Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
DM 8700 - DM 8600
DM 8400 - DD 8770
HD 6470
Dunstabzugshaube
Afzuigkap
Hotte aspirante
Cooker Hood
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installatie- en gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation et d'installation
Operating and Installation Instructions

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG DM 8700

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com DM 8700 - DM 8600 DM 8400 - DD 8770 HD 6470 Dunstabzugshaube Afzuigkap Hotte aspirante Cooker Hood Montage- und Gebrauchsanweisung Installatie- en gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation et d’installation Operating and Installation Instructions...
  • Pagina 2: Entsorgung

    Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Wir sind für Sie da: montags bis freitags 8.00 bis 20.00 Uhr AEG DIRECT • samstags 10.00 bis 14.00 Uhr. INFO SERVICES 0180 - 555 45 Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhalt Sicherheitshinweise für den Benutzer für den Küchenmöbel-Monteur Allgemeines Abluftbetrieb Umluftbetrieb Bedienung der Dunstabzugshaube Modell DM 8700 - DD 8770 Einschalten der Abzugshaube Einschalten der Beleuchtung LED-Anzeige Fettfilter LED-Anzeige Aktivkohlefilter Zurückstellen der Sättigungsanzeige Bedienung der Dunstabzugshaube Modell DM 8600 Kontrollvorrichtung für Fett- und Aktivkohlefilter...
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise für den Benutzer • Es muß darauf geachtet werden, daß Kochstellen bei Betrieb stets abgedeckt sind, damit nicht durch zu starke Hitzeentwicklung das Gerät beschädigt wird. Unbedingt zu vermeiden sind offene Feuerstellen bei Öl-, Gas- und Kohleherden. •...
  • Pagina 5: Für Den Küchenmöbel-Monteur

    All manuals and user guides at all-guides.com für den Küchenmöbel-Monteur • Das Abluftrohr muß bei Abluftbetrieb einen Durchmesser von 150 mm haben. Falls ein Abluftrohr in Wand oder Dach mit einen Durchmesser von 125 mm schon besteht, kann der mitgelieferte Reduzierstutzen, 150/ 125 mm, verwendet werden.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com 600 cm der Wirkungsgrad der Ablufteinrichtung beeinträchtigt werden. • Der Betrieb der Haube als Umlufthaube ist unter den genannten Umständen gefahrlos und unterliegt nicht den obengenannten Vorschriften. • Die Funktion der Dunstabzugshaube bei Abluftbetrieb ist nur dann optimal, wenn folgendes beachtet wird: —...
  • Pagina 7: Allgemeines

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeines • Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät verwendet werden. • Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilter aus dem Sonderzubehör benötigt. • Nur für HD 6470: Die Dunstabzugshaube ist mit einem Aktivkohlefilter bereits ausgestattet.
  • Pagina 8: Bedienung Der Dunstabzugshaube Modell Dm 8700 - Dd 8770

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung der Dunstabzugshaube Modell DM 8700 - DD 8770 • Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt...
  • Pagina 9: Einschalten Der Abzugshaube

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung der Dunstabzugshaube Modell DM 8700 - DD 8770 Einschalten der Abzugshaube - Bild 3 Der Kugelschalter ist ein Wippschalter. Durch wiederholtes Drücken des Kugelschalters nach rechts wird die Abzugshaube eingeschaltet und die Absaugleistung bis zur Intensivstufe gewählt, wird nochmals nach rechts gedrückt, schaltet...
  • Pagina 10: Led-Anzeige Fettfilter

    All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollvorrichtung für Fett- und Aktivkohlefilter Diese Dunstabzugshaube verfügt über eine Vorrichtung, die anzeigt, wenn der Fettfilter zu reinigen beziehungsweise der Aktivkohlefilter zu reinigen oder auszutauschen ist (bei Umluftbetrieb mit Aktivkohlefilter). LED-Anzeige Fettfilter Die LED-Anzeige blinkt (grünes Blinklicht), wenn der Fettfilter gereinigt werden muss.
  • Pagina 11: Bedienung Der Dunstabzugshaube Modell Dm 8600

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung der Dunstabzugshaube Modell DM 8600 • Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden.
  • Pagina 12: Kontrollvorrichtung Für Fett- Und Aktivkohlefilter

    All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollvorrichtung für Fett- und Aktivkohlefilter Diese Dunstabzugshaube verfügt über eine Vorrichtung, die anzeigt, wenn der Fettfilter beziehungsweise der Aktivkohlefilter zu reinigen ist (bei Umluftbetrieb mit Aktivkohlefilter). Diese Haube wird vom Werk aus ohne Aktivkohlefilter geliefert, deshalb ist ihre Sättigungsanzeige ausgeschaltet.
  • Pagina 13: Bedienung Der Dunstabzugshaube Modell Dm 8400

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung der Dunstabzugshaube Modell DM 8400 - HD 6470 • Die Dunsthaube ist mit einem Motor mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunsthaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden.
  • Pagina 14: Wartung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Pflege • Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten ausgeführt werden, muss die Dunstabzugshaube vom Stromnetz getrennt werden. Metallfettfilter • Die Metallfettfilter haben die Aufgabe, die Fettpartikel, die beim Kochen entstehen, aufzusaugen und werden in jedem Fall, d.h. sowohl bei Abluft- als auch bei Umluftbetrieb, verwendet.
  • Pagina 15: Aktivkohlefilter

    All manuals and user guides at all-guides.com Aktivkohlefilter • Der Aktivkohlefilter muß dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte. • Dazu wird der Original-Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt. • Reinigung/Austausch des Aktivkohlefilters Im Unterschied zu anderen Aktivkohlefiltern kann der LONG LIFE Aktivkohlefilter gereinigt und reaktiviert werden.
  • Pagina 16: Austausch Der Lampe(N)

    All manuals and user guides at all-guides.com Achtung • Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten! • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
  • Pagina 17: Reinigung

    Bei Nichtbeachtung kann infolge von Fettablagerungen Feuergefahr bestehen. Sonderzubehör Wrasenschirm siehe Seite 84 Fernbedienung RM 8700 (nur für Modelle DM 8700 - DD 8770) 942 120 658 Mauerkasten MKZ 125 610 899 004 Mauerkasten MKZ 150 942 118 609 Abluftrohr ABS 150, 150 mm Ø...
  • Pagina 18: Kundendienst

    All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst Bei eventuellen Rückfragen und Störungen Kundendienst anrufen (siehe Kundendienst-Stellenverzeichnis). Folgende Daten beim Anruf angeben: 1. Modellbezeichnung 2. E-Nr. 3. F-Nr. Diese Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes hinter den Fettfiltern. Konstruktions- und Farbänderungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleiben vorbehalten.
  • Pagina 19: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Modell DM 8600 DM 8700 DM 8400 HD 6470 DD 8770 Maße* (Abluft - in cm): Höhe 66-112 70-113 66-112 Maße* (Umluft - in cm): Höhe 75,5-122 78-122 75,5-122 Gesamtanschlußwerte: 210 W...
  • Pagina 20: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage - Bild 7 Einleitende Maßnahmen für die Montage Festlegen, ob Abluft- oder Umluftbetrieb gewünscht ist. Bei Abluftversion kann das obere Kaminteil umgedreht werden, so dass die Auslaßschlitze im unteren Kaminteil eintauchen und nicht mehr sichtbar sind.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Montage - Bild 8 • Nur für DD 8770 und HD 6470: Den Rahmen an die Motorgruppe montieren (a - Bild 8.1). Die Lampen und das Bedienfeld im Motorraum anschließen (b - Bild 8.1). Mit 2 Schrauben den Rahmen an der Motorgruppe befestigen (c - Bild 8.1).
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com 3 x 9 Bild 8.1 180° Bild 8...
  • Pagina 23: Afvalverwerking

    Lees vooral het hoofdstuk “Veiligheid” op de eerste pagina’s. Bewaar dit boekje goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen. Geef het door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat. • Bij technische problemen kunt u altijd contact opnemen met de AEG service-afdeling, zie hoofdstuk “Klantenservice”. Afvalverwerking Verpakkingsmateriaal verwijderen •...
  • Pagina 24 Algemeen Gebruik als afzuigkap Gebruik als recirculatiekap Bediening van de afzuigkap model DM 8700 - DD 8770 Inschakelen van de afzuigkap Inschakelen van de verlichting Controle-inrichting voor vet- en koolfilters LED-indicatie vetfilter LED-indicatie koolfilter...
  • Pagina 25: Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker • U dient erop te letten dat op ingeschakelde kookzones en gasbranders altijd een pan staat, opdat het apparaat niet door te sterke hitte-ontwikkeling wordt beschadigd. Bij olie-, gas- en kolenfornuizen dient open vuur beslist te worden vermeden.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Bij gelijktijdig gebruik van het apparaat als afzuigkap en stookplaatsen mag in de ruimte waar de stookplaats zich bevindt de onderdruk niet groter dan 4PA (4x10 bar) zijn. • De afgewerkte lucht mag niet in een kanaal dat bestemd is voor de afvoer van rook-/verbrandingsgassen of een schacht die dient voor de ontluchting van ruimten met stookplaatsen geleid worden.
  • Pagina 27: Algemeen

    All manuals and user guides at all-guides.com Algemeen • Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met een koolfilter (extra leverbaar accessoire) als recirculatiekap worden gebruikt. • Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie “Extra leverbare accessoires”). •...
  • Pagina 28: Bediening Van De Afzuigkap Model Dm 8700 - Dd 8770

    All manuals and user guides at all-guides.com Bediening van de afzuigkap Model DM 8700 - DD 8770 • De afzuigkap is voorzien van een motor met regelbaar toerental. Het verdient aanbeveling de afzuigkap enkele minuten voor u met koken begint aan te zetten en hem na het koken nog ongeveer 15 minuten aan te laten staan.
  • Pagina 29: Inschakelen Van De Afzuigkap

    All manuals and user guides at all-guides.com Bediening van de afzuigkap Model DM 8700 - DD 8770 Inschakelen van de afzuigkap - afb. 3 De kogelschakelaar is een wipschakelaar. Door de kogelschakelaar herhaaldelijk naar rechts te drukken wordt de afzuigkap ingeschakeld en wordt het vermogen tot en met de intensief- stand gekozen.
  • Pagina 30: Controle-Inrichting Voor Vet- En Koolfilters

    All manuals and user guides at all-guides.com Controle-inrichting voor vet- en koolfilters Deze afzuigkap beschikt over een inrichting die aangeeft wanneer het vetfilter gereinigd resp. het koolfilter vervangen moet worden (bij gebruik als recirculatiekap met koolfilter). LED-indicatie vetfilter Als het vetfilter gereinigd moet worden knippert de LED-indicatie (knipperend groen licht).
  • Pagina 31: Bediening Van De Afzuigkap Model Dm 8600

    All manuals and user guides at all-guides.com Bediening van de afzuigkap Model DM 8600 • De afzuigkap is voorzien met regelbaar toerental. Het verdient aanbeveling de afzuigkap enkele minuten voor u met koken begint aan te zetten en hem na het koken nog ongeveer 15 minuten aan te laten staan.
  • Pagina 32: Controle-Inrichting Voor Vet- En Koolfilters

    All manuals and user guides at all-guides.com Controle-inrichting voor vet- en koolfilters Deze afzuigkap beschikt over een inrichting die aangeeft wanneer de vetfilters gereinigd resp. het koolfilter vervangen moet worden (bij gebruik als recirculatiekap met koolfilter). Deze kap wordt door de fabriek zonder koolfilter geleverd, daarom is de verzadigingsindicatie voor het koolfiter uitgeschakeld.
  • Pagina 33: Bediening Van De Afzuigkap Model Dm 8400/Hd 6470

    All manuals and user guides at all-guides.com Bediening van de afzuigkap Model DM 8400 - HD 6470 • De afzuigkap is voorzien van een motor met regelbaar toerental. Het verdient aanbeveling de afzuigkap enkele minuten voor u met koken begint aan te zetten en hem na het koken nog ongeveer 15 minuten aan te laten staan.
  • Pagina 34: Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud • Voordat u werkzaamheden aan het apparaat gaat uitvoeren, eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Metalen vetfilters • De metalen vetfilters hebben de taak om de vetdeeltjes die bij het koken ontstaan, op te zuigen en worden altijd, d.w.z. zowel bij gebruik als afzuigkap als bij gebruik als recirculatiekap, gebruikt.
  • Pagina 35: Koolfilter

    All manuals and user guides at all-guides.com Koolfilter • Het koolfilter moet worden gebruikt, als het apparaat als recirculatiekap wordt gebruikt. • Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie “Extra leverbare accessoires”). • Reinigen/vervangen van het koolfilter In tegenstelling tot andere koolfilters kan het LONG LIFE koolfilter gereinigd en gereactiveerd worden.
  • Pagina 36: Vervangen Van De Lamp

    All manuals and user guides at all-guides.com Attentie • Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het apparaat en vervanging resp. reiniging van de filters niet opvolgt, kan dat tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen! • De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade t.g.v.
  • Pagina 37: Reiniging

    Als u deze aanwijzingen niet opvolgt, kan t.g.v. vetafzetting brandgevaar ontstaan. Extra leverbare accessoires Dampscherm zie pagina 84 Afstandsbediening RM 8700 (alleen voor model DM 8700 - DD 8770) 942 120 658 muurkast MKZ 125 610 899 004 muurkast MKZ 150 942 118 609 afvoerbuis ABS 150, 150 mm Ø...
  • Pagina 38: Klantenservice

    All manuals and user guides at all-guides.com Klantenservice Geef in geval van storing onze service-afdeling onderstaande gegevens door: 1. modelaanduiding 2. E-nummer 3. F-nummer Deze gegevens vindt u op het typeplaatje op de binnenzijde van de afzuigkap, achter de vetfilters. Constructie- en kleurwijzigingen in het kader van de technische ontwikkeling voorbehouden.
  • Pagina 39: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Model DM 8600 DM 8700 DM 8400 HD 6470 DD 8770 Afmetingen* (afzuigkap - in cm): Hoogte 66-112 70-113 66-112 Afmetingen* (recirculatiekap - in cm): Hoogte 75,5-122 78-122 75,5-122 Totale aansluitwaarde: 210 W...
  • Pagina 40: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Installatie - afb. 7 Voorbereidende maatregelen voor de installatie Bepalen of de kap als afzuig- of recirculatiekap gaat worden gebruikt. Bij gebruik als afzuigkap kan het bovenste deel van de schouw worden omgedraaid, zodat de uitstroomopeningen in het onderste deel terechtkomen en niet meer zichtbaar zijn.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie - afb. 8 • Alleen voor DD 8770/HD 6470: Het frame aan de motorgroep monteren (a - afb 8.1). De lampen en de schakelaars in de motorruimte aansluiten (b - afb 8.1). Met 2 schroeven het frame aan de motorgroep bevestigen (c - afb 8.1).
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com afb. 8.1 180° afb. 8...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Pour les appareils commercialises par la France Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisa- tions suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
  • Pagina 44: Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment le chapitre « Sécurité » que vous trouverez dans les premières pages. Conservez cette notice d’utilisation pour pouvoir la consulter ultérieurement. Transmettez-la à l'éventuel prochain propriétaire de l’appareil.
  • Pagina 45 Généralités Version évacuation extérieure Version recyclage Utilisation de la hotte Modèle DM 8700 /DD 8770 Pour allumer la hotte Pour allumer la lumière Dispositif de contrôle du filtre à graisse. Voyant de signalisation du filtre à graisse Voyant de signalisation du filtre à...
  • Pagina 46: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Consignes de sécurité pour l’utilisateur • Il est recommandé de ne jamais laisser les foyers de cuisson sans récipient dessus.
  • Pagina 47: Pour L'installateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com • Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit pas déboucher dans les combles. • Dans le cas où l'appareil est relié directement à l'installation électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
  • Pagina 49: Généralités

    All manuals and user guides at all-guides.com Généralités • La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage. • Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoires).
  • Pagina 50: Utilisation De La Hotte Modèle Dm 8700 /Dd 8770

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la hotte Modèle DM 8700 - DD 8770 • La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env.
  • Pagina 51: Pour Allumer La Hotte

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la hotte - DD 8770 Modèle DM 8700 - Pour allumer la hotte Le controll ball est un interrupteur Appuyez vers la droite à balancier. En appuyant plusieurs fois dessus pour allumer la hotte...
  • Pagina 52: Utilisation De La Hotte Modèle Dm 8600

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la hotte Modèle DM 8600 • La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env.
  • Pagina 53: Dispositif De Contrôle De Saturation Du Filtre À Graisse Et Du Filtre À Charbon Actif

    All manuals and user guides at all-guides.com Dispositif de contrôle de saturation du filtre à graisse et du filtre à charbon actif Cette hotte à évacuation est équipée d’un dispositif qui signale lorsque le filtre à graisse et éventuellement le filtre à charbon actif doivent être net- toyés.
  • Pagina 54: Utilisation De La Hotte Modèle Dm 8400 - Hd 6470

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la hotte Modèle DM 8400 - HD 6470 • La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env.
  • Pagina 55: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien • Débranchez la hotte avant tout entretien. Filtre à graisse métallique • Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et sont utilisés aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en version recyclage.
  • Pagina 56: Filtre À Charbon

    All manuals and user guides at all-guides.com Filtre à charbon • Le filtre à charbon doit être mis en place lorsque la hotte est utilisée en version recyclage. • Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoires).
  • Pagina 57: Remplacement De L´ampoule D'éclairage

    All manuals and user guides at all-guides.com Attention • Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre. • La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à...
  • Pagina 58: Accessoires (En Option)

    Accessoires (en option) Séparateur de vapeur E-Nr. voir page 84 Télécommande RM 8700 (seulement pour modèle DM 8700 - DD 8770) 942 120 658 Filtre à charbon Type 20 Service Après-vente Dans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillez appeler notre service après-vente (voir la liste de nos différents points...
  • Pagina 59: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Modèle DM 8600 DM 8700 DM 8400 HD 6470 DD 8770 Dimensions* - extraction (en cm): Hauteur 66-112 70-113 66-112 Dimensions* - recyclage (en cm): Hauteur 75,5-122 78-122 75,5-122 Puissance nominale...
  • Pagina 60: Branchement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement électrique Consignes de sécurité pour l’électricien Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur. Si l’appareil est muni d’une fiche de courant, il pourra être branché sur n’importe quelle prise de courant installée conformément aux normes et facile d’accès.
  • Pagina 61: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage - Fig. 7 Il faut avant tout établir quel est le type de fonctionnement souhaité. Si l’on souhaite utiliser la hotte en version évacuation extérieure, nous conseillons de placer la partie supérieure de la cheminée de façon à ce que les ouvertures d’évacuation ne soient pas visibles lorsque l’installation est achevée.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Montage - Fig. 8 • Seulement pour DD 8770 et HD 6470: Assembler la corniche au groupe moteur (a- Fig. 8.1). Connecter les lampes et le panneau de commandes au logement du moteur (b- Fig. 8.1). Fixer la corniche au groupe moteur avec 2 vis (c- Fig.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 8.1 180° Fig. 8...
  • Pagina 64 For the user For the installer Description of the appliance Extraction Recirculation Control Panel - Model DM 8700 - DD 8770 Switching on the hood Switching on the light Control device for grease or charcoal filter Led signal for grease filter...
  • Pagina 65: Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety warnings For the user • The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will not extract steam. • Always cover lighted elements, to prevent excess heat from damaging the appliance.
  • Pagina 66: For The Installer

    All manuals and user guides at all-guides.com For the installer • When used as an extractor unit, the hood must be fitted with a 150mm diameter hose. Attention: The hose is not supplied and must be purchased separately. Should there already be a pipe of diameter 125 or 120 mm that ducts to the outside through the walls, it is possible to use the 150/125- 120 mm reduction flange provided.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com • When the hood is used in its extraction mode, the following rules must be followed to obtain optimal operation: — short and straight outlet hose — keep bends in outlet hose to a minimum —...
  • Pagina 68: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the Appliance • The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will not extract steam. • The hood is supplied as an extractor unit and can also be used with a recirculation mode by fitting a charcoal filter.
  • Pagina 69: Control Panel Model Dm 8700 - Dd 8770

    All manuals and user guides at all-guides.com Control Panel Model DM 8700 - DD 8770 • Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated. Turn the hood on a few minutes before you start cooking.
  • Pagina 70: Switching On The Hood

    All manuals and user guides at all-guides.com Hood Operation - Model DM 8700 - DD 8770 Switching on the hood - Fig. 3 The control ball is a balancer switch. Pressing the control ball repeatedly towards the right switches on the hood and you may select the extraction level desired, pressing once again on the right the hood switches off.
  • Pagina 71: Control Panel Model Dm 8600

    All manuals and user guides at all-guides.com Control Panel Model DM 8600 • Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated. Turn the hood on a few minutes before you start cooking. The hood should be left on after cooking for about 15 minutes or until all the odours have disappeared.
  • Pagina 72: Control Device For Grease And Charcoal Filters

    All manuals and user guides at all-guides.com Grease and charcoal filter maintenance indicator This hood is fitted with a device that indicates when it is necessary to clean the grease filter or the charcoal filter (if the hood is used in the recirculation version with a charcoal filter).
  • Pagina 73: Control Panel Model Dm 8400 - Hd 6470

    All manuals and user guides at all-guides.com Control Panel Model DM 8400 - HD 6470 • Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated. Turn the hood on a few minutes before you start cooking. The hood should be left on after cooking for about 15 minutes or until all the odours have disappeared.
  • Pagina 74: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and Care • The hood must always be disconnected from the electricity supply before beginning any maintenance work. Cleaning the hood • Clean the outside of the hood using a damp cloth and a solution of water and mild washing up liquid.
  • Pagina 75: Charcoal Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Charcoal filter • The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in recirculation mode. • To do this you will need an original charcoal filter (available from your local Service Force Centre).
  • Pagina 76: Changing The Light Bulb

    • If the light does not come on, make sure the bulb has been inserted in correctly before contacting your local Service Force Centre. Fig. 6 Special accessories Vapour screen see page 84 Remote control RM 8700 (only for model DM 8700 - DD 8770) 942 120 658 Charcoal filter Type 20...
  • Pagina 77: What To Do If

    All manuals and user guides at all-guides.com What to do if If your appliance fails to work properly please carry out the following checks. Symptom Solution The cooker hood will not start... Check that: The hood is connected to the electricity supply. Check that a fan speed has been selected The cooker hood is not working...
  • Pagina 78: Technical Assistance Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical assistance service (not for UK) You are welcome to telephone our technical assistance service (see list of technical assistance centres) whenever you need information or in the unlikely event of a fault. For service in Australia call 1300 650 020.
  • Pagina 79: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com CUSTOMER CARE DEPARTMENT For general enquiries concerning your AEG appliance or for further information on AEG products, please contact our Customer Care Department by letter or telephone at the address below or visit our website at www.aeg.co.uk...
  • Pagina 80: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection (not for UK) Safety warnings for the electrician Before connecting the appliance to the power supply, check that the voltage indicated on the rating plate corresponds to the mains power supply available. Appliances fitted with a plug can be connected to any standard power socket within easy access.
  • Pagina 81: Wall Unit Mounting

    All manuals and user guides at all-guides.com Wall unit mounting - Fig. 7 First decide which functioning mode is better for you. If you decide to use the hood in extraction mode we suggest you position the upper section of the chimney so that the oulet slots are not visible once installation is completed, however if is decided to use the hood in rrecirculation mode BE SURE that the side with slots is up (see also A-B- C sequence on on Fig.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Wall unit mounting - Fig. 8 • Only for DD 8770 and HD 6470: Assemble the frame to the motor group (a - Fig. 8.1). Connect lamps and control panel to the motor housing (b - Fig. 8.1). Fix the frame to the motor group using 2 screws (c - Fig.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 8.1 180° Fig. 8...
  • Pagina 84: Sonderzubehör/Wrasenschirm

    All manuals and user guides at all-guides.com Sonderzubehör/Wrasenschirm Extra leverbare accessoires/Dampscherm Accessoires/Séparateur de vapeur Special accessories/Vapour screen 89,9 SM 8090 E-Nr. 942 120 654 89,8 SM 8091 E-Nr. 942 120 655 89.9 SM 8092 E-Nr. 942 120 656 89.8 SM 8093 E-Nr.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 88 USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de AEGElectrolux Addington Way Luton Bedfordshire LU4 9QQ http://www.aeg.co.uk © Copyright by AEG LI1RKP Ed. 06/07...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dm 8600Dm 8400Dd 8770Hd 6470

Inhoudsopgave