Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
D B
D
USER
MANUAL
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D'UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO.
IT
LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI
KÄYTTÖOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOŠANAS PAM C BA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
2
UK
6
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1
CS NÁVOD K POUŽITÍ
1
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
SL NAVODILO ZA UPORABO
3
EL
TR KULLANIM KITAPÇI I
BG
4
KK
MK
5
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
SR
1
9
AR

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG DGB3850M

  • Pagina 1 EN USER MANUAL DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FR MANUEL D’UTILISATION CS NÁVOD K POUŽITÍ NL GEBRUIKSAANWIJZING SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE ES MANUAL DE USO RO MANUAL DE FOLOSIRE PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA UTILIZAÇÃO. HR KNJIŽICA S UPUTAMA LIBRETTO DI USO SL NAVODILO ZA UPORABO SV ANVÄNDNINGSHANDBOK...
  • Pagina 2 5. LIGHTING..........................5 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not fi nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Pagina 3 ENGLISH 1. SAFETY WARNING The minimum distance between the hob surface on which the pans stand and the lower part of the hood must be 65 cm, unless otherwise specifi ed in the installation instructions. If the hob installation instructions specify a greater distance, it must be taken into account.
  • Pagina 4 www.electrolux.com Warning: Failure to install the screws or fi xing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. The appliance must be installed by a qualifi ed person in compliance with the instructions provided. Avoid using materials which could cause spurts of fl ame (fl ambées) near the appliance.
  • Pagina 5 Model DGB3850M: instructions on the products them- Button P1: fi rst speed motor ON/OFF switch. Button P2: Change motor speed (1-2-3-4-1- selves.
  • Pagina 6 5. BELEUCHTUNG........................10 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profi tieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Pagina 7 DEUTSCH SICHERHEITSWARNUNG Der Mindestabstand zwischen der Stellfl äche der Töpfe auf dem Kochfeld und der Unterkante der Abzugshaube muss 65 cm betragen, falls nicht anders in den Montageanweisungen angegeben. Falls die Montageanwei- sungen der Kochfl äche einen größeren Abstand vorschreiben, ist dieser einzuhalten.
  • Pagina 8 www.electrolux.com erspannung III ermöglicht versehen ist, so müssen die entsprechenden Trennvorrichtungen in dem Speisenetz, gemäß den Installationsregeln vorgesehen werden. Das Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugäng- lich ist, falls Ihr Gerät mit einem Netzkabel mit Stecker ausgestattet ist. Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit muss das Gerät vom Strom- netz getrennt werden.
  • Pagina 9 DEUTSCH Um ein Brandrisiko zu vermeiden, die Haube mindestens alle 2 Monate reinigen, In Bezug Abluftversion auf die Verwendung. Die Dunstabzugshaube reinigt die Die Filter mit einem neutralen Reinigung- Luft und gibt sie über eine Abluft- smittel mit der Hand oder in der Geschirr- spülmaschine waschen.
  • Pagina 10 Qualifi kationen gewechselt werden, um die ermöglicht die Geschwindigkeitsauswahl des Gefahr zu vermeiden. Motorbetriebs; Stellung 0: Motor ausgeschal- tet. C: Der Motor leuchtet. Model DGB3850M: P1-Taste: Umschalter Die erste Motorge- schwindigkeit Ein/Aus. P2-Taste: Motorgeschwindigkeit ändern (1-2- 3-4-1-2-3-4….). P3-Taste: Minutenzeiger. Aktivieren und deaktivieren den Minutenzeiger (5 Minuten).
  • Pagina 11 5. ÉCLAIRAGE..........................15 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifi ent la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 12 www.electrolux.com 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit mesurer 65 cm, sauf si les instructions pour l’installation sont différentes. Si les instructions pour l’installation du plan de cuisson indiquent une distance supérieure, cette dernière doit être respectée.
  • Pagina 13 FRANÇAIS sitifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans l’alimentation électrique en conformité avec les règles de l’installation. Si votre appareil est muni d’un câble d’alimentation, positionner l’appareil de manière à ce que la fi che soit accessible. Avant de procéder à...
  • Pagina 14 www.electrolux.com 2. UTILISATION sur le produit. Pour le nettoyage de l’intérieur de l’appareil, utiliser FILTRANTE OU ASPIRANTE? un chiffon (ou un pinceau) imbibé La hotte peut être installée en ver- d’alcool dénaturé. sion aspirante ou en version fi ltrante. Le type d’installation doit être choisi Nettoyer les fi...
  • Pagina 15 0: moteur éteint. C: Le moteur est allumé. Modèle DGB3850M: Bouton P1: commutateur Allumer/Eteindre premier régime moteur. Bouton P2: Modifi er la vitesse du moteur (1- 2-3-4-1-2-3-4 ..).
  • Pagina 16 5. VERLICHTING...........................20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profi...
  • Pagina 17 NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN De afstand tussen het draagvlak van de pannen op de kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet minstens 65 cm zijn , behalve als er een andere afstand is aangeduid in de gebruiksaanwijzing. Als de instructies voor de installatie van de kookplaat een grotere afstand specifi...
  • Pagina 18 www.electrolux.com moet de vaste worden opgenomen in de voeding overeenkomstig de vo- orschriften van de installatie. Als uw apparaat is voorzien van een snoer en stekker, dient het apparaat zo te worden geplaatst dat u bij de stekker kunt komen. Schakel altijd de spanning over het apparaat uit alvorens met een scho- onmaak- of onderhoudsbeurt te beginnen.
  • Pagina 19 NEDERLANDS 2. GEBRUIK naprave uporabljajte krpo (ali èopiè), namoèeno v etilni alkohol. AFVOER OF RECIRCULATIE? De afzuigkap is beschikbaar in Reiniging van de vetfi lters. Minstens 1 keer verschillende afvoer of recirculatie in de 2 maanden reinigen om brandgevaar te uitvoeringen.
  • Pagina 20 Als de verlichting kapot is, hoort deze vervan- gen te worden door de fabrikant, een erkende technische dienst of een persoon met ver- gelijkbare kwalifi caties, teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Model DGB3850M: Toets P1: eerste motorsnelheid AAN/UIT schakelaar. Toets P2: Motorsnelheid veranderen (1-2-3-4- 1-2-3-4….).
  • Pagina 21 4. MANDOS...........................25 5. ILUMINACIÓN...........................25 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes.
  • Pagina 22 www.electrolux.com 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD La distancia mínima entre la superfi cie de apoyo de las ollas en la placa de cocción y la parte inferior de la campana debe ser 65 cm, salvo en caso de especifi carse lo contrario en las instrucciones de instalación. Si las instrucciones de instalación de la placa de cocción indican una distancia mayor, ésta tiene que tomarse en consideración.
  • Pagina 23 ESPAÑOL de sobretensión III, dicha dispositivos de separación de la red deben ser incluidos en la fi ja en la fuente de alimentación en conformidad con las nor- mas de instalación. Si su aparato está provisto de cable de alimentación y enchufe, deberá...
  • Pagina 24 www.electrolux.com 2. USO Para la limpieza interna del aparato, usar un paño o pincel embebido en ¿FILTRANTE O ASPIRADORA? alcohol etílico de quemar. La campana puede instalarse en versión aspiradora o fi ltrante. Limpie los fi ltros antigrasa por lo menos cada Decida desde el principio el tipo 2 meses para evitar los riesgos de incendio, en relación con su uso.
  • Pagina 25 Conmutador B: VELOCIDAD DEL MOTOR: hace posible elegir la velocidad del trabajo del motor; posición 0: motor apagado C: El motor encendido Modelo DGB3850M: Botón P1: conmutador Enciende / Apaga la primera velocidad del motor Botón P2: Cambia la velocidad del motor (1- 2-3-4-1-2-3-4….).
  • Pagina 26 5. ILUMINAÇÃO..........................30 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Pagina 27 PORTUGUÊS 1. AVISOS DE SEGURANÇA A distância mínima entre a superfície de apoio das panelas no plano de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser 65 cm, a não ser que seja especifi cado de forma diferente nas instruções de instalação. Se as instruções de instalação do plano de cozedura referem uma distância maior, esta deve ser tomada em consideração.
  • Pagina 28 www.electrolux.com devem ser incluídos no fi xo no fornecimento de energia, em conformidade com as normas de instalação. Se o seu aparelho possuir cabo de alimen- tação e fi cha, colocá-lo de modo a fazer com que a fi cha fi que acessível. Antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção é...
  • Pagina 29 PORTUGUÊS 2. UTILIZAÇÃO produtos; para limpar o aparelho por dentro utilizar um pano (ou um FILTRANTE OU ASPIRANTE ? pincel) embebido em álcool etílico O exaustor pode ser na versão desnaturado. fi ltrante ou na versão aspirante. Decidir desde o início o tipo de Limpar o fi...
  • Pagina 30 0: motor desligado. C: A luz do motor acesa Modelo DGB3850M: Botão P1: interruptor Ligar / Desligar primeira velocidade do motor. Botão P2: Alterar a velocidade do motor (1-2- 3-4-1-2-3-4..).
  • Pagina 31 5. ILLUMINAZIONE........................35 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplifi cheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
  • Pagina 32 www.electrolux.com 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA La distanza minima tra la superfi cie di supporto delle pentole sul piano di cottura e la parte inferiore della cappa deve essere 65 cm, a meno che non sia diversamente specifi cato nelle istruzioni per l’installazione. Se le istruzioni per l’installazione del piano di cottura specifi...
  • Pagina 33 ITALIANO III, allora tali dispositivi di separazione dalla rete devono essere previsti nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione. Se il Vostro apparecchio è provvisto di cavo alimentazione e di spina, porre l’apparecchio in modo che la spina sia accessibile. Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione è...
  • Pagina 34 www.electrolux.com 2. USO Pulire i fi ltri antigrasso in rapporto all’uso, almeno ogni 2 mesi per evitare rischi di FILTRANTE O ASPIRANTE ? incendio. La cappa puo’ essere in versione Lavare con detersivo neutro a mano o in lavastoviglie. Nel caso di lavaggio in lavasto- aspirante o in versione fi...
  • Pagina 35 0: motore fermo. C : Spia di funzionamento del motore. Modello DGB3850M: 1 : Tasto P1: ON motore alla prima velocità / OFF. Tasto P2: Cambia le velocità del motore (1-2- 3-4-1-2-3-4….).
  • Pagina 36 5. BELYSNING..........................39 UTFORMADE FÖR DIG Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
  • Pagina 37 SVENSKA 1. SÄKERHETSVAROR Det minimala avståndet mellan värmeplattans fält och fl äktens nedre kant måste vara minst 65 cm. Om det i värmeplattans instruktionsbok står att avståndet ska vara större ska man ta hänsyn till denna information. Luften som samlas upp av fl äkten kan inte ledas vidare till ett utblåsning- srör som används för att leda bort rök från utrustning som drivs av något annat än elektrisitet (centralvärmare, radiatorer, badrumsvärmare, etc.).
  • Pagina 38 www.electrolux.com kan uppstå. Man förbjuder barn att leka med maskinen. Rengöring och underhåll kan ej genomföras av barn utan uppsikt. Varning: fl äktens yttre delar kan vid användning bli varma. Fläkten ska endast användas i hushåll och ska endast installeras över spisar och liknande redskap.
  • Pagina 39 SVENSKA Rengöring av fettfi lter. Rengör åtminstone en Modell DGB3850M: gång varannan månad för att undvika bran- P1-knapp: omkopplare Aktivera/Inaktivera drisk, i förhållande till användning. motorn första hastighet. Tvätta för hand eller i diskmaskin med milt P2-knapp: Ändra motorns hastighet (1-2-3-4- rengöringsmedel.
  • Pagina 40 5. BELYSNING..........................43 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke fi...
  • Pagina 41 NORSK 1. SIKKERHETSVARER Avstanden mellom kokeplatens overfl ate, der pannene står, og den nederste delenav kjøkkenhetten må være minst 65 cm, med mindre noe annet er angitt i monteringsanvisningen. Hvis plateinstallasjonen angir lengre avstand, bør det tas hensyn til. Den oppsamlede luften kan ikke overføres til en kanal som brukes til å...
  • Pagina 42 www.electrolux.com Advarsel: hvis man ikke monterer skruer eller festemidler i samsvar medbruksanvisningen, kan det føre til fare for elektrisk strøm. I samsvar med bruksanvisningen bør enheten installeres av en kvalifi sert person. I nærheten av enhetenbør man unngå materialer/utstyr som kan forårsake fl...
  • Pagina 43 NORSK innsiden av enheten, bruk en klut Modelle DGB3850M: P1-knapp: Slå på/Slå av-bryter for første (eller børste) dyppet i denaturert motorhastigheten etylalkohol. P2-knapp: Endre motorhastighet (1-2-3-4-1- 2-3-4…). P3-knapp: Timer. Aktiver og deaktiver timeren Rengjør fettfi ltre avhengig av slitasjenivået, (5 minutter). Hvis timeren er aktiv, blinker minst hver 2.
  • Pagina 44 4. OHJAIMET..........................47 5. VALAISTUS..........................47 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
  • Pagina 45 SUOMI 1. TURVALLISUUSVAROITUKSET Liesilevyn tason ja liestituulettimen alareunan välinen minimietäisyys tulee olla vähintään 65cm. Jos liesitason asennusohjeissa vaaditaan suurempaa etäisyyttä, tulee tämä vaatimus ottaa huomioon. Liesituulettimen keräämä ilma ei saa olla kytkettynä muuhun poistoil- makanavaan kuin sähkökäyttöisten laitteiden ilmanvaihtoon tarkoitettuun hormiin (keskuslämmitys, patterit, kylpyhuoneen lämmittimet jne.).
  • Pagina 46 www.electrolux.com 2. KÄYTTÖ Vältä palavien materiaalien käytt- öä laitteen lähettyvillä. SUODATIN- VAI IMUVERSIO? Paistinpannulla paistaessa tulee Liesituuletin on saatavilla sekä muistaa, ettei öljy tai rasva syttyisi suodatin- että imuversiona. Päätä palamaan. Erityisen vaarallinen, heti alussa, kumman version ha- palavuutensa takia, on öljy. Älä luat asentaa.
  • Pagina 47 SUOMI Rasvasuodatinten puhdistus. Puhdista vähint- Mallit DGB3850M: ään kahden kuukauden välein tulipalovaaran Painike P1: moottorin ensimmäisen nopeuden ehkäisemiseksi, suhteessa käyttää. ON/OFF kytkin Puhdista käsin tai astianpesukoneessa Painike P2: Muuta moottorin nopeutta (1-2-3- miedolla pesuaineella. Jos peset suodattimen 4-1-2-3-4….). astianpesukoneessa, se saattaa haalistua, Painike P3: Ajastin.
  • Pagina 48 5. BELYSNING..........................51 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke fi nder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
  • Pagina 49 DANSK 1. SIKKERHEDS ADVARSLER Minimumsafstand mellem kogepladens støtteoverfl ade på komfuret og den nederste del af emhætten skal være 65cm. Hvis i installationsanvisning af kogeplade er krævet længere afstand, skal det anvendes. Luft suget af emhætten må ikke sendes til udluftningskanalen som er brugt til at fjerne damp/røg fra enheder forsynede med energi andet end elektrisk (centralvarme, ovne eller badeværelser varmer osv.) Der skal huskes om at overholde alle lovkrav vedr.
  • Pagina 50 www.electrolux.com Installationen skal udføres i overensstemmelse med instruktionerne og af en kvalifi ceret tekniker. Der skal undgås brug af let antændelige materialer i nærheden af emhætten. Ved madlavning skal undgås fl ambere under emhætten Holde altid øjne med stegepander, der er i brug, da der kan gå ild i ove- rophedet fedt og olie.
  • Pagina 51 For ar at rengøre dele af stål, kopper, messing, skal an- vendes rengøringsprodukter egnet Model DGB3850M: til dem og følges deres vejledning. Tast P1: Tænd/ Sluk kontakt for motorens For at rengøre udstyret indvendigt, første hastighed.
  • Pagina 52 5. ОСВЕЩЕНИЕ...........................56 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в...
  • Pagina 53 PYCCKИЙ Предупреждение / Внимание - Важная информация по технике безопасности Информация и рекомендации общего характера Информация по защите окружающей среды Возможность внесения изменений. 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ                    ...
  • Pagina 54 www.electrolux.com                                Если кабель питания поврежден, в целях предупреждения опасности, он...
  • Pagina 55 PYCCKИЙ                   ЭКСПЛУАТАЦИЯ  ФИЛЬТРУЮЩАЯ ИЛИ  ВСАСЫВАЮЩАЯ?  Вытяжка может быть  фильтрующего или  всасывающего типа.  Необходимо с самого начала ...
  • Pagina 56 0: свет выключен; положение 1: свет светится. Переключатель B: СКОРОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ: позволяет выбирать скорость двигателя; позиция 0: двигатель выключен. C: Двигатель светится. Модель DGB3850M: Кнопка P1: переключатель Включить/ Выключить первая скорость двигателя. Кнопка P2: изменить скорость двигателя (1-2-3-P-1-2-3-P ..). Кнопка P3: Таймер. Включение и...
  • Pagina 57 5. VALGUSTUS..........................60 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Pagina 58 www.electrolux.com 1. OHUTUSHOIATUSED Minimaalne kaugus pliidiplaat pind, millele pannid seista ja alumine osa kapuuts peab olema 65 cm, kui ei ole teisiti määratletud paigaldamisjuhi- sed. Kui pliidiplaat paigaldusjuhised määrata suurem vahemaa, seda tuleb arvesse võtta. Õhu kogutud ei tohi toimetada arvesse kanaliga kasutada lossida suitsetab alates seadmete fed energia v.a elekter (keskküttesüsteemid, thermosi- phons, vee-soojendid, jne.).
  • Pagina 59 EESTI Seadme peab paigaldama kvalifi tseeritud isik, järgides juhiseid. Vältida kasutades materjale, mis võivad põhjustada puuskittain leek (fl ambées) lähedal seade. Ei fl ambé gustel kapuuts. Kui praadimine, võta erilist hoolt, et vältida õli ja rasva alates püüdmine tuld. Juba kasutatud õli on eriti ohtlik on selles suhtes. Ärge kasutage katmata elektrilised grillid.
  • Pagina 60 Hea määre fi ltrid seoses kasutada, vähemalt Mudel DGB3850M: iga 2 kuu tagant, et vältida tuleohtu. Nupp P1: esimene kiirus mootori SISSE/ Käsi pesta või puhastada vastavalt nõudep- MAHA. esumasin, kasutades neutraalset puhastu- Nupp P2: Muuta mootori kiirus (1-2-3-4-1-2- svahendit.
  • Pagina 61 4. VADĪBAS ELEMENTI.........................65 5. APGAISMOJUMS........................65 LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
  • Pagina 62 www.electrolux.com 1. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Minimālajam attālumam starp plīts virsmu, uz kuras atrodas pannas, un tvaika nosūcēja apakšējo daļu, jābūt 65 cm, ja vien uzstādīšanas instrukcijā nav norādīts citādi. Ja plīts virsmas uzstādīšanas instrukcijā norādīts lielāks attālums – tas jāņem vērā. Savākto gaisu nedrīkst novadīt cauruļvadā, kas tiek izmantots, lai palīd- zētu dūmiem izplūst no sadzīves tehnikas, kas darbojas, izmantojot citu enerģijas avotu, kas nav elektrība (centrālās apkures sistēmas, termosifoni,...
  • Pagina 63 LATVIEŠU darbus uz sadzīves iekārtas. Ja barošanas vads ir bojāts, lai izvairītos no riska, tas jānomaina ražotājam, tā pakalpojumu sniedzējam vai līdzīgi kvalifi cētām personām. Brīdinājums: Neveiksmīgs mēģinājums ieskrūvēt skrūves vai uzstād- īt fi ksējošo ierīci saskaņā ar šīm instrukcijām, var radīt elektrodrošības draudus.
  • Pagina 64 www.electrolux.com 3. APKOPE Rūpīga apkope garantē pareizu un ilgstošu darbību. Jebkādi tauku nogulsnējumi perio- diski jānotīra no sadzīves iekārtas atkarībā no lietošanas biežuma (vismaz ik pēc 2 mēnešiem). Izvai- rieties lietot abrazīvas vai kodīgas vielas. Lai notīrītu iekārtas krās- ojumu ārpusē, izmantojiet remdenā ūdenī...
  • Pagina 65 Slēdzis B: MOTORA ĀTRUMS: ļauj izvēlēties nas ar līdzīgu kvalifi kāciju. motora darbības ātrumu: pozīcija 0: motors izslēgts. C: gaisma, kas norāda, ka motors ieslēgts. Modeļis DGB3850M: Poga P1: pirmā motora ātruma IESLĒG- ŠANAS/IZSLĒGŠANAS slēdzis. Poga P2: Motora ātrumu maiņa (1-2-3-4-1-2- 3-4….).
  • Pagina 66 4. VALDYMAS..........................69 5. APŠVIETIMAS...........................69 PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
  • Pagina 67 LIETUVIŠKAI 1. SAUGOS ĮSPĖJIMAI Atstumas tarp kaitlentės paviršiaus, ant kuriosdedamos keptuvės, ir gar- traukio apatinio šono turi būti ne mažesnis kaip 65 cm, jei kitaip nenurodyta montavimo instrukcijose. Jei viryklės montavimo instrukcijose nurodomas didesnis atstumas, į tai būtina atsižvelgti. Surinktas oras neturėtų būti nukreiptas į vėdinimo kanalą, kuris nau- dojamas dūmams ištraukti, kurie kyla iš...
  • Pagina 68 www.electrolux.com Įspėjimas: instrukcijų dėl tvirtinimo įrenginių įrengimonesilaikymas gali sukelti elektros smūgį. Prietaisą turi įrengti kvalifi kuotas specialistas pagal instrukcijas. Venkite laikyti arti prietaiso lengvai užsidegančias medžiagas. Nenaudokitedegiklių po gartraukiu. Kepdami atkreipkite ypatingą dėmesį, kad neužsidegtų aliejus ir riebalai. Šiuo atžvilgiu yra ypač pavojingas panaudotas aliejus. Nenaudokite atvirų elektrinių...
  • Pagina 69 šviesa išjungta; 1 padėtis: šviesa įjungta. B jungtuvas: MOTOR SPEED (VARIKLIO GREITIS): leidžia pasirinkti variklio veikimo greitį; 0 padėtis: variklis yra išjungtas. C: variklio indikatorius įjungtas. Modelis DGB3850M: Mygtukas P1: įjungia / išjungia pirmąjį variklio greitį. Mygtukas P2: keisti variklio greitį (1-2-3-4-1- 2-3-4 ..).
  • Pagina 70 5. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД....................74 ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь...
  • Pagina 71 УКРАЇНСЬКА 1. БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Мінімальна відстань між поверхнею плити, на якій стоять сковороди, та нижньою частиною витяжки повинна становити 65 см, якщо в інструкції з монтажу не вказано інше. Якщо при встановленні плити утворюється більша відстань, то слід взяти це до уваги. Зібране...
  • Pagina 72 www.electrolux.com електричний кабель і вилку, то його потрібно установити так, щоб забезпечити доступ до розетки. Перед виконанням будь-яких дій, пов’язаних з чисткою або консервацією пристрою, слід завжди вимикати електроживлення. Якщо електричний кабель пошкоджений, то, з метою уникнення загрози, замінити його повинен виробник, його сервісний працівник або...
  • Pagina 73 УКРАЇНСЬКА 2. ВИКОРИСТАННЯ – найкраще використовувати конкретні продукти згідно з РЕЦИРКУЛЯЦІЙНА ВЕРСІЯ ЧИ їх інструкцією. Щоб очистити ПРОТОЧНА? внутрішню сторону пристрою, В и т я ж к а м о ж е б у т и слід використати ганчірку (або рециркуляційної...
  • Pagina 74 може замінити виключно виробник, його дає можливість вибору швидкості роботи сервісний працівник або особа зі схожими двигуна; позиція 0: вимкнений двигун. кваліфікаціями. C: Двигун світиться. Модель DGB3850M: Кнопка P1: перемикач Увімкнути/Вимкнути перша швидкість двигуна. Кнопка P2: Змінити швидкість двигуна(1-2-3-4-1-2-3-4.). Кнопка P3: Таймер. Активувати і...
  • Pagina 75 5. VILÁGÍTÁS..........................79 ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь...
  • Pagina 76 www.electrolux.com 1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A főzőlap és az elszívó alsó része közötti távolság minimum 65 cm kell, hogy legyen, kivéve, ha a szerelési útmutatóban máshogy határozták meg. Amennyiben az útmutatóban nagyobb távolságot adnak meg, úgy azt fi gyelembe kell venni. Az elszívott levegőt nem szabad olyan csatornába elvezetni, mely más, nem elektromos energiával ellátott berendezésekből keletkező...
  • Pagina 77 MAGYAR mindig kapcsolja ki a berendezés áramellátását. Balesetveszély elkerülése céljából a sérült tápkábelt kizárólag a gyártó, annak szakszervize vagy hasonló képesítéssel rendelkező személy cserélheti ki. Vigyázat: a csavarok vagy más rögzítő elemek be nem szerelése balesetveszélyes és elektromos veszéllyel járhat. A berendezést a használati útmutatónak megfelelően kizárólag megfelelő...
  • Pagina 78 www.electrolux.com 2. HASZNÁLAT tisztítószerekkel tisztítani. A beren- dezés belsejét denaturált szeszbe SZŰRŐ VAGY ELVEZETŐ VÁLT- mártott ronggyal vagy kefével lehet OZAT? tisztítani. Az elszívó két üzemmódban sze- relhető be: szűrő vagy elvezető Tűzveszély megelőzése céljából használattól változatban. Beszerelés előtt el függően, de legalább 2 havonta.
  • Pagina 79 B kapcsoló: MOTORSEBESSÉG: motor delkező személy cserélheti ki. sebességének szabályozása; 0 állapot: motor kikapcsolva. C kapcsoló: A motor világít. DGB3850M modell: P1 kapcsoló: KI/BE kapcsoló, motor első fokozat. P2 kapcsoló: Motor sebességének szabályozása (1-2-3-4-1-2-3-4….). P3 kapcsoló: Stopper. Stopper be- és kikapcsolása (5 perc).
  • Pagina 80 5. OSVĚTLENÍ..........................83 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
  • Pagina 81 ČEŠTINA 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Minimální vzdálenost mezi polem ohřívací desky a dolní hranou ku- chyňského odtahu musí činit nejméně 65cm. Jestliže v návodu k montáži ohřívací desky je požadovaná větší vzdálenost, je nutné tomuto požadavku vyhovět. Vzduch odebíraný odtahem nemůže být odváděný do odtahového kanálu používaného k odvádění...
  • Pagina 82 www.electrolux.com Vyhýbejte se používání snadno určený k instalaci nad kuchyňkami, zápalných materiálů poblíž spotřeb- vařiči a podobnými spotřebiči. iče. Při přípravě pokrmů nedopusťte do 2. POUŽITÍ přeskočení plamene na kuchyňský FILTRUJНCН NEBO SACН? odtah. Digestoш mщћe bэt buп ve verzi V případě...
  • Pagina 83 ČEŠTINA k jejich použití. Pro očištění vnitřku Model DGB3850M: Tlačítko P1: přepínač Zapnout/Vypnout, první spotřebiče použijte hadřík anebo rychlost motoru. kartáč navlhčený denaturátem. Tlačítko P2: Změnit rychlost motoru (1-2-3-4- 1-2-3-4..). Иiљtмnн tukovэch fi ltrщ. Иistit alespoт Tlačítko P3: Časovač. Aktivovat a deaktivovat kaћdй...
  • Pagina 84 5. OSVETLENIE..........................88 DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič...
  • Pagina 85 SLOVENČINA 1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Minimálna vzdialenosť medzi povrchom dosky, na ktorej sú panvice, a dolnou časťou odsávača pár musí byť 65 cm, myslím si, pokiaľ nie je v návode na inštaláciu uvedené inak. Ak v návode na inštaláciu dosky je uvedená...
  • Pagina 86 www.electrolux.com Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť nahradený výrobcom, jeho servis, alebo osobu s podobnou kvalifi káciou, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Upozornenei: ak namontujete skrutky alebo pripevňovacie zariadenie v rozpore s týmto návodom, môže to mať za následok ohrozenie elektri- ckým úrazom.
  • Pagina 87 SLOVENČINA 3. ÚDRŽBA Filter s aktívnym uhlím nie je vhodný na čistenie a nemôže byť obnovovaný a musí Starostlivá údržba zaručuje správ- byť vymenený približne každé 4 mesiace nu a dlhodobú prevádzku. používania alebo častejšie v prípade obzvlášť intenzívneho používania. Akýkoľvek tuk by mal byť...
  • Pagina 88 Prepínač B: RÝCHLOSŤ MOTORA: umožňuje nebezpečenstvu. výber rýchlosti práce motora; poloha 0: motor vypnutý. C: Motor zapnutý. Model DGB3850M Tlačidlo P1: prepínač Zapni/Vypni, prvá rýchlosť motora. Tlačidlo P2: Zmena rýchlosti motora (1-2-3-4- 1-2-3-4….). Tlačidlo P3: Časovač. Aktivujte a dezaktivujte časovač...
  • Pagina 89 5. ILUMINAT...........................93 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
  • Pagina 90 www.electrolux.com 1. AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ Distanţa minimă dintre domeniul placa de încălzire şi marginea inferioară a hotei trebuie să fi e de cel puţin 65cm. Dacă în instrucţiunile de montaj al plăcii de încălzire se cere o distanţă mai mare, acest fapt trebuie luat în considerare.
  • Pagina 91 ROMÂNĂ producгtor, de cгtre biroul sгu de asistenюг tehnicг sau de cгtre o persoanг cu o califi care similarг pentru a putea astfel preveni orice risc. Atenюie: Imposibilitatea de a instala єuruburi sau elemente de fi xare оn conformitate cu aceste instrucюiuni poate duce la pericole electrice. Instalarea se va face conform prezentelor instrucюiuni, numai de per- soane califi...
  • Pagina 92 www.electrolux.com Curăţirea de grăsime a aparatului Filtru de cărbune de lemn nu este potrivit pentru curățare și nu poate fi reînnoit și trebuie efectuată periodic, în funcţie trebuie înlocuit aproximativ la fi ecare 4 luni de intensitatea utilizării (cel puţin de utilizare sau mai des în caz de utilizare odată...
  • Pagina 93 Comutatorul B:VITEZA MOTORULUI: permite pericolul. selectarea vitezei motorului; poziția 0: motorul oprit. C: Motorul luminează Model DGB3850M: Butonul P1: comutatorul On/Off prima viteză a motorului. Butonul P2: Schimbați viteza motorului (1-2-3- 4-1-2-3-4 ..). Butonul P3: Timer. Activați și dezactivați cro- nometrul (5 minute).
  • Pagina 94 5. OŚWIETLENIE..........................98 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
  • Pagina 95 POLSKI 1. OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA Minimalna odległość pomiędzy polem płyty grzewczej a dolną krawędzią okapu musi wynosić co najmniej 65cm. Jeżeli w instrukcji montażu płyty grzewczej wymagana jest większa odległość, należy to wymaganie uwz- ględnić. Powietrze zbierane przez okap nie może być przesyłane do przewodu wyciągowego, używanego do odprowadzania oparów pochodzących z urządzeń...
  • Pagina 96 www.electrolux.com aby wtyczka była dostępna. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć z gniazda zasilania. Jesli kabel zasilajacy jest uszkodzony, musi on zostac wymieniony przez producenta lub przez jego serwis techniczny lub przez inna osobe posia- dajaca odpowiednie kwalifi...
  • Pagina 97 POLSKI tecznosc. Czyszczenie fi ltrуw przeciwtluszczowych. Czyscic przynajmniej raz na 2 miesiace, aby uniknac ryzyka pozaru, w odniesieniu do Wersja wyciagowa produkcji.Myc z uzyciem neutralnego srodka myjacego recznie lub w zmywarce. W przypa- Okap zasysa powietrze zawieraja- dku mycia w zmywarce, ewentualne wystapie- ce opary i zapachy i wyprowadza nie odbarwienia nie wplywa w zaden sposуb na zewnatrz przez rure wylotowa.
  • Pagina 98 Przełącznik B: PRĘDKOŚĆ SILNIKA: fi kacjach w celu uniknięcia zagrożenia. umożliwia wybór prędkości pracy silnika; pozycja 0: silnik wyłączony. C: Silnik się świeci. Model DGB3850M: Przycisk P1: przełącznik Włącz/Wyłącz pierwsza prędkość silnika. Przycisk P2: Zmień prędkość silnika (1-2-3-4- 1-2-3-4….). Przycisk P3: Minutnik. Aktywuj i deza- ktywuj minutnik (5 minut).
  • Pagina 99 5. RASVJETA..........................103 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
  • Pagina 100 www.electrolux.com 1. SIGURNOST UPOZORENJA Minimalna udaljenost između površine ploče za kuhanje i najnižeg dijela nape treba iznositi najmanje 65 cm, osim ako se u uputama za montažu navodi drugačije. Ako proizvođač ploče za kuhanje u uputama za ugradnju ploče preporučuje veći razmak, treba uvažiti preporuku proizvođača. Prikupljeni zrak ne smije se odvoditi u kanal koji se već...
  • Pagina 101 HRVATSKI Ako je napojni kabel oštećen, isti, radi sigurnosti, mora biti zamijenjen od strane proizvođača, njegovog servisa ili od strane stručno osposobljenog osoblja. Upozorenje: nepridržavanje se ovih uputa u pogledu pravilnosti vijčan- ih spojeva ili montaže ugradbene konstrukcije može biti uzrok električne opasnosti.
  • Pagina 102 www.electrolux.com 3. ODRŽAVANJE Ugljeni fi ltar ne čisti se i nije ga moguće rege- nerirati, mora se mijenjati približno svakih 4 Pažljivo održavanje jamči pravilan mjeseca korištenja ili češće ako je upotreba i dugotrajan rad uređaja. posebno intenzivna. Sve naslage masnoće trebaju se redovno uklanjati ovisno o intenzi- tetu upotrebe (najmanje svaka 2 mjeseca).
  • Pagina 103 Sklopka B: BRZINA RADA MOTORA: omo- sobljenog osoblja. gućuje izbor brzine rada motora; položaj 0: motor isključen. C: motor uključen. Model DGB3850M: Tipka P1: sklopka Uključi/Isključi, prva brzina motora. Tipka P2: Promijeni brzinu motora (1-2-3-4-1- 2-3-4….). Tipka P3: Mjerač vremena. Uključi i isključi mjerač...
  • Pagina 104 5. OSVETLJAVA..........................107 ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
  • Pagina 105 SLOVENŠČINA 1. VARNOSTNA OPOZORILA Minimalna razdalja med kuhalno površino, na katero se postavljajo poso- de, in spodnjim robom nape mora biti najmanj 65 cm, razen če ni drugače določeno v navodilih za montažo kuhinjske nape. Če proizvajalec kuhalne plošče v svojih navodilih določi večjo razdaljo, jo je treba upoštevati. Zrak, ki ga napa odvaja, ne sme biti speljan v cevi, ki so namenjene odzračevanju drugih naprav, in tudi ne v cevi, ki se uporabljajo za druge naprave, kot so peči za centralno ogrevanje ali podobno.
  • Pagina 106 www.electrolux.com Montaћa mora biti opravljena v skladu s temi navodili, opraviti jo sme le ustrezno usposobljeno osebje. kuhalne naprave, ki jih prav tako V bližini nape ne uporabljajte uporabljamo v gospodinjstvu. snovi, ki bi lahko povzročile izbruh plamena. Ne uporabljajte naprav z odprtim 2.
  • Pagina 107 čistila po navodilih proizvajalca. Za čiščenje notranjosti naprave uporabljajte krpo (ali čopič), Model DGB3850M: Tipka P1: stikalo Vklop/Izklop prva hitrost namočeno v etilni alkohol. motorja Tipka P2: Spremeni hitrost motorja (1-2-3-4- Иiљиenje protimaљиobnih fi...
  • Pagina 108 5. ΦΩΤΙΣΜΟΣ..........................112 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές...
  • Pagina 109 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ελάχιστη απόσταση από την επιφάνεια ψησίματος και του κάτω άκρη του αποροφητήρα πρέπει να είναι 65cm. Αν μέσα στις οδηγίες συναρμολόγησης τις εστία απαιτείται μια μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να τη τηρήσετε. Αέρας που απορροφάται από τον απορροφητήρα δεν μπορεί να μεταφερθεί στον...
  • Pagina 110 www.electrolux.com από το ηλεκτρικό δίκτυο. Αν η συσκευή είναι εξοπλισμένη με το φις και το καλώδιο τροφοδοσίας, τοποθετήστε τη συσκευή έτσι ώστε το φις έχει εύκολή πρόσβαση. Πριν αν αρχίσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης, πρέπει να απενεργοποιήσετε τη συσκευή και να βγάλετε το φις...
  • Pagina 111 ΕΛΛΗΝΙΚΆ εγκατάστασης. Για καλύτερη το προϊόν από μέσα πρέπει να απόδοση, προτείνουμε την χρησιμοποιήσετε το ύφασμα ή τη εγκατάσταση του απορροφητήρα βούρτσα με μετουσίωση. σε έκδοση απορρόφησης (αν είναι Καθαρισμός των φίλτρων συγκράτησης δυνατόν). λίπους. το καθαρίζετε τουλάχιστον κάθε 2 μήνες για να αποσοβηθούν κίνδυνοι κδοση...
  • Pagina 112 Εάν το φως έπαθε βλάβη, μπορεί να αντικατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή, το συνεργείο ή το πρόσωπο εξουσιοδοτημένο με σκοπό την αποφυγή του κινδύνου. Μοντέλα DGB3850M: Κουμπί P1: διακόπτης Ενεργοποίησε/ Απενεργοποίησε πρώτη ταχύτητα κινητήρα. Κουμπί P2: Άλλαξε την ταχύτητα του κινητήρα...
  • Pagina 113 4. KONTROLLER.........................116 5. IŞIKLANDIRMA........................116 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
  • Pagina 114 www.electrolux.com 1. GÜVENLİK UYARILARI                                     ...
  • Pagina 115 TÜRKÇE KULLANIM   FILTRE VERSIYONLU MU    EMME VERSIYONLU MU?  Davlumbaz fi ltre ya da emme  versiyonlu olarak monte edilebilir.        Kurulum tьrь konusunda montaj-  dan цnce karar vermek gerekir. ...
  • Pagina 116    DGB3850M Modelleri:                       Yaga karsi fi ltrelerinin temizligi; yangin tehlikesi-  nin цnьne geзmek iзin en az 2 ayda bir temizlik ...
  • Pagina 117 5.ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР......................121 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не...
  • Pagina 118 www.electrolux.com 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА Минималното разстояние между плота, върху който стоят тигани и долната част на аспиратора, трябва да бъде 65 cm, освен ако в инструкцията за монтаж е посочено друго. Ако инсталацията на плота посочва по-голямо разстояние, трябва това да се вземе предвид. Събраният...
  • Pagina 119 БЪЛГАРСКИ които осигуряват пълното изключване при пренапрежение при условия на категория III, това обозначава, че изключването трябва да остане вкарано в постоянно окабеляване, съгласно принципите на окабеляване. Ако твоята единица е съдържа захранващ кабел и щепсел, трябва да се настрои така че да се осигури достъп до щепсела. Преди...
  • Pagina 120 www.electrolux.com домашни кухни над кухненски боядисаните уреди от външната плочи, устройства за готвене, страна, трябва да се ползва а също подобни кухненски намокрен парцал в хладка вода съоръжения. и неутрален препарат. За да се почистят стоманените, медните или месинг устройства от 2.
  • Pagina 121 сервиз или лице с подобни квалификации работа на мотора; позиция 0: моторът е с цел избягване на опасността. изключен. C: Моторът свети. Модел DGB3850M: Бутон Р1: превключвател „Включи/ Изключи първа скорост на мотора. Бутон Р2: Смени скорост на мотора (1-2-3- 4-1-2-3-4….).
  • Pagina 122 4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ......................126 5.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ....................126 ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше...
  • Pagina 123 ҚАЗАҚ 1. ҚАУІПСІЗДІК ЕСКЕРТПЕЛЕРІ Қуыруға арналған табалар салынған тақтайдың беті мен сорғыштың төменгі жағы арасындағы ең аз қашықтық 65 см құрауы керек, егер орнату нұсқауларында өзгеше көрсетілмесе. Егер кеңестің орнату нұсқауларында көп қашықтық болса, бұл ескеру керек. Жиналған ауа электрлік емес энергиямен (орталық жылыту жүйелері, термосифондар, су...
  • Pagina 124 www.electrolux.com Қуат сымы зақымдалған болса, онда ол қауіп болдырмау мақсатында біліктілігін бірдей деңгейі өндіруші, қызмет көрсету өкілі немесе тұлға ауыстыруы тиіс. Ескерту: осы Нұсқаулыққа сəйкес бұрандаларды немесе бекіту құрылғысын бекіту емес пе электр əкеп соғуы мүмкін. Құрылғы тапсырмасына сəйкес білікті мамандар орнатылуы тиіс. Құрылғының...
  • Pagina 125 ҚАЗАҚ 3. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ Жүргізілген көмір сүзгісі тазаланбайды жəне оны жаңартуға болмайды жəне КӨРСЕТУ əр төрт айда бір рет қолданғаннан Мұқият қызмет көрсету дұрыс кейін немесе аса қарқынды пайдалану жағдайында жиі ауыстырылуы керек. жəне ұзақ мерзімді жұмысқа кепілдік береді. Қолданылу қарқындылығына байланысты...
  • Pagina 126 ҚҰРАЛЫ Егер шағылысушы зақымдалған болса, оны тек өндіруші, оның қызмет көрсету агенті немесе қауіпті болдырмау үшін бірдей дағдыға ие адам ауыстыруы керек. Моделі DGB3850M: Р1 пернесі: Қосу/Өшіру ауыстырғышы қозғалтқыштың бірінші жылдамдығы. Р2 пернесі: Қозғалтқыштың жылдамдығын өзгертіңіз (1-2-3-P-1-2-3-P….). Р3 пернесі: Таймер. Таймерді...
  • Pagina 127 5.ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ....................131 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај...
  • Pagina 128 www.electrolux.com 1. БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Минималната оддалеченост меѓу површината на плочата на која стојат тавите и долниот дел на аспираторот мора да изнесува 65 цм, освен ако во упатството за монтирање не е поинаку наведено. Доколку во упатството за монтирање на плочата е наведено поголемо растојание, тоа...
  • Pagina 129 МАКЕДОНСКИ да се вгради во фиксното ожичување, во согласност со начелата за поставување кабли. Доколку Вашиот уред содржи кабел за напојување и приклучница, таа треба да се намести така што ќе се обезбеди пристап до приклучницата. Пред изведување на какви било активности поврзани со чистење или...
  • Pagina 130 www.electrolux.com 2. УПОТРЕБА бакарните и месинговите уреди од надворешната страна, најдобро ФИЛТРАЦИСКА ИЛИ е да се користат конкретни КАНАЛСКА ВЕРЗИЈА? производи, во согласност со Аспираторот може да биде во упатството за тие производи. филтрациска или каналска За да се исчисти внатрешноста верзија.
  • Pagina 131 Ако рефлекторот се оштети, истиот може да го замени исклучиво производителот, негов сервисер или лице со слични квалификации, за да се избегне опасност. Модел DGB3850M: Копче P1: прекинувач „вклучи (прва брзина на моторот) / исклучи“. Копче P2: менување на брзината на...
  • Pagina 132 5.NDRIÇIMI..........................136 PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të...
  • Pagina 133 SHQIP 1. PARALAJMËRIMET E SIGURISË Gjatësia minimale midis sipërfaqes së pllakës, në të cilën gjenden tiga- net, dhe pjesës së poshtme të aspiratorit kuzhine duhet të ketë 65 cm, përveç rastëve kur në udhëzimin mbi montimin shkruhet ndryshe. Nëse në udhëzimin përmendet distanca më...
  • Pagina 134 www.electrolux.com Nëse kabllo furnizuese është e prishur, duhet të zëvendësohet nga pro- dhuesi, ndihma e tij teknike ose personi me kualifi kime të ngjashme me qëllim të evitohet rreziku. Kujdes: nëse vidhat ose pajisja mbërthyese nuk montohen sipas këtij udhëzimi, kjo mund të shkaktojë rrezikun elektrik. Pajisja duhet të...
  • Pagina 135 SHQIP 3. MIRËMBAJTJA Filtri i qymyrit të drurit të aktivizuar nuk është i përshtatshëm për pastrim, nuk mund të Mirëmbajtja e saktë garanton rinovohet dhe duhet të zëvendësohet afërs- eksploatim të rregulltë dhe të gjatë. isht pas çdo 4 muaj të përdorimit ose më shpesh nëse përdoret në...
  • Pagina 136 0: motori i mbyllur. C: Motori shndrit. Modeli DGB3850M: Butoni P1: ndërçelësi Ndeze/Mbyll shpejtësia e parë e motorit. Butoni P2: Ndrysho shpejtësinë e motorit (1- 2-3-4-1-2-3-4….).
  • Pagina 137 4. КОМАНДЕ..........................141 5.ЛАМПА.............................141 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених...
  • Pagina 138 www.electrolux.com 1. БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА Minimalna udaljenost između površine ploče za kuhanje i najnižeg dela aspiratora treba da iznosi najmanje 65 cm, osim ako se u uputama za montažu navodi drugačije. Ako proizvođač ploče za kuhanje u uputama za ugradnju ploče preporučuje veći razmak, treba uvažiti preporuku proiz- vođača.
  • Pagina 139 СРПСКИ Ako je napojni kabel oštećen, isti, radi sigurnosti, mora da bude zamenjen od strane proizvođača, njegovog servisa ili od strane stručno osposoblje- nog osoblja. Upozorenje: nepridržavanje se ovih uputa u pogledu pravilnosti vijčanih spojeva ili montaže ugradbene konstrukcije može uzrokovati električnu opasnost.
  • Pagina 140 www.electrolux.com 3. ОДРЖАВАЊЕ Sa aktivnim ugljem ne čisti se i nije ga mo- guće regenerirati, mora se menjati približno Pažljivo održavanje jamči pravilan svakih 4 meseca korišćenja ili češće ako je i dugotrajan rad uređaja. upotreba posebno intenzivna. Sve naslage masnoće trebaju se redovno uklanjati ovisno o intenzi- tetu upotrebe (najmanje svaka 2 meseca).
  • Pagina 141 Sklopka B: BRZINA RADA MOTORA: omo- bljenog osoblja. gućuje izbor brzine rada motora; položaj 0: motor isključen. C: motor uključen. Model DGB3850M: Tipka P1: sklopka Uključi/Isključi, prva brzina motora. Tipka P2: Promeni brzinu motora (1-2-3-4-1- 2-3-4….). Tipka P3: Merač vremena. Uključi i isključi merač...
  • Pagina 142 DGB2531M DGB3850M (.." " F " " ." " " " F...
  • Pagina 144 www.electrolux.com...
  • Pagina 146 www.electrolux.com...
  • Pagina 148 www.aeg.com/shop...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dgb2531m