Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZCAN38FW1
NL Gebruiksaanwijzing
Vrieskist
FR Notice d'utilisation
Congélateur coffre
DE Benutzerinformation
Gefriertruhe
2
18
34

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZCAN38FW1

  • Pagina 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZCAN38FW1 NL Gebruiksaanwijzing Vrieskist FR Notice d'utilisation Congélateur coffre DE Benutzerinformation Gefriertruhe...
  • Pagina 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Personen

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informa- tie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Pagina 3 boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van • voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen –...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLEREN • De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. WAARSCHUWING! Alleen een • Steek de stekker pas in het stopcontact als de erkende installatietechnicus mag het installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het apparaat installeren. netsnoer na installatie bereikbaar is.
  • Pagina 5: Binnenverlichting

    BINNENVERLICHTING • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet- professionele reparatie gevolgen kan hebben WAARSCHUWING! Gevaar voor voor de veiligheid en de garantie kan doen elektrische schokken. vervallen. • De volgende reserveonderdelen zijn • Met betrekking tot de lamp(en) in dit product en beschikbaar gedurende 7 jaar nadat het model reservelampen die afzonderlijk worden verkocht: is stopgezet: thermostaten,...
  • Pagina 6: Afmetingen

    AFMETINGEN 85° Totale afmetingen Totale ruimte die nodig is bij gebruik 1300 1) de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor de vrije circulatie van de koellucht, plus de ruimte die nodig is om de deur te openen tot de mi- 1) de breedte, hoogte en diepte van het apparaat nimale hoek waardoor alle interne apparatuur kan zonder de handgreep en de voeten...
  • Pagina 7: Plaatsing

    PLAATSING • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. als een ingebouwd apparaat. • Dit apparaat voldoet aan de EEG -richtlijnen. Dit apparaat moet op een droge, goed geventileerde plaats binnenshuis worden INSTALLATIEGIDS HANDGREEP geïnstalleerd.
  • Pagina 8: Algemeen Overzicht

    ALGEMEEN OVERZICHT BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Handgreep Buitenste aftapplug Korf Wielen Bedieningspaneel BEDIENINGSPANEEL BEDIENINGSPANEEL Controlelampje temperatuur SUPER-indicatielampje SET-knop (instellen) UIT-knop Werkingsindicator AAN/UIT SCHAKELEN 1. Steek de stekker in het stopcontact om het apparaat in te schakelen. 2. Als de indicatoren uit zijn, drukt u 3 seconden op de UIT-knop.
  • Pagina 9: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    3. Zet het apparaat uit door 3 seconden op de reeds is geconserveerd tegen ongewenste UIT-knop te drukken. opwarming. De functie inschakelen: TEMPERATUURREGELING 1. Druk herhaaldelijk op de SET-knop totdat de Om de temperatuur in te stellen. SUPER-indicator oplicht. 2. De functie wordt 5 seconden na de laatste 1.
  • Pagina 10: Aanwijzingen En Tips

    ONTDOOIEN U kunt het mandje verwijderen om Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, voordat meer opbergruimte te krijgen. het gebruikt wordt, in het koelkast of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van LET OP! In het geval van onbedoelde de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de langer is uitgevallen dan de duur die...
  • Pagina 11: Houdbaarheid

    • Om het ontdooiproces te beperken, koopt u • Als voedsel zelfs gedeeltelijk ontdooid is, mag u diepvriesproducten aan het einde van uw het niet opnieuw invriezen. Consumeer het zo boodschappen en vervoert u ze in een snel mogelijk. thermische en geïsoleerde koeltas. •...
  • Pagina 12: De Rijp Afschrapen

    2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats. 3. Maak het apparaat en toebehoren regelmatig schoon met warm water en neutrale zeep Maak de afsluiting van het deksel voorzichtig schoon 4.
  • Pagina 13: Probleemoplossing

    Zorg ervoor dat het water niet uit de bak komt. 8. Reinig het interieur en droog het grondig. 9. Schakel het apparaat in. 10. Stel de temperatuur in op een hogere instelling en sluit het deksel. Wacht twee of drie uur voordat u eerder verwijderd voedsel opnieuw in het apparaat plaatst.
  • Pagina 14: Mogelijke Oorzaak

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in het Controleer of de stekker van stopcontact. het apparaat correct in het stopcontact zit. Er staat geen spanning op het Sluit het apparaat aan op een stopcontact. ander stopcontact. Neem con- tact op met een gekwalificeer- de elektricien.
  • Pagina 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie SUPER is inge- Raadpleeg het hoofdstuk "Be- schakeld. dieningspaneel/SUPERwerk- ing". Er is te veel vorst en ijs. Het deksel is niet correct ge- Controleer of het deksel goed sloten of de pakking is ver- sluit en de pakkingen niet be- vormd/vies.
  • Pagina 16: Technische Gegevens

    GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in aan de binnenkant van het apparaat en op het EPREL te vinden via de link https:// energielabel. eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van De QR-code op het energielabel dat bij het...
  • Pagina 17: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Pagina 18: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Pagina 19 l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les • instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Pagina 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques. AVERTISSEMENT! L'appareil doit • Le câble d'alimentation doit rester en dessous être installé uniquement par un du niveau de la fiche secteur. professionnel qualifié. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à...
  • Pagina 21 • Emballez les aliments dans un emballage adapté • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une au contact avec des aliments avant de les réparation non professionnelle peuvent avoir placer dans le compartiment congélateur. des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
  • Pagina 22: Dimensions

    DIMENSIONS 85° Dimensions générales Espace total requis en service 1300 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à 1) largeur, hauteur et profondeur de l’appareil sans l’angle minimal permettant le retrait de tous les la poignée ni les pieds...
  • Pagina 23: Branchement Électrique

    pas mise à la terre, branchez l'appareil à une L’appareil doit pouvoir être débranché mise à la terre séparée conformément aux de l’alimentation électrique. C’est réglementations en vigueur, en consultant un pourquoi la prise électrique doit être électricien spécialisé. facilement accessible après •...
  • Pagina 24: Présentation Générale

    PRÉSENTATION GÉNÉRALE DESCRIPTION DE L'APPAREIL Poignée Bouchon de vidange extérieur Panier Roulettes Bandeau de commande BANDEAU DE COMMANDE BANDEAU DE COMMANDE Indicateur de température Voyant SUPER Touche SET (Réglage) Bouton ARRÊT Voyant de fonctionnement MISE EN FONCTIONNEMENT/ARRÊT 1. Pour allumer l’appareil, insérez la fiche dans la prise électrique.
  • Pagina 25: Avant La Première Utilisation

    3. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton denrées déjà entreposées contre un réchauffement ARRÊT pendant 3 secondes. indésirable. Pour activer la fonction : RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche SET Pour régler la température : (Réglage) jusqu’à...
  • Pagina 26: Conservation D'aliments Surgelés

    DÉCONGÉLATION Le processus de congélation demande 24 heures. Vous ne devez ajouter aucun autre aliment à Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés congeler pendant cette période. peuvent être décongelés dans le réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps CONSERVATION D'ALIMENTS SURGELÉS disponible pour cette opération.
  • Pagina 27: Durée De Conservation

    CONSEILS POUR LE STOCKAGE DES PLATS CONSEILS POUR VOS COURSES SURGELÉS Après vos courses : • Le compartiment congélateur est marqué de • Assurez-vous que l’emballage n’est pas endommagé : les aliments pourraient être détériorés. Si l’emballage est gonflé ou mouillé, •...
  • Pagina 28: Entretien Et Nettoyage

    Durée de conservation Type d'aliments (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes avec viande 2 - 3 ENTRETIEN ET NETTOYAGE GRATTER LE GIVRE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Pagina 29 7. Tournez le bouchon de vidange à 180 degrés pour faire couler l’eau de vidange dans le bac. DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR ATTENTION! N’utilisez aucun dispositif mécanique ou électrique pour accélérer le processus de dégivrage. N’utilisez aucun moyen artificiel. Dégivrez le congélateur lorsque l’épaisseur de la couche de givre est d’environ 10 mm.
  • Pagina 30 QUE FAIRE SI… Des bruits peuvent se produire pendant le fonctionnement de l’appareil (par exemple pétillement, ronronnement, craquement ou cliquetis), ce qui est normal. Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en marche. La fiche du câble d'alimenta- Vérifiez si l’appareil est bran- tion n'est pas correctement in-...
  • Pagina 31 Problème Cause probable Solution Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop chauds. température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. Le couvercle n'est pas correc- Vérifiez si le couvercle ferme tement fermé. correctement et si les joints ne sont pas endommagés ou sa- les.
  • Pagina 32: Données Techniques

    Problème Cause probable Solution Les produits à congeler sont Assurez-vous que l'air froid cir- placés trop près les uns des cule dans l'appareil. autres. L'appareil est positionné près Reportez-vous au chapitre d'une source de chaleur. « Installation/Emplacement ». Si, malgré toutes les vérifications ci-dessus, votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service après-vente agréé...
  • Pagina 33: Informations Pour Les Instituts De Test

    eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour numéro de produit se trouvant sur la plaque obtenir des informations détaillées sur l’étiquette signalétique de l’appareil. énergétique. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de l’appareil pour une indications du chapitre 3 de ce manuel d’utilisation.
  • Pagina 34: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Pagina 35 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, • beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; –...
  • Pagina 36: Elektrischer Anschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht WARNUNG! Die Montage des Geräts zu beschädigen. Wenden Sie sich an den darf nur von einer qualifizierten autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, Fachkraft durchgeführt werden. um die elektrischen Bauteile auszutauschen. •...
  • Pagina 37: Innenbeleuchtung

    • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ausschließlich Originalersatzteile verwendet ein. werden. • Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung • Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften • Wickeln Sie die Lebensmittel in durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in beeinträchtigen und die Garantie ungültig...
  • Pagina 38 ABMESSUNGEN 85° Gesamtabmessungen Platzbedarf insgesamt im Betrieb 1300 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirku- lation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der not- wendig ist, um eine Türöffnung bis zu dem minima- 1) Breite, Höhe und Tiefe des Geräts ohne Griff len Winkel zu ermöglichen, der die Entfernung der und Füße...
  • Pagina 39: Positionierung

    lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Es muss möglich sein, das Gerät vom Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker Netz zu trennen. Daher muss der erden. Stecker nach der Installation • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei zugänglich bleiben. Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
  • Pagina 40: Gesamtansicht

    GESAMTANSICHT GERÄTEBESCHREIBUNG Griff Äußerer Ablassstopfen Korb Räder Bedienfeld BEDIENFELD BEDIENFELD Temperaturanzeige SUPER-Anzeige SET-Taste AUS-Taste Betriebsanzeige EIN-/AUSSCHALTEN 1. Schalten Sie das Gerät durch Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose ein. 2. Leuchten die Anzeigen nicht, halten Sie die OFF-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Pagina 41: Betriebsanzeige

    3. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und OFF-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. gleichzeitig die bereits tiefgekühlten Lebensmittel vor unerwünschter Erwärmung schützt. TEMPERATURREGELUNG Einschalten der Funktion: Einstellen der Temperatur: 1. Drücken Sie die Taste SET wiederholt, bis die Anzeige SUPER leuchtet.
  • Pagina 42: Tipps Und Hinweise

    AUFTAUEN Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierraum. vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei LAGERN VON GEFRORENEN Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Pagina 43: Einkaufstipps

    HINWEISE ZUR LAGERUNG VON EINKAUFSTIPPS TIEFKÜHLGERICHTEN Nach dem Lebensmitteleinkauf: • Achten Sie darauf, dass die Verpackung nicht • Das Gefrierfach ist mit beschädigt ist - die Lebensmittel könnten gekennzeichnet. verdorben sein. Wenn die Verpackung • Eine gute Temperatureinstellung, die die aufgequollen oder nass ist, wurde das Konservierung von Tiefkühlgerichten sicherstellt, Lebensmittel möglicherweise nicht unter den...
  • Pagina 44: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Nach einer gewissen Zeit kann sich Reif auf der WARNUNG! Siehe Kapitel Oberfläche des Schrankrahmens oder der Sicherheitshinweise. Innenverkleidung ansammeln. Es wird empfohlen, den Reif mit dem REINIGUNG Kunststoffschaber (im Zubehörpaket) jeden Monats zu entfernen oder wenn die Reifschicht eine Stärke VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder von etwa 10 mm erreicht hat.
  • Pagina 45 Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 10 mm erreicht hat. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
  • Pagina 46 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an der Schließen Sie das Gerät an ei- Steckdose an. ne andere Steckdose an. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräusche. Unebenheiten im Boden wur- Prüfen Sie, ob das Gerät stabil den nicht ausgeglichen.
  • Pagina 47 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbildung. Der Deckel ist nicht richtig ge- Prüfen Sie, ob der Deckel rich- schlossen oder die Dichtung tig geschlossen ist und die hat sich verformt/ist ver- Dichtungen nicht beschädigt schmutzt. oder verschmutzt sind. Die Temperatur wurde falsch Siehe Kapitel „Bedienfeld/ eingestellt.
  • Pagina 48: Technische Daten

    GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Typenschild innen im Gerät sowie auf der EPREL zu finden, indem Sie den Link https:// Energieplakette. eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts Geräts finden, verwenden.
  • Pagina 49: Umwelttipps

    UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Pagina 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhoudsopgave