja tijekom dugih perioda neaktivnosti.
Pagina 79
Vlasničke i Instalacijske upute Rješenje Problem Mogući uzrok Kvar napajanja Sačekajte da se vrati napajanje Napajanje je isključeno Isključite elektronično napajanje Iskočio je osigurač Zamijenite osigurač Uređaj ne radi Baterije za daljinski su prazne Zamijenite baterije Funkcija trominutne zaštite uređaja se Sačekajte tri minuta nakon uključivanja aktivirala uređaja...
Vlasničke i Instalacijske upute Dodatna oprema Klima uređaj dolazi sa sljedećim dodacima. Za postavljanje klima uređaja koristite sve instalacijske dijelove i pribor. Nepravilna instalacija može dovesti do curenja vode, strujnog udara i požara ili uzrokovati kvar uređaja. Artikli koji nisu uključeni u uređaj moraju se kupiti zasebno.
Vlasničke i Instalacijske upute Sažetak instalacije - Unutarnja jedinica proizvoda 15cm (5.9in) 15cm (5.9in) 12cm 12cm 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) 2,3m (90.55in) Odaberite lokaciju instalacije Odredite poziciju za rupu na Pričvrstite montažnu ploču zidu Izbušite rupu na zidu Povežite crijeva Povežite ožičenje (nije primenljivo za neke lokacije u...
Pagina 82
Vlasničke i Instalacijske upute Dijelovi uređaja NAPOMENA: Instalacija se mora izvesti sukladno zahtjevima lokalnih i nacionalnih standarda. Instalacija može biti malo različita u različitim područjima. Rastavljač zidna montažna ploča Funkcionalni filtar (na Daljinski upravljač poleđini glavnog filtra - kod Prednja ploča Držač...
Pagina 83
Vlasničke i Instalacijske upute Instalacija unutarnjeg uređaja Upute za ugradnju – Unutarnji uređaj NAPOMENA O RUPI NA ZIDU: Ako nema fiksiranog crijeva za rashladno PRIJE INSTALACIJE sredstvo: Prije instaliranja unutarnje jedinice Dok birate lokaciju, imajte na umu da pogledajte oznaku na kutiji proizvoda da biste trebali ostaviti dovoljno mjesta za biste bili sigurni da se broj modela unutarnje otvor u zidu (pogledajte Rupa u zidu za...
Pagina 84
Vlasničke i Instalacijske upute Korak 3: Izbušite zidni otvor za spojna crijeva. 1. Na osnovu položaja montažne ploče odredite mjesto rupe u zidu. Pogledajte Dimenzije montažne ploče. Tip B 2. Krunskom bušilicom od 65 mm (2.5 in) 402mm (15.8in) ili 90 mm (3.54in) (ovisno o modelu) 148mm (5.8in) 237mm (9.3in) izbušite rupu u zidu.
Pagina 85
Vlasničke i Instalacijske upute Korak 4: Pripremite crijeva rashladnog ● Pritegnite matice na zadane zakretne sredstva momente. Ako se matice previše zategnu, mogu se slomiti, što bi dovelo do Crijevo rashladnog sredstva nalazi se u propuštanja rashladnog sredstva. izolaciji pričvršćenoj na stražnjoj strani uređaja.
Pagina 86
Vlasničke i Instalacijske upute ● Skinite zračni filtar i ulijte malo vode u sa napajanjem, odmah prestanite s odvodnu posudu kako biste se uvjerili da radom. Objasnite klijentu svoje razloge voda ravnomjerno teče iz jedinice. i odbijte instalirati jedinicu dok se sigurnosno pitanje ne riješi pravilno.
Pagina 87
Vlasničke i Instalacijske upute određuje se maksimalnom strujom uređaja. UPOZORENJE Maksimalna struja navedena je na tipskoj pločici koja se nalazi na bočnoj ploči PRIJE IZVRŠAVANJA BILO KOJEG uređaja. Pogledajte ovu tipsku pločicu da RADA ELEKTRIČNOG ILI ŽIČANOG odaberete pravi kabel, osigurač ili prekidač. RADA ISKLJUČITE GLAVNO NAPAJANJE SUSTAVA.
Pagina 88
Vlasničke i Instalacijske upute 1. Otvorite prednju ploču unutarnje jedinice NAPOMENE U VEZI OŽIČENJA uređaja. PROCES OŽIČAVANJA MOŽE SE MALO 2. Pomoću odvijača otvorite poklopac RAZLIKOVATI IZMEĐU RAZLIČITIH žičane kutije na desnoj strani uređaja. REGIJA Ovo će otkriti terminalni blok. Korak 7: Omotavanje i kabeli Prije provlačenja crijeva i signalnog kabela Terminalni blok...
Pagina 89
Vlasničke i Instalacijske upute Korak 8: Montirajte unutarnji dio uređaja 3. Spojite odvodno crijevo i crijevo rashladnog sredstva (pogledajte odjeljak Ako ste na vanjsku jedinicu instalirali nova spojna crijeva uradite sljedeće: Priključivanje crijeva rashladnog 1. Ako ste već provukli crijevo rashladnog sredstva u ovom priručniku).
Vlasničke i Instalacijske upute Instalacija vanjske jedinice uređaja Ugradite uređaj poštujući lokalne propise, NE instalirajte jedinicu na j lokacije: jer mogu postojati razlike između različitih Blizu prepreke koja će blokirati dovode i područja. odvode zraka U blizini ulice, gužve ili tamo gdje buka iz uređaja uznemirava druge U blizini životinja ili biljaka koje može povrijediti ispuštanje vrućeg zraka...
Pagina 91
Vlasničke i Instalacijske upute Korak 2: Ugradite odvodni spoj (samo Korak 3: Držač vanjskog uređaja kod toplotnih pumpi) Vanjska dio uređaja može se učvrstiti na Prije pričvršćivanja vanjskog uređaja na zemlju ili na zidni nosač s vijkom (M10). svoje mjesto, morate postaviti drenažni spoj Pripremite instalacijsku bazu jedinice prema na dno uređaja.
Pagina 92
Vlasničke i Instalacijske upute Dimenzije za montažu Dimenzije vanjskog uređaja (mm) Š × V × D Udaljenost A (mm) Udaljenost B (mm) 720 × 495 × 270 (28.3” × 19.5” × 10.6”) 452 (17.7”) 255 (10.0”) 800 × 554 × 333 (31.5” × 21.8” × 13.1”) 514 (20.2”) 340 (13.4”) 845 ×...
Pagina 93
Vlasničke i Instalacijske upute Korak 4: Povežite signalne i strujne 2. Odvrnite pokrivač električnog ožičenja i kabele uklonite ga. 3. Odvijte stezaljku kabela ispod terminalnog Priključni blok vanjskog dijela uređaja zaštićen bloka i postavite je sa strane. je poklopcem električnog ožičenja sa bočne 4.
Vlasničke i Instalacijske upute Priključak za crijevo rashladnog sredstva Pri povezivanju crijeva rashladnog sredstva, nemojte puštati tvari ili plinove koji nisu navedeni u rashladnom sredstvu. Prisutnost drugih plinova ili supstanci smanjiće kapacitet jedinice i može uzrokovati nenormalno visok tlak u rashladnom ciklusu. To može prouzrokovati eksploziju i ozljede.
Vlasničke i Instalacijske upute Korak 2: Uklonite oštre ivice. PROŠIR. CIJEVI PREKO MOD. ZA ZARUBLJIVANJE Oštre ivice mogu da oštete dihtung ili priključak na crijevo rashladnog sredstva A (mm) Vanjski prečnik Moraju se potpuno ukloniti. cijevi (mm) Min. Maks. 1. Držite crijevo pod kutom prema dolje da spriječite propadanje provrta u njega.
Pagina 96
Vlasničke i Instalacijske upute 2. Rukom pritegnite maticu s jezičkom koliko god možete. 3. Ključem uhvatite maticu na cijevnu instalaciju uređaja. 4. Dok snažno držite maticu na instalaciji, momentnim ključem pritegnite maticu s jezičkom u skladu s vrijednostima zateznoga momenta iz tabele u nastavku Blago popustite maticu, a zatim je ponovno pritegnite.
Vlasničke i Instalacijske upute Uklanjanje zraka Pripreme i upozorenja 7. Pričekajte 5 minuta, a zatim provjerite kako u tlaku sustava nema nikakvih Ako su u instalaciji za rashladno sredstvo promjena. zrak ili strana tijela, to može prouzrokovati 8. Ako dođe do promjene tlaka u sustavu, neuobičajeno podizanje tlaka, što može oštetiti pogledajte odjeljak Provjera istjecanja klima uređaj, smanjiti njegovu učinkovitost i...
Vlasničke i Instalacijske upute Napomena o dodavanju rashladnoga sredstva Neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje ovisno o duljini cijevi. Standardna duljina cijevi je 5m (16 '). Rashladno sredstvo treba puniti iz servisnog priključka na ventilu niskog tlaka vanjske jedinice. Dodatno rashladno sredstvo za punjenje možete izračunati koristeći ovu formulu: DODATNO RASHLADNO SREDSTVO NA DULJINU CIJEVI Metoda Duljina spojne...
Vlasničke i Instalacijske upute Kontrola el. instalacije i ispuštanja plina Prije probnog rada UPOZORENJE - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA Provedite test tek nakon što ste izvršili sljedeće korake: SVA ELEKTRIČNA INSTALACIJA ● Provjere električne sigurnosti - potvrdite MORA BITI SUKLADNA LOKALNIM da je električni sustav jedinice siguran i da I NACIONALNIM ELEKTRIČNIM radi ispravno...
Vlasničke i Instalacijske upute Probni rad Uputstva za probni rad DVA PUTA PROVJERITE CIJEVNE PRIKLJUČKE Probni rad treba da traje bar 30 minuta. Za vrijeme rada povećava se tlak 1. Spojite napajanje sa uređajem. rashladnoga strujnog kruga. To može 2. Pritisnite gumb ON/OFF (uključivanje / ukazivati na curenje kojeg nije bilo tijekom isključivanje) na daljinskom upravljaču početne provjere curenja.
Pagina 102
Vlasničke i Instalacijske upute Informacije o električnom otporu (Primjenjivo samo na sljedeće uređaje) Ovaj uređaj MSAFB-12HRN1-QC6 može se spojiti samo na napajanje sa otporom sustava ne većim od 0.373Ω. U slučaju potrebe, obratite se vašem tijelu za opskrbu električnom energijom radi podataka o otporu sustava.
Pagina 103
Daljinski Priručnik KLIMA UREĐAJA Ilustracija daljinskog upravljača Hvala vam puno što ste kupili naš klima uređaj. Prije korištenja klima uređaja pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Obavezno spremite ovaj priručnik za buduću uporabu.
Pagina 104
Daljinski Priručnik SADRŽAJ Specifikacija daljinskog upravljača ..........44 Operacijski gumbi ................45 LED indikatori ................48 Kako koristiti gumbe ..............49 Uporaba AUTO (automatski) ............49 Rad hlađenja / grijanja / ventilatora ..........49 Operacija odvlaživanja ..............50 Uporaba TIMER ................51 Rukovanje daljinskim upravljačem ..........
Pagina 107
TIŠINA Aktivna / onemogućena funkcija TIŠINA. Ako pritisnete više od 2 sekunde, aktivirat će se FP funkcija, ponovno pritisnite za uključivanje. Kad se aktivira funkcija Silence, kompresor će raditi na niskoj frekvenciji, a unutarnja jedinica će donijeti slab povjetarac, što će smanjiti buku na najnižu razinu i stvoriti tihu i ugodnu sobu za tebe.
Pagina 113
Daljinski Priručnik OPREZ ● Efektivno vrijeme rada koje je daljinski upravljač postavio za funkciju tajmera ograničeno je na sljedeće postavke: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 15,16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 i 24.
Pagina 114
Daljinski Priručnik TIMER OFF (tajmer isključen) (Automatski prekid rada) Opcija TIMER OFF (tajmer isključen) korisna je kada želite da se uređaj automatski isključi kad krenete u krevet. Klima uređaj će se automatski zaustaviti u zadano vrijeme. Stop Primjer: Za zaustavljanje klima uređaja u 10 sati. 1.
Pagina 115
Daljinski Priručnik TIMER ON (tajmer uključen) → TIMER OFF (tajmer isključen) (Gašenje → Paljenje → Prestanak rada) Ova je značajka korisna kada želite uključiti klima uređaj prije nego što se probudite i zaustavite ga nakon što napustite kuću. Start Primjer: Stop (Isključeno) Da biste pokrenuli uređaj 2 sata nakon...
Pagina 116
Daljinski Priručnik Rukovanje daljinskim upravljačem Lokacija na daljinskom upravljaču. ● Koristite daljinski upravljač na udaljenosti manjoj od 8 metara od uređaja i držite ga prema prijemniku. Recepciju potvrđuje zvučni signal. OPREZ ● Klima uređaj neće raditi ako zavjese, vrata ili drugi materijali blokiraju signale s daljinskog upravljača u unutarnju jedinicu.
Pagina 117
Daljinski Priručnik Zamjena baterija Sljedeći slučajevi označavaju istrošene baterije. Zamijenite stare baterije novim. ● Ne čuje se zvučni signal prilikom odašiljanja signala. ● Indikator blijedi. Daljinski upravljač napajaju dvije suhe baterije (R03/LR03×2) smještene u stražnjem stražnjem dijelu i zaštićene poklopcem. (1) Skinite poklopac na stražnjem dijelu daljinskog upravljača.
Postupci Održavanja Provođenje ispitivanja curenja plina za uklonjeno na sigurno. ● Prije početka postupka, uzorci ulja i rashladnog popravak sredstva uzimaju se za slučaj da je potrebna analiza za ponovnu upotrebu. U slučaju popravke kruga rashladnog ● Prije pokretanja postupka mora biti sredstva, potrebno je pridržavati se sljedećeg dostupno napajanje.
Pagina 119
Informacije o Samsung-ovim ekološkim obvezama i regulatornim obvezama za proizvod, npr. REACH, WEEE, baterije potražite na: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Ovaj je uređaj ispunjen s R-32.
Pagina 121
AR09TXHQASINEU AR09TXHQBWKNEU AR12TXHQASINEU AR12TXHQBWKNEU AR18TXHQASINEU AR18TXHQBWKNEU AR24TXHQASINEU AR24TXHQBWKNEU...
Pagina 122
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Obsah Bezpečnostní opatření ................Uživatelský manuál Specifikace jednotek a funkce ..............1. Displej vnitřní jednotky ………………………………………………………………………………………10 2. Provozní teplota ………………………………………………………………………………………………11 3. Další funkce ……………………………………………………………………………………………………12 4. Nastavení úhlu proudění vzduchu …………………………………………………………………………13 5. Ruční ovládání (bez dálkového ovládání) …………………………………………………………………13 Péče a údržba ....................
Pagina 123
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Návod instalace Příslušenství ....................Přehled Instalace-Vnitřní Jednotka ..............................21 Části jednotky ..............22 Instalace vnitřní jednotky 1. Vyberte umístění instalace …………………………………………………………………………………22 2. Připojte montážní desku ke zdi ………………………………………………………………………………22 3. Vyvrtat otvor na zeď pro spojovací potrubí …………………………………………………………………23 4.
● Ve speciálních místnostech jako je kuchyň, serverovna atd je použití speciálně konstruovaných klimatizačních jednotek vřele doporučeno. ● Nepoužívejte jiné prostředky k rozmrazování nebo čištění, než které doporučuje Samsung. ● Nepropichujte ani nezapalujte. ● Berte na vědomí, že chladivo nemusí mít žádný zápach.
Pagina 125
Uživatelská příručka/ Instalační příručka UPOZORNĚNÍ NA ÚKLID A ÚDRŽBU ● Před čištěním zařízení vypněte a odpojte napájení. Pokud tak neučiníte, může dojít k úrazu elektrickým proudem. ● Nečistěte klimatizaci nadměrným množstvím vody. ● Nečistěte klimatizaci hořlavými čisticími prostředky. Hořlavé čisticí prostředky mohou způsobit požár nebo deformaci.
Pagina 126
Uživatelská příručka/ Instalační příručka POZNÁMKA: U jednotek s chladivem R32 nebo R290 lze použít pouze keramickou pojistku odolnou proti výbuchu. VAROVÁNÍ PRO INSTALACI VÝROBKU 1. Instalaci musí provést autorizovaný prodejce nebo specialista. Vadná instalace může způsobit únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár. 2.
Pagina 127
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Typ namontované na stěnu 4,58 4,83 5,31 5,79 6,39 7,41 8,51 ● m : Celková náplň chladiva v systému ● A : Minimální požadovaná podlahová plocha ● DŮLEŽITÉ: Je nutné vzít v úvahu buď výše uvedenou tabulku, nebo zohlednit místní zákon o minimálním obytném prostoru v areálu.
Pagina 128
Uživatelská příručka/ Instalační příručka ● Neinstalujte tam, kde existuje riziko úniku hořlavého plynu. ● Neumisťujte zdroje tepla. ● Buďte opatrní, aby nevznikla jiskra takto: - Neodstraňujte pojistky s napájením. - Nevypínejte napájecí zásuvku ze zásuvky s napájením. - Doporučuje se lokalizovat výstup ve vysoké poloze. Umístěte šňůry tak, aby se nemotaly. ●...
Pagina 129
● Bezpečné části jsou ty, s nimiž pracovník může pracovat v hořlavé atmosféře. Jiné části mohou vést k vznícení v důsledku netěsnosti. ● Komponenty vyměňujte pouze za díly určené společností Samsung. Jiné součásti mohou vést ke vznícení chladiva v případě netěsnosti.
Pagina 130
Uživatelská příručka/ Instalační příručka ● Kromě toho musí kalibrační stupnice fungovat normálně. ● Hadice musí být vybaveny bezútěsnými odpojovacími spoji. ● Před zahájením výtěžnosti zkontrolujte stav systému výtěžnosti a stavu těsnění. V případě podezření se poraďte s výrobcem. ● Zpět chladiva musí být vráceny dodavateli v obnovení správné válců s Odpady Přenos Poznámka připojena.
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Specifikace jednotek a funkce Displej vnitřní jednotky POZNÁMKA: Různé modely mají různé přední panely a obrazovky Ne všechny indikátory popsané níže nejsou dostupné na vaší klimatizaci Zkontrolujte prosím vnitřní displej zakoupené jednotky. Ilustrace v této příručce slouží pouze pro vysvětlení. Skutečný tvar vaší vnitřní jednotky se může mírně lišit.
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Provozní teplota Pokud je vaše klimatizace používána mimo následující teplotní rozsahy, mohou se aktivovat určité bezpečnostní ochranné prvky a způsobit deaktivaci jednotky. Typ rozdělení střídače PRO VENKOVNÍ Chladící mód HEAT mód DRY mód JEDNOTKY S POMOCNÝM 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
Uživatelská příručka/ Instalační příručka ● Spánek Příručka o používání infračerveného dálkového ovladače není součástí tohoto manuálu. Pro Funkce SLEEP se používá ke snížení spotřeby klimatizaci nejsou k dispozici všechny funkce, energie během spánku (a pro udržení pohodlí zkontrolujte vnitřní displej a dálkové ovládání není...
Uživatelská příručka/ Instalační příručka ● Nastavení úhlu proudění vzduchu Nastavení vertikálního úhlu průtoku vzduchu Když je jednotka zapnutá, pomocí tlačítka SWING/ DIRECT na dálkovém ovladači nastavte směr (svislý úhel) proudění vzduchu. Podrobnosti naleznete v příručce k dálkovému ovládání. POZNÁMKA K ÚHLU ŽALUZIÍ Při použití...
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Péče a údržba 6. Opláchněte filtr tekoucí vodou, potom osušte Čištění vnitřní jednotky 7. Vysušte jej na chladném a suchém místě a nevystavujte jej přímému slunečnímu záření. PŘED ČIŠTĚNÍM NEBO ÚDRŽBOU 8. Po zaschnutí znovu nasaďte vzduchový filtr na větší...
Pagina 136
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Údržba – Předsezónní prohlídka POZOR Po dlouhém nepoužívání nebo před častým ● Před výměnou filtru nebo čištěním jednotku používáním proveďte následující: vypněte a odpojte napájení. ● Při vyjímání filtru se nedotýkejte kovových částí jednotky. Ostré kovové hrany vás mohou říznout.
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Řešení problémů BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Pokud nastane některá z následujících podmínek, okamžitě jednotku vypněte! ● Napájecí kabel je poškozený nebo neobvykle teplý ● Cítíte pálivý zápach ● Jednotka vydává hlasité nebo neobvyklé zvuky ● Fouká pojistka nebo se jistič často vypne ●...
Pagina 138
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Problém Možné příčiny Venkovní jednotka Jednotka vydává různé zvuky podle aktuálního provozního režimu. vydává zvuky Prach je emitován z Jednotka může hromadit prach během delší doby nepoužívání, která bude vydána vnitřní nebo venkovní při zapnutí jednotky. To lze zmírnit zakrytím jednotky během dlouhých období jednotky nečinnosti.
Pagina 139
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Řešení Problém Možné příčiny Výpadku napájení Počkejte na obnovení napájení Napájení je vypnuto Zapněte napájení Pojistka je spálená Vyměňte pojistku Jednotka nefunguje Baterie dálkového ovládání jsou vybité Vyměňte baterie Aktivována je 3minutová ochrana Po restartování jednotky vyčkejte tři jednotky minuty Časovač...
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Příslušenství Klimatizační systém je dodáván s následujícím příslušenstvím. K instalaci klimatizace použijte všechny instalační díly a příslušenství. Nesprávná instalace může způsobit únik vody, úraz elektrickým proudem a požár nebo způsobit selhání zařízení. Položky nejsou součástí klimatizace musí být zakoupeny samostatně. Množství...
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Části jednotky POZNÁMKA: Instalace musí být provedena v souladu s požadavky místních a národních norem. Instalace se může v různých oblastech mírně lišit. Přepínač vzduchu Nástěnná montážní deska Funkční filtr (na zadní Dálkový ovladač straně hlavního filtru – Přední...
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Instalace vnitřní jednotky Pokyny k instalaci – vnitřní jednotka POZNÁMKA O DĚTSKÉ DĚTI: Pokud není k dispozici pevné potrubí PŘED INSTALACÍ chladiva: Před instalací vnitřní jednotky si přečtěte Při výběru umístění mějte na paměti, že štítek na krabici produktu a ujistěte se, že byste měli nechat dostatek místa pro číslo modelu vnitřní...
Pagina 144
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Krok 3: Vyvrtat otvor na zeď pro spojovací potrubí 1. Určete umístění otvoru ve zdi na základě polohy montážní desky. Viz Rozměry montážních desek. Typ B 2. Použijte vrták 65 mm (2,5 in) nebo 90 402mm (15,8in) mm (3,54in) záleží...
Pagina 145
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Krok 4: Připravte potrubí chladiva ● Utáhněte matice na stanovené točivé momenty. Pokud je to přecitlivělé, ořechy Potrubí chladiva je uvnitř izolačního pouzdra by mohly být rozbity tak, aby mohla unikat připojeného k zadní části jednotky. Před průchodem otvorem ve zdi musíte připravit chladivo.
Pagina 146
Uživatelská příručka/ Instalační příručka ● Odejměte vzduchový filtr a nalejte malé a venkovní jednotky. množství vody do drenážního pánve 6. Dojde-li k vážnému bezpečnostnímu abyste se ujistili, že voda proudí z jednotky problému s napájením, okamžitě bez obtíží. zastavte práci. Vysvětlete své odůvodnění...
Pagina 147
Uživatelská příručka/ Instalační příručka jednotky. Správný kabel, pojistka nebo VAROVÁNÍ spínač najdete na tomto štítku. PŘED PROVEDENÍM JAKÉKOLI ELEKTRICKÉ NEBO KABELOVÉ PRÁCE VYPNĚTE HLAVNÍ VÝKON SYSTÉMU. Krok 6: Připojte signální kabel Signální kabel umožňuje komunikaci mezi vnitřní a venkovní jednotkou. Nejprve musíte zvolit správnou velikost kabelu, než...
Pagina 148
Uživatelská příručka/ Instalační příručka 1. Otevřete přední panel vnitřní jednotky. POZNÁMKA O ZAPOJENÍ 2. Pomocí šroubováku otevřete kryt PRACOVNÍ PŘIPOJENÍ MŮŽE ROZDĚLIT drátěného boxu na pravé straně MEZI JEDNOTKAMI A REGIONY. jednotky. Tím se odhalí terminálový blok. Krok 7: Zabalte potrubí a kabely Před průchodem potrubím, vypouštěcí...
Pagina 149
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Krok 8: Namontujte vnitřní jednotku 3. Připojte vypouštěcí hadici a potrubí chladiva (pokyny naleznete v části Pokud jste do venkovní jednotky Připojení potrubí chladiva v této nainstalovali nové spojovací potrubí, postupujte takto: příručce). 1. Pokud jste již prošli potrubím chladiva 4.
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Instalace venkovní jednotky Nainstalujte jednotku podle místních NEINSTALUJTE jednotku na následující předpisů a předpisů, v různých oblastech se místa: mohou mírně lišit. V blízkosti překážky, která blokuje přívody a odvody vzduchu V blízkosti veřejné ulice, přeplněných oblastí...
Pagina 151
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Krok 2: Nainstalujte odtokový spoj (pouze Krok 3: Ukotvit venkovní jednotku pro tepelné čerpadlo) Vnější jednotka může být ukotvena k zemi Před nasazením venkovní jednotky na místo nebo přes držák ke zdi pomocí šroubů (M10). musíte nainstalovat vypouštěcí kloub na Připravte montážní...
Pagina 152
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Montážní rozměry Rozměry venkovní jednotky (mm) W × H × D Vzdálenost A (mm) Vzdálenost B (mm) 720 × 495 × 270 (28,3” × 19,5” × 10,6”) 452 (17,7”) 255 (10,0”) 800 × 554 × 333 (31,5” × 21,8” × 13,1”) 514 (20,2”) 340 (13,4”) 845 ×...
Pagina 153
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Krok 4: Připojte signální a napájecí kabely 2. Odšroubujte kryt elektrického vedení a sejměte jej. Svorkovnice vnější jednotky je chráněna 3. Odšroubujte kabelovou svorku pod krytem elektrického vedení na boku svorkovnicí a umístěte ji na stranu. jednotky.
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Připojení potrubí chladiva Při připojování potrubí chladiva nenechávejte do jednotky vstupovat jiné látky nebo plyny, než je uvedené chladivo. Přítomnost jiných plynů nebo látek sníží kapacitu jednotky a může způsobit abnormálně vysoký tlak v chladicím cyklu. To může způsobit výbuch a zranění. Poznámka k délce potrubí...
Pagina 155
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Krok 2: Odstraňte otřepy ROZŠÍŘENÍ POTRUBÍ ZA FORMÁTEM FLARE Otřepy mohou ovlivnit vzduchotěsné spojení potrubí chladiva. Musí být zcela odstraněny. A (mm) Vnější průměr 1. Trubku držte pod úhlem dolů, aby se potrubí (mm) Min. Max. zabránilo pádům otřepů...
Pagina 156
Uživatelská příručka/ Instalační příručka 2. Ruční matici dotáhněte co nejpevněji. 3. Klíčem uchopte matici na hadici jednotky. 4. Při pevném uchycení matice na hadici jednotky použijte momentový klíč k utažení matice odšroubování podle hodnot točivého momentu v níže uvedené tabulce požadavků na točivý moment.
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Evakuace vzduchu Přípravy a bezpečnostní opatření 7. Počkejte 5 minut a poté zkontrolujte, zda nedošlo ke změně tlaku v systému. Vzduch a cizí částice ve chladícím oběhu 8. Pokud dojde ke změně tlaku v systému, můžou způsobit abnormální zvýšení tlaku, informace o tom, jak zkontrolovat které...
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Poznámka k přidání chladiva Některé systémy vyžadují další nabíjení v závislosti na délce potrubí. Standardní délka potrubí je 5 m (16 '). Chladivo by se mělo plnit ze servisního portu nízkotlakého ventilu venkovní jednotky. Doplňkové chladivo, které má být naplněno, lze vypočítat podle následujícího vzorce: DALŠÍ...
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Kontroly úniku elektřiny a plynu Před testovacím chodem VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Testovací chod proveďte až po provedení následujících kroků: VŠECHNA KABELÁŽ MUSÍ DODRŽOVAT ● Elektrické bezpečnostní kontroly – MÍSTNÍ A VNITROSTÁTNÍ ELEKTRICKÉ Ověřte, zda je elektrický systém jednotky KÓDY A MUSÍ...
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Testovací běh Pokyny pro zkušební provoz PŘIPOJENÍ DVOJITÝCH KONTROL Během provozu se zvyšuje tlak chladicího Měli byste provést zkušební chod po dobu okruhu. To může odhalit netěsnosti, které nejméně 30 minut. nebyly přítomny během vaší počáteční 1.
Pagina 162
Uživatelská příručka/ Instalační příručka Informace o impedanci (Pouze pro níže uvedené) Toto zařízení MSAFB-12HRN1-QC6 může být spojeno pouze se zásobním systémem o max impedanci 0,373Ω. Pokud je to nezbytné, prosím kontaktujte prodejce o více informací o odporu. Toto zařízení MSAFD-17HRN1-QC5 může být spojeno pouze se zásobním systémem o max impedanci 0,210Ω.
Pagina 163
Návod k ovladači KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ Ilustrace Ovladače Velmi vám děkujeme za zakoupení našeho klimatizačního zařízení. Než začnete klimatizační zařízení používat, pečlivě si přečtěte uživatelskou příručku. Ujistěte se, že si tento manuál uložíte pro budoucí reference.
Pagina 164
Návod k ovladači OBSAH Specifikace Ovladače ..............44 Ovládání tlačítek ................45 Indikátory na displeji ..............48 Jak používat tlačítka ..............49 Režim AUTO ................... 49 Chlazení / Vyhřívání / Větrák ............49 Vysoušecí operace ................. 50 Režim TIMER .................. 51 Ovládání...
Pagina 167
UMLČET Aktivní / zakázaná funkce UMLČET. Pokud stisknete déle než 2 sekundy, aktivuje se funkce FP a opětovným stiskem déle než 2 sekundy deaktivujete. Když je aktivována funkce Ticho, kompresor bude pracovat s nízkou frekvencí a vnitřní jednotka přinese slabý vánek, který...
Pagina 173
Návod k ovladači POZOR ● Účinné operace nastavení času, časovače pomocí ovladače jsou limitovány následovně: 0,5, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 3,5, 4,0, 4,5, 5,0, 5,5, 6,0, 6,5, 7,0, 7,5, 8,0, 8,5, 9,0, 9,5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 a 24. Příklad nastavení...
Pagina 174
Návod k ovladači Časovač Vyp (Automatické vypnutí) TIMER OFF funkce se hodí, pokud chcete, aby se jednotka sama vypnula potom co jdete spát. Klimatizace se sama vypne v nastavený čas. Příklad: Zastavte klimatizaci po 10 hodinách. Stop 1. Stiskněte TIMER OFF tlačítko, poslední nastavení...
Pagina 175
Návod k ovladači Časovač Zap -> Časovač Vyp (Vyp->Start-> Stop) Tato funkce je užitečná, pokud chcete zapnout klimatizaci, než se vzbudíte a zastavit ji, když opouštíte dům. Start Příklad: K zapnutí klimatizace za 2 hodiny po nastavení Vypnout Stop a zastavení po 5 hodinách po nastavení. 1.
Pagina 176
Návod k ovladači Ovládání ovladače Pozice ovladače. ● Pokud je ovladač do vzdálenosti 8 m od spotřebiče, zamiřte jím na přijímač. Příjem je potvrzen pípnutím. UPOZORNĚNÍ ● Klimatizace nepůjde ovládat, pokud žaluzie, dveře nebo cokoliv jiného blokuje signál z ovladače do vnitřní jednotky. ●...
Pagina 177
Návod k ovladači Výměna baterií Následující případy velmi využívají baterie: Vyměňte staré baterie za nové ● Přijímací pípnutí není vydáno, když je signál vyslán. ● Indikátor zhasne Ovladač je napájen 2 suchými články (R03/LR03×2) schovanými v zadní části pod krytkou. (1) Odstraňte krytku z přední...
Pagina 178
Postupy údržby Provádění úniku plynu testy pro opravy analýza pro opětovné použití. ● Před spuštěním procesu musí být k dispozici napájení. V případě opravy chladicího okruhu, 1 znát podrobnosti o zařízení. následující postup musí být uchovávány, 2 izolovat systém elektricky. aby zvážila hořlavost.
Pagina 179
Pro více informací o regulacích a postoji Samsungu k život. prostředí navštivte: samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Zařízení je naplněno R-32...
Pagina 181
AR09TXHQASINEU AR09TXHQBWKNEU AR12TXHQASINEU AR12TXHQBWKNEU AR18TXHQASINEU AR18TXHQBWKNEU AR24TXHQASINEU AR24TXHQBWKNEU...
Pagina 182
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Inhoudsopgave Veiligheidsmaatregelen ................Gebruikershandleiding Specificaties en functies van het apparaat ..........1. Display binnenunit ……………………………………………………………………………………………10 2. Bedrijfstemperatuur …………………………………………………………………………………………11 3. Andere functies ………………………………………………………………………………………………12 4. Hoek van de luchtstroom instellen …………………………………………………………………………13 5. Handmatige bediening (zonder afstandsbediening) ………………………………………………………13 Verzorging en onderhoud ................. Probleemoplossing ...................
Pagina 183
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Installatiehandleiding Accessoires ....................Installatieoverzicht - Binnenunit ............................. 21 Apparaatonderdelen ..............22 Installatie binnenunit 1. De installatielocatie selecteren ………………………………………………………………………………22 2. De montageplaat aan de muur bevestigen …………………………………………………………………22 3. Een gat in de muur boren voor de verbindingsbuizen ……………………………………………………23 4.
● In bepaalde functionele omgevingen, zoals keukens, serverruimtes, enz., wordt het gebruik van speciaal ontworpen airconditioners ten zeerste aanbevolen. ● Gebruik geen andere middelen dan degene aanbevolen door Samsung om het ontdooien te versnellen of te reinigen. ● Niet doorboren of verbranden.
Pagina 185
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding WAARSCHUWINGEN OMTRENT REINIGING EN ONDERHOUD ● Schakel het apparaat uit en koppel de stroom los voordat u het schoonmaakt. Als u dit niet doet, kan dit een elektrische schok veroorzaken. ● Reinig de airconditioner niet met te veel water. ●...
Pagina 186
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Buitenunitunit: T20A/250VAC (<= 18000Btu/u-eenheden), T30A/250VAC (> 18000Btu/u-eenheden) Voor de units met koelmiddel R32 of R290 kan alleen de explosieveilige OPMERKING: keramische zekering worden gebruikt. WAARSCHUWINGEN VOOR DE PRODUCTINSTALLATIE 1. De installatie moet worden uitgevoerd door een erkende verdeler of specialist. Een defecte installatie kan waterlekkage, elektrische schokken of brand veroorzaken.
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Type muurbevestiging 5,79 6,39 7,41 8,51 ● m: Totale hoeveelheid koelmiddel in het systeem ● A: Minimaal vereist vloeroppervlak ● BELANGRIJK: het is verplicht om de bovenstaande tabel te overwegen of rekening te houden met de lokale wetgeving met betrekking tot de minimale leefruimte van het pand. ●...
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding - Trek de stekker niet uit het stopcontact als de stroom is ingeschakeld. - Het wordt aanbevolen om de uitlaat op een hoge positie te plaatsen. Plaats de koorden zodat ze niet in de war raken. ● Als de binnenunit niet compatibel is met R-32, verschijnt een foutsignaal en werkt het apparaat niet. ●...
● Veilige onderdelen zijn diegene waarmee de werknemer in een ontvlambare atmosfeer kan werken. Andere onderdelen kunnen leiden tot ontbranding door lekkage. ● Vervang componenten alleen door de door Samsung gespecificeerde onderdelen. Andere onderdelen kunnen resulteren in de ontbranding van koelmiddel in de atmosfeer door een lek.
Pagina 190
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding terugwinnen van koelmiddel. ● Bovendien werken de kalibratieschalen normaal. ● De slangen moeten zijn uitgerust met lekvrije snelkoppelingen. ● Controleer voordat u met het terugwinnen begint de status van het herstelsysteem en de afdichtingstoestand. Raadpleeg de fabrikant indien u dit vermoedt. ●...
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Specificaties en functies van het apparaat Display binnenunit OPMERKING: Verschillende modellen hebben een verschillend voorpaneel en weergavevenster. Niet alle indicatoren die hieronder worden beschreven, zijn beschikbaar voor de airconditioner die u hebt gekocht. Controleer het binnendisplayvenster van het apparaat dat u hebt gekocht. De illustraties in deze handleiding dienen ter toelichting.
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Bedrijfstemperatuur Wanneer uw airconditioner buiten de volgende temperatuurbereiken wordt gebruikt, kunnen bepaalde beveiligingsfuncties worden geactiveerd en kan het apparaat worden uitgeschakeld. Type omvormersplitsing VOOR BUITENUNITS COOL-modus HEAT-modus DRY-modus MET AANVULLENDE ELEKTRISCHE 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C Kamertemperatuur VERWARMING (62°F - 90°F)
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding ● Slaapmodus Een handleiding voor het gebruik van de infrarood afstandsbediening is niet opgenomen De SLEEP-functie wordt gebruikt om het in dit literatuurpakket. Niet alle functies zijn energieverbruik te verminderen terwijl u slaapt beschikbaar voor de airconditioner. Controleer het (en u hoeft niet dezelfde temperatuurinstellingen binnendisplay en de afstandsbediening van het te gebruiken om comfortabel te blijven).
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding ● De hoek van luchtstroom instellen het apparaat uit te schakelen. 6. Sluit het voorpaneel. Verticale hoek van luchtstroom instellen Terwijl het apparaat is ingeschakeld, gebruikt u de "SWING/DIRECT(BEWEGING/RICHTING)"-knop op de afstandsbediening om de richting (verticale hoek) van de luchtstroom in te stellen. Raadpleeg de handleiding van de afstandsbediening voor meer informatie.
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Verzorging en onderhoud 6. Spoel de filter met zoet water en schud het overtollige water eraf. 7. Laat het op een koele, droge plaats drogen en Uw binnenunit reinigen stel het niet bloot aan direct zonlicht. 8. Wanneer het droog is, bevestig de luchtverfrissingsfilter opnieuw op de grotere VOORAFGAAND AAN REINIGING filter en schuif het terug in de binnenunit.
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Onderhoud - Inspectie voorafgaand VOORZICHTIGHEID aan het seizoen ● Schakel het apparaat uit en koppel de voeding Na lange periodes van niet-gebruik, of vóór los voordat u de filter vervangt of reinigt. periodes van frequent gebruik, doet u het ●...
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Probleemoplossing VEILIGHEIDSMAATREGELEN Als EEN van de volgende omstandigheden zich voordoet, schakel uw apparaat onmiddellijk uit! ● Het netsnoer is beschadigd of abnormaal warm ● U ruikt een brandlucht ● Het apparaat maakt luide of abnormale geluiden ● Een stroomzekering slaat door of de stroomonderbreker schakelt vaak uit ●...
Pagina 198
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Probleem Mogelijke oorzaken De buitenunit maakt Het apparaat maakt verschillende geluiden op basis van de huidige bedrijfsmodus. geluiden Er wordt stof uitgestoten Het apparaat kan stof verzamelen gedurende langere perioden van niet-gebruik, door de binnen- of dat wordt uitgestoten als het apparaat wordt ingeschakeld. Dit kan worden beperkt buitenunit door het apparaat gedurende lange perioden van inactiviteit te bedekken.
Pagina 199
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Oplossing Probleem Mogelijke oorzaken Stroomstoring Wacht tot de stroom is hersteld De stroom is uitgeschakeld Schakel de stroom in De zekering is doorgebrand Vervang de zekering De batterijen van de afstandsbediening Het apparaat werkt niet Vervang de batterijen zijn leeg De 3 minuten bescherming van het Wacht drie minuten na het opnieuw...
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Accessoires Het aircosysteem wordt geleverd met de volgende accessoires. Gebruik alle installatieonderdelen en accessoires om de airconditioner te installeren. Een onjuiste installatie kan waterlekkage, elektrische schokken en brand tot gevolg hebben, of ertoe leiden dat de apparatuur defect raakt. De items die niet bij de airconditioner zijn inbegrepen, moeten apart worden gekocht.
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Installatieoverzicht - Binnenunit 15cm (5,9in) 15cm (5.9in) 12cm 12cm 12cm 12cm (4.75in) (4,75in) (4.75in) (4,75in) 2.3m (90.55in) 2,3m (90,55in) De installatielocatie Bepaal de positie van het gat in Bevestig de montageplaat selecteren de muur Boor het gat in de muur Sluit de leidingen aan Verbind de bedrading (niet van toepassing op sommige...
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Apparaatonderdelen OPMERKING: De installatie moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de vereisten van lokale en nationale normen. De installatie kan op verschillende plaatsen enigszins verschillen. Luchtschakelaar Wandmontageplaat Functionele filter (Op Afstandsbediening de achterkant van de Voorpaneel Houder voor de hoofdfilter - Sommige afstandsbediening Stroomkabel (Sommige...
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Installatie binnenunit Installatie-instructies - Binnenunit OPMERKING OVER HET GAT IN DE MUUR: Als er geen vaste koelmiddelleidingen zijn: VOORAFGAAND AAN DE INSTALLATIE Houd er bij het kiezen van een locatie Voordat u de binnenunit installeert, rekening mee dat u voldoende ruimte raadpleeg het etiket op de doos van moet laten voor een gat in de muur (zie het product om te controleren of het...
Pagina 204
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Stap 3: Boor een gat in de muur voor de verbindingsbuizen 1. Bepaal de locatie van het gat in de muur op basis van de positie van de montageplaat. Raadpleeg de Type B. Afmetingen van montageplaat. 2. Boor een gat in de muur met een 402mm (15,8in) kernboormachine van 65 mm (2,5 inch) 148mm (5,8in)
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Stap 4: Koelmiddelleidingen voorbereiden ● Draai de moeren vast met de voorgeschreven torsies. Als ze te vast De koelmiddelleiding bevindt zich in een worden aangedraaid, kunnen de moeren isolatiehuls die aan de achterkant van de unit breken waardoor er koelmiddel kan lekken. is bevestigd.
Pagina 206
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding ● Verwijder de luchtfilter en giet een kleine 6. Stop onmiddellijk met werken als er hoeveelheid water in de afvoerbak om te een ernstig veiligheidsprobleem is zorgen dat het water soepel uit de unit met de stroomvoorziening. Leg uw stroomt.
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding bepaald door de maximale stroom van WAARSCHUWING het apparaat. De maximale stroom wordt aangegeven op het typeplaatje op het ALVORENS ELK ELEKTRISCH OF zijpaneel van het apparaat. Raadpleeg dit BEDRADINGSWERK UIT TE VOEREN, typeplaatje om de juiste kabel, zekering of SCHAKEL DE HOOFDVOEDING NAAR schakelaar te kiezen.
Pagina 208
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding 1. Open het voorpaneel van de binnenunit. OPMERKING OVER BEDRADING 2. Open het deksel van de bedradingskast aan de rechterkant van het apparaat HET PROCES VOOR HET VERBINDEN met een schroevendraaier. Dit zal het VAN DE BEDRADING KAN ENIGSZINS aansluitblok onthullen.
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Stap 8: De binnenunit monteren 3. Sluit de afvoerslang en de koelmiddelleidingen aan (raadpleeg Als u nieuwe verbindingsleidingen op de het gedeelte Aansluiting buitenunit hebt geïnstalleerd, doet u het koelmiddelleidingen in deze volgende: handleiding voor instructies). 1. Als u de koelmiddelleiding al door het 4.
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Installatie buitenunit Installeer het apparaat door de lokale codes Installeer het apparaat NIET op de volgende en voorschriften te volgen. Er kunnen locaties: verschillen zijn tussen de verschillende regio's. In de buurt van een obstakel dat de luchtinlaten en -uitlaten blokkeert In de buurt van een openbare straat, drukke gebieden, of waar lawaai van het apparaat anderen zal storen...
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Stap 2: De afvoergoot installeren (enkel Stap 3: De buitenunit verankeren apparaten met warmtepomp) De buitenunit kan worden verankerd in de Voordat u de buitenunit vastschroeft, moet grond of aan een muurbeugel met bout u de afvoergoot aan de onderkant van het (M10).
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Stap 4: De signaal- en voedingskabels 2. Schroef het deksel van de elektrische aansluiten bedrading los en verwijder het. 3. Schroef de kabelklem onder het Het klemmenblok van de buitenunit wordt klemmenblok los en leg deze opzij. beschermd door een afdekking voor 4.
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Aansluiting koelmiddelleidingen Laat bij het aansluiten van koelmiddelleidingen geen andere stoffen of gassen dan het aangegeven koelmiddel in het apparaat komen. De aanwezigheid van andere gassen of stoffen zal de capaciteit van het apparaat verlagen en kan een abnormaal hoge druk in de koelcyclus veroorzaken.
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Stap 2: Bramen verwijderen LEIDINGVERLENGING VOORBIJ FLARE- VORM Bramen kunnen de luchtdichte afdichting van de aansluiting van de koelmiddelleidingen A (mm) Buitendiameter beïnvloeden. Ze moeten volledig worden van leiding verwijderd. Min. Max. 1. Houd de leiding in een neerwaartse (mm) hoek om te voorkomen dat er bramen in ø6,35 (ø0,25”) 0,7 (0,0275”) 1,3 (0,05”)
Pagina 216
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding 2. Draai de flensmoer zo stevig mogelijk met de hand vast. 3. Pak de moer op de slang van de unit vast met behulp van een sleutel. 4. Terwijl u de moer op de buis van de unit stevig vasthoudt, gebruikt u een torsiesleutel om de flensmoer vast te draaien volgens de torsiewaarden in de onderstaande tabel met Torsievereisten.
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Luchtafvoer Voorbereidingen en 7. Wacht 5 minuten en controleer vervolgens of de systeemdruk niet is voorzorgsmaatregelen veranderd. Lucht en vreemde stoffen in het 8. Raadpleeg als er een verandering in koelmiddelcircuit kunnen abnormale de systeemdruk optreedt de sectie drukstijgingen veroorzaken, die de Gaslekcontrole voor informatie over airconditioner kunnen beschadigen,...
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Opmerking over het toevoegen van koelmiddel Afhankelijk van de leidinglengte vereisen sommige systemin extra vulling, afhankelijk van de leidinglengte. De standaard leidinglengte is 5 meter(16’). Het koelmiddel moet worden gevuld via de servicepoort op de lagedrukklep van de buitenunit. Het extra koelmiddel dat nog gevuld moet worden kan worden berekend met behulp van het volgende formule: AANVULLENDE KOELMIDDEL PER LEIDINGLENGTE Lengte...
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Elektrische en gaslekcontroles Voorafgaand de werkingstest WAARSCHUWING - RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN Voer een werkingstest pas uit nadat u de volgende stappen hebt voltooid: ALLE BEDRADINGEN MOETEN ● Elektrische veiligheidscontroles - VOLDOEN AAN LOKALE EN NATIONALE Controleer of het elektrische systeem van ELEKTRISCHE CODES EN MOETEN het apparaat veilig is en goed werkt WORDEN GEÏNSTALLEERD DOOR EEN...
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Werkingstest Instructies voor de werkingstest DUBBELE CONTROLE PIJPVERBINDINGEN Tijdens de werking zal de druk van het U moet de werkingstest gedurende koelcircuit toenemen. Dit kan lekken aan minimaal 30 minuten uitvoeren. het licht brengen die niet aanwezig waren 1.
Gebruikershandleiding/ Installatiehandleiding Impedantie-informatie (Alleen van toepassing op de volgende apparaten) Dit apparaat MSAFB-12HRN1-QC6 kan alleen worden aangesloten op een voeding met een systeemimpedantie van niet meer dan 0,373Ω. Neem indien nodig contact op met uw leverancier voor informatie over de systeemimpedantie. Dit apparaat MSAFD-17HRN1-QC5 kan alleen worden aangesloten op een voeding met een systeemimpedantie van niet meer dan 0,210Ω.
Pagina 223
Handleiding afstandsbediening AIRCONDITIONER ILLUSTRATIE AFSTANDSBEDIENING Hartelijk dank voor het aanschaffen van onze airconditioner. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u uw airconditioner gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Pagina 224
Handleiding afstandsbediening INHOUD Specificaties afstandsbediening ..........44 Bediening knoppen ................ 45 Indicatoren op LED ................ 48 Hoe de knoppen te gebruiken ............49 Automatische bediening ............... 49 Bediening koelen/verwarmen/ventilator ........49 Luchtontvochtiging ............... 50 Bediening timer ................51 De afstandsbediening hanteren ........... 55...
Pagina 227
SILENCE Activeren/Uitschakelen SILENCE-functie. Als u de drukknop langer dan 2 seconden ingedrukt houdt, wordt de FP-functie geactiveerd. Houd de drukknop nogmaals langer dan 2 seconden ingedrukt om uit te schakelen. Wanneer de Silence-functie is geactiveerd, werkt de compressor op lage frequentie en brengt de binnenunit een zachte bries, waardoor het geluid naar het laagste niveau wordt gereduceerd en er een stille en...
Handleiding afstandsbediening VOORZICHTIGHEID ● De effectieve werkingstijd die door de afstandsbediening is ingesteld voor de timerfunctie is beperkt tot de volgende instellingen: 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 en 24.
Pagina 234
Handleiding afstandsbediening TIMER UIT (Automatisch Uitschakelen) De functie TIMER UIT is handig als u wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld nadat u naar bed gaat. De airconditioner stopt automatisch op de ingestelde tijd. Voorbeeld: Om de airconditioner binnen 10 uur te stoppen. Stop 1.
Pagina 235
Handleiding afstandsbediening TIMER AAN → TIMER UIT (Uit → Start → Stop werking) Deze functie is handig wanneer u de airconditioner wilt starten voordat u wakker wordt en stopt nadat u het huis hebt verlaten. Voorbeeld: Start Om de airconditioner 2 uur na het instellen te Stop starten en 5 uur na het instellen te stoppen.
Handleiding afstandsbediening De afstandsbediening hanteren Locatie van de afstandsbediening. ● Gebruik de afstandsbediening binnen een afstand van 8 meter van het apparaat en richt deze op de ontvanger. De ontvangst wordt bevestigd door een pieptoon. VOORZICHTIGHEID ● De airconditioner werkt niet als gordijnen, deuren of andere materialen de signalen van de afstandsbediening naar de binnenunit blokkeren.
Handleiding afstandsbediening Batterijen vervangen De volgende gevallen duiden op lege batterijen. De oude batterijen vervangen door nieuwe. ● De pieptoon voor ontvangst klinkt niet wanneer een signaal wordt verzonden. ● De indicator vervaagt. De afstandsbediening werkt op twee droge batterijen (R03/LR03X2) in het achterste gedeelte en wordt beschermd door een deksel.
Onderhoudsprocedures Gaslektesten uitvoeren voor reparatie ● Voordat het proces wordt gestart, moeten olie- en koelmiddelmonsters worden genomen voor het geval er een analyse vereist is voor In geval van reparatie van het koelcircuit hergebruik. moet de volgende procedure worden ● Voordat het proces wordt gestart, moet er gevolgd om rekening te houden met stroomtoevoer beschikbaar zijn.
Pagina 239
Raadpleeg voor informatie over de milieuverplichtingen van Samsung en productspecifieke wettelijke verplichtingen, zoals REACH, WEEE, Batterijen: samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Dit apparaat is gevuld met R-32.