Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZCAN10FW1
NL Gebruiksaanwijzing
Vrieskist
FR Notice d'utilisation
Congélateur coffre
DE Benutzerinformation
Gefriertruhe
2
17
32

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZCAN10FW1

  • Pagina 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZCAN10FW1 NL Gebruiksaanwijzing Vrieskist FR Notice d'utilisation Congélateur coffre DE Benutzerinformation Gefriertruhe...
  • Pagina 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-in- formatie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Pagina 3 boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van • voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen –...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de WAARSCHUWING! Alleen een elektrische onderdelen te wijzigen. erkende installatietechnicus mag het • De stroomkabel moet lager blijven dan het apparaat installeren. niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de •...
  • Pagina 5: Binnenverlichting

    BINNENVERLICHTING • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet- professionele reparatie gevolgen kan hebben WAARSCHUWING! Gevaar voor voor de veiligheid en de garantie kan doen elektrische schokken. vervallen. • De volgende reserveonderdelen zijn • Met betrekking tot de lamp(en) in dit product en beschikbaar gedurende 7 jaar nadat het model reservelampen die afzonderlijk worden verkocht: is stopgezet: thermostaten,...
  • Pagina 6: Afmetingen

    AFMETINGEN 85° Totale afmetingen Totale ruimte die nodig is bij gebruik 1) de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor de vrije circulatie van de koellucht, plus de ruimte die nodig is om de deur te openen tot de mi- 1) de breedte, hoogte en diepte van het apparaat nimale hoek waardoor alle interne apparatuur kan zonder de handgreep en de voeten...
  • Pagina 7: Positionering

    ELEKTRISCHE AANSLUITING Het moet mogelijk zijn het apparaat • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage van de hoofdstroomtoevoer af te en de frequentie op het typeplaatje halen. De stekker moet daarom na overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. installatie gemakkelijk toegankelijk zijn.
  • Pagina 8: Bedieningspaneel

    Handgreep Buitenste aftapplug Mand Wiel Bedieningspaneel BEDIENINGSPANEEL BEDIENINGSPANEEL 1. Druk herhaaldelijk op de SET-knop totdat u de gewenste temperatuur bereikt. MAX-instelling is de koudste. 2. De temperatuur wordt 5 seconden na de laatste druk ingesteld. De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: •...
  • Pagina 9: Dagelijks Gebruik

    ELEKTRISCHE AANSLUITING knipperen alle indicatielampjes eenmaal. Vervolgens keert het apparaat terug naar de vorige instelling. Wanneer u het apparaat aansluit op de voeding of wanneer het na een stroomstoring aangaat, DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de U kunt het mandje verwijderen om hoofdstukken Veiligheid.
  • Pagina 10: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    • IJsblokjes, ingevroren water of waterijsjes niet WINKELTIPS meteen nadat ze uit de vriezer zijn gehaald Na het boodschappen doen: opeten. Gevaar voor bevriezing. • Zorg ervoor dat de verpakking niet beschadigd • Ontdooid voedsel niet opnieuw invriezen. Als is - het voedsel kan bedorven zijn. Als de het voedsel ontdooid is, kook het dan, koel het verpakking gezwollen of nat is, is deze mogelijk af en vries het dan in.
  • Pagina 11: Onderhoud En Reiniging

    Houdbaarheid (maan- Soort gerecht den) Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6 Lamsvlees 6 - 9 Worst 1 - 2 1 - 2 Restjes met vlees 2 - 3 ONDERHOUD EN REINIGING DE VRIEZER ONTDOOIEN WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
  • Pagina 12: Probleemoplossing

    Zorg ervoor dat het water niet uit de bak komt. 8. Reinig het interieur en droog het grondig. 9. Schakel het apparaat in. 10. Stel de temperatuur in op MAX en sluit het deksel. Wacht twee of drie uur voordat u eerder verwijderd voedsel opnieuw in het apparaat plaatst.
  • Pagina 13: Mogelijke Oorzaak

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel vorst in het appa- Ontdooi het apparaat. Raad- raat. pleeg het hoofdstuk "Onder- houd en reiniging/Ontdooien van het apparaat". Het deksel gaat moeilijk open. De pakking van het deksel is Maak de pakking van het dek- vuil of plakkerig.
  • Pagina 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het pro- Laat voedsel afkoelen tot ka- duct is te hoog. mertemperatuur voordat u het opslaat. Er worden veel producten te- Bewaar minder producten te- gelijk bewaard. gelijk. De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat.
  • Pagina 15: Technische Gegevens

    GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in aan de binnenkant van het apparaat en op het EPREL te vinden via de link https:// energielabel. eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van De QR-code op het energielabel dat bij het...
  • Pagina 16: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Pagina 17: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Pagina 18 l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les • instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Pagina 19: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble AVERTISSEMENT! L'appareil doit d'alimentation ou le compresseur. Contactez le être installé uniquement par un service après-vente agréé ou un électricien pour professionnel qualifié.
  • Pagina 20: Mise Au Rebut

    • Respectez les instructions de stockage figurant • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une sur l'emballage des aliments surgelés. réparation non professionnelle peuvent avoir • Emballez les aliments dans un emballage adapté des conséquences sur la sécurité et annuler la au contact avec des aliments avant de les garantie.
  • Pagina 21: Dimensions

    DIMENSIONS 85° Dimensions générales Espace total requis en service 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à 1) largeur, hauteur et profondeur de l’appareil sans l’angle minimal permettant le retrait de tous les la poignée ni les pieds...
  • Pagina 22: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L'appareil doit pouvoir être débranché • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que de l'alimentation électrique. C'est la tension et la fréquence indiquées sur la pourquoi la prise électrique doit être plaque signalétique correspondent à celles de facilement accessible après votre réseau électrique domestique.
  • Pagina 23: Bandeau De Commande

    Poignée Bouchon de vidange extérieur Panier Disque Bandeau de commande BANDEAU DE COMMANDE BANDEAU DE COMMANDE La position MAX correspond au réglage le plus froid. 2. La température définit 5 secondes après le dernier actionnement. Le réglage exact doit être effectué en tenant compte du fait que la température à...
  • Pagina 24: Utilisation Quotidienne

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ATTENTION! N'utilisez jamais de Lorsque vous branchez l’appareil à l’alimentation détergents, de produits abrasifs, de électrique ou lorsqu’il s’allume après une coupure nettoyants à base de chlore ou d'huile de courant, tous les voyants lumineux clignotent car ils pourraient endommager le une fois.
  • Pagina 25: Durée De Conservation

    • Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes • Laissez suffisamment d’espace autour des avec des liquides, en particulier des boissons aliments pour permettre à l’air de circuler contenant du dioxyde de carbone : elles librement. pourraient exploser pendant la congélation. •...
  • Pagina 26: Entretien Et Nettoyage

    Durée de conservation Type d'aliments (mois) Poisson gras (par exemple saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (par exemple cabillaud, limande) 4 - 6 Crevette Palourdes et moules sans coquille 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2 Viande : Volaille 9 - 12 Bœuf...
  • Pagina 27 Assurez-vous que l’eau ne déborde pas du bac. 8. Nettoyez l’intérieur et séchez-le soigneusement. 9. Mettez l'appareil en marche. 10. Réglez la température sur la position MAX et fermez le couvercle. Attendez deux ou trois heures avant de remettre dans l’appareil les aliments précédemment sortis.
  • Pagina 28 Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimenta- Vérifiez si l’appareil est bran- tion n'est pas correctement in- ché correctement. sérée dans la prise de courant. La prise de courant n'est pas Branchez l’appareil sur une au- alimentée. tre prise secteur. Contactez un électricien qualifié.
  • Pagina 29 Problème Cause probable Solution Le couvercle n'est pas correc- Vérifiez si le couvercle ferme tement fermé. correctement et si les joints ne sont pas endommagés ou sa- les. La fonction SUPER est acti- Consultez le chapitre « Ban- vée. deau de commande/Fonction SUPER ».
  • Pagina 30: Données Techniques

    Problème Cause probable Solution L'appareil est positionné près Reportez-vous au chapitre d'une source de chaleur. « Installation/Emplacement ». Si, malgré toutes les vérifications ci-dessus, votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service après-vente agréé le plus proche. Indiquez le modèle et le numéro de série de votre appareil lorsque vous contactez le service après-vente agréé.
  • Pagina 31: Informations Pour Les Instituts De Test

    Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de l’appareil pour une indications du chapitre 3 de ce manuel d’utilisation. vérification EcoDesign doivent être conformes à la Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples norme EN 62552.
  • Pagina 32: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informatio- nen zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Pagina 33 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, • beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; –...
  • Pagina 34: Elektrischer Anschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten WARNUNG! Die Montage des Geräts der Netzspannung übereinstimmen. darf nur von einer qualifizierten • Schließen Sie das Gerät nur an eine Fachkraft durchgeführt werden. ordnungsgemäß...
  • Pagina 35: Innenbeleuchtung

    • Berühren Sie nicht den Kompressor oder den WARTUNG Kondensator. Sie sind heiß. • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an • Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls ausschließlich Originalersatzteile verwendet Ihre Hände nass oder feucht sind.
  • Pagina 36 ABMESSUNGEN 85° Gesamtabmessungen Platzbedarf insgesamt im Betrieb 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirku- lation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der not- wendig ist, um eine Türöffnung bis zu dem minima- 1) Breite, Höhe und Tiefe des Geräts ohne Griff len Winkel zu ermöglichen, der die Entfernung der und Füße...
  • Pagina 37: Aufstellung

    ELEKTROANSCHLUSS Es muss möglich sein, das Gerät vom • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Netz zu trennen. Daher muss der Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Stecker nach der Installation Ihres Hausanschlusses mit den auf dem zugänglich bleiben. Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Pagina 38: Betriebsanzeige

    Griff Äußerer Ablassstopfen Korb Bedienfeld BEDIENFELD BEDIENFELD Die MAX Einstellung ist die kälteste. 2. Die Temperatur wird 5 Sekunden nach der letzten Betätigung eingestellt. Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: •...
  • Pagina 39: Täglicher Gebrauch

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS einmal. Danach kehrt das Gerät zu den vorherigen Einstellungen zurück. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen oder nach einem Stromausfall blinken alle Anzeigen TÄGLICHER GEBRAUCH lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie WARNUNG! Siehe Kapitel Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Sicherheitshinweise.
  • Pagina 40: Einkaufstipps

    Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie in • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf dem das Fach legen. Etikett der Lebensmittelverpackung angegeben. • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu verpacken, Lebensmittel zu verhindern, legen Sie die dass kein Wasser, Feuchtigkeit oder frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht Kondenswasser ins Innere gelangt.
  • Pagina 41: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittelart Lagerdauer (Monate) Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Speisereste mit Fleisch 2 - 3 REINIGUNG UND PFLEGE ABTAUEN DES GEFRIERGERÄTS WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Pagina 42 7. Drehen Sie den Ablassstopfen um 180 Grad, Achten Sie darauf, dass das Wasser um das auslaufende Wasser in den Behälter nicht aus dem Behälter spritzt. fließen zu lassen. 8. Reinigen Sie den Innenraum und trocknen Sie ihn gründlich. 9. Schalten Sie das Gerät ein. 10.
  • Pagina 43 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel schließt nicht voll- Eingelegte Lebensmittelpa- Ordnen Sie die Packungen ständig. ckungen verhindern das richtig an. Schließen des Deckels. Im Gerät hat sich zu viel Reif Tauen Sie das Gerät ab. Siehe oder Eis gebildet. Kapitel „Reinigung und Pflege/ Abtauen des Geräts“.
  • Pagina 44 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel ist nicht richtig ge- Prüfen Sie, ob der Deckel rich- schlossen. tig geschlossen ist und die Dichtungen nicht beschädigt oder verschmutzt sind. Die Temperatur der zu kühlen- Lassen Sie die Lebensmittel den Lebensmittel ist zu hoch. vor dem Einlagern auf Raum- temperatur abkühlen.
  • Pagina 45: Technische Daten

    GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Typenschild innen im Gerät sowie auf der EPREL zu finden, indem Sie den Link https:// Energieplakette. eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts Geräts finden, verwenden.
  • Pagina 46: Umwelttipps

    UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Pagina 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhoudsopgave