Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

MAGNETRONOVEN
(COMMERCIEEL)
Gebruikershandleiding en bereidingstips
CM1029 (1000 Watt)
Code No. : DE68-02570A
P
+ 30sec
Plaats van de onderdelen ......................................................................2
Bedieningspaneel ..................................................................................2
Indeling van deze handleiding................................................................3
Denk aan uw veiligheid ..........................................................................3
Magnetronoven installeren.....................................................................4
Koken/opwarmen ...................................................................................5
Vermogen en tijden ................................................................................6
Bereiding stoppen ..................................................................................7
Herhaalfunctie ........................................................................................7
+30sec-toets gebruiken..........................................................................8
Ontdooifunctie gebruiken .......................................................................8
Geheugentoetsen programmeren ..........................................................9
Gerechten vanuit geheugen bereiden..................................................11
Dubbele porties vanuit geheugen bereiden .........................................12
Schoonmaaktijd luchtfilter programmeren............................................13
Pieptoon kiezen....................................................................................13
Foutcodes.............................................................................................14
Combinatietoetsen ...............................................................................14
Onderhoud van uw magnetronoven.....................................................15
Lamp vervangen...................................................................................16
Geschikt kookgerei...............................................................................17
Bereidingstips.......................................................................................18
Magnetronoven schoonmaken.............................................................22
Magnetronoven opbergen en repareren ..............................................22
Technische gegevens ..........................................................................23

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Samsung CM1029

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    MAGNETRONOVEN (COMMERCIEEL) Gebruikershandleiding en bereidingstips CM1029 (1000 Watt) Plaats van de onderdelen ..............2 Bedieningspaneel ..................2 Indeling van deze handleiding..............3 Denk aan uw veiligheid ................3 Magnetronoven installeren..............4 Koken/opwarmen ...................5 Vermogen en tijden ................6 Bereiding stoppen ..................7 Herhaalfunctie ..................7 +30sec-toets gebruiken................8 + 30sec Ontdooifunctie gebruiken ...............8...
  • Pagina 2: Plaats Van De Onderdelen

    Plaats van de onderdelen Bedieningspaneel OVEN LAMP BEDIENINGSPANEEL STARTKNOP DISPLAY AFDEKPLAATJE BOVENPLAAT OVENLAMP OVENRUIMTE + 30sec DEURGREEP 1. DISPLAY 2. PROGRAMMEERTOETS 3. PROGRAMMABEVEILIGINGSTOETS 4. CIJFERTOETSEN (tijd, geheugen programmeren) 5. VERMOGENTOETS 6. ONTDOOITOETS 7. TOETS VOOR DUBBELE PORTIES 8. +30sec-TOETS (tiptoets) 9.
  • Pagina 3: Indeling Van Deze Handleiding

    Indeling van deze handleiding Denk aan uw veiligheid Met deze SAMSUNG magnetronoven hebt u een verstandige keuze Houd u bij het verhitten van voedsel of dranken in uw magnetronoven gedaan. Deze handleiding geeft u veel nuttige informatie voor het altijd aan de hieronder aangegeven veiligheidsmaatregelen.
  • Pagina 4: Denk Aan Uw Veiligheid (Vervolg)

    Denk aan uw veiligheid (vervolg) Magnetronoven installeren Deze magnetronoven kunt u bijna overal plaatsen (aanrecht, • U kunt nakoken en verbranding verhinderen. Plaats een plastic lepel of keukenplank, verrijdbaar keukenblok, tafel). glazen staafje in de drank en roer daarmee vóór, tijdens en na het verhitten.
  • Pagina 5: Koken/Opwarmen

    Koken/opwarmen Bereiding in één fase 3. Druk op de knop Resultaat: De lamp en de ventilator gaan aan. Deze oven is in de fabriek ingesteld voor automatisch bereiden. Het verhitten begint. Controleer of de oven op een geaard stopcontact is aangesloten en of De tijd op het digitale display loopt terug.
  • Pagina 6: Vermogen En Tijden

    Koken/opwarmen (vervolg) Vermogen en tijden Met de functie vermogen kunt u de hoeveelheid energie aanpassen en Bereiding in meerdere fasen daarmee de benodigde tijd voor het bereiden en opwarmen van 1. Kies het gewenste vermogen door op de toets voor het voedsel.
  • Pagina 7: Bereiding Stoppen

    Bereiding stoppen Herhaalfunctie U kunt de bereiding op elk moment onderbreken, zodat u: 1. Met de startknop kunt u de laatst gebruikte bereidingsinstelling herhalen (hierbij maakt het niet uit of • kunt controleren of het voedsel gaar is, u handmatig of vanuit het geheugen werkt). De oven •...
  • Pagina 8: 30Sec-Toets Gebruiken

    +30sec-toets gebruiken Ontdooifunctie gebruiken Dit is een tiptoets. Met één druk op deze toets wordt het verhitten Met de ontdooifunctie kunt u vlees, gevogelte of vis ontdooien. meteen gestart. Tijdens het verhitten kunt u de bereidingstijd verlengen met de +30sec- Gebruik alleen schalen die geschikt zijn voor de magnetron.
  • Pagina 9: Geheugentoetsen Programmeren

    Geheugentoetsen programmeren één fase 5. Houd de programmabeveiligingstoets( ) ingedrukt en druk daarna op de programmeertoets( ). Houd beide 1. Houd de programmabeveiligingstoets( ) ingedrukt en weer 2 seconden ingedrukt. druk daarna op de programmeertoets( ). Houd beide 2 Resultaat: De PROG-indicatie en het geheugennummer seconden ingedrukt.
  • Pagina 10: Geheugentoetsen Programmeren (Vervolg)

    Geheugentoetsen programmeren (vervolg) meerdere fasen 6. Houd de programmabeveiligingstoets( ) ingedrukt en druk daarna op de programmeertoets( ). Houd beide 1. Houd de programmabeveiligingstoets( ) ingedrukt en weer 2 seconden ingedrukt. druk daarna op de programmeertoets( ). Houd beide 2 Resultaat: De PROG-indicatie en het geheugennummer seconden ingedrukt.
  • Pagina 11: Gerechten Vanuit Geheugen Bereiden

    Gerechten vanuit geheugen bereiden Langere bereidingstijd voor dubbele porties programmeren Na het programmeren hoeft u alleen op het gewenste geheugennummer te drukken. Dan begint de oven automatisch met 1. Houd ingedrukt en druk op . Houd beide 2 verhitten en gebruikt de bereidingstijd en het vermogen dat is seconden ingedrukt.
  • Pagina 12: Langere Bereidingstijd Voor Dubbele Porties Programmeren (Vervolg)

    Langere bereidingstijd voor dubbele porties Dubbele porties vanuit geheugen bereiden programmeren (vervolg) 1. Druk op de toets voor dubbele porties. Vermenigvuldigingsfactor voor dubbele porties wijzigen Functie Toets Display Opmerking Houd Houd ingedrukt 2 seconden. 2. Druk op het gewenste geheugennummer. Resultaat: De bereidingstijd, vermenigvuldigd met de ingedrukt en ingestelde factor, verschijnt op het display en...
  • Pagina 13: Schoonmaaktijd Luchtfilter Programmeren

    Schoonmaaktijd luchtfilter programmeren Pieptoon kiezen Als de indicatie voor luchtfilter (FILTER) op het display verschijnt, U kunt de pieptoon kiezen. Er zijn 4 geluidsniveaus beschikbaar. moet u het filter schoonmaken. Volg hierbij de instructies onder Houd ingedrukt en druk op cijfertoets 0. Houd beide 2 "Luchtfilter schoonmaken", hierboven.
  • Pagina 14: Foutcodes

    Foutcodes Combinatietoetsen Opmerking: Druk op toets 1 en daarna op de volgende toets. Houd beide 2 seconden ingedrukt. Fouttype Code Pieptoon Oorzaak Oplossing Functie Toetsingave Display Opmerking Verkeerde Een lange De netfrequentie is Trek de netkabel uit het netfrequentie pieptoon hoger of lager dan stopcontact en controleer Toets 1...
  • Pagina 15: Onderhoud Van Uw Magnetronoven

    Onderhoud van uw magnetronoven Magnetronoven schoonmaken Bovenplaat ovenruimte schoonmaken 1. Haal voor het schoonmaken van de oven de netkabel uit het stopcontact. 1. Duw de borgingen van de bovenplaat met twee handen naar binnen en trek ze daarna naar beneden. Neem dan de bovenplaat uit de oven. 2.
  • Pagina 16: Onderhoud Van Uw Magnetronoven (Vervolg)

    Onderhoud van uw magnetronoven (vervolg) Lamp vervangen Let op: Luchtfilter schoonmaken 1. Verwijder de schroef van het afdekplaatje van de lamp. Maak het luchtfilter regelmatig schoon volgens deze instructies. Er kunnen U hoeft de zijwand van de oven niet te verwijderen om de lamp te problemen ontstaan als er zich stof in het luchtfilter ophoopt.
  • Pagina 17: Geschikt Kookgerei

    Geschikt kookgerei De microgolven van de magnetron moeten in het gerecht kunnen Metaal doordringen zonder dat zij door het serviesgoed of wat anders worden • Schotels of borden Kunnen vonken of brand veroorzaken. weerkaatst of geabsorbeerd. • Sluitingen voor Daarom moet vooral serviesgoed zorgvuldig worden gekozen. diepvriesverpakkin Materialen met een aanduiding die duidt op geschiktheid voor een magnetron zijn probleemloos te gebruiken.
  • Pagina 18: Bereidingstips

    Bereidingstips Bereidingstips voor verse groenten Bereidingstips voor diepvriesgroenten en diepvriesrijst Gebruik een geschikte schaal van pyrexglas met deksel. Stel de minimale Gebruik een geschikte schaal van pyrexglas met deksel. Stel de minimale bereidingstijd in en bereid het gerecht afgedekt (zie tabel). Ga verder met de bereiding bereidingstijd in en bereid het gerecht afgedekt (zie tabel).
  • Pagina 19: Bereidingstips (Vervolg)

    Bereidingstips (vervolg) Ontbijt maken Verwarmen van soep en stoofschotel Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in de volgende tabel als richtlijn voor het Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in de volgende tabel als richtlijn voor het verwarmen. verwarmen.
  • Pagina 20 Bereidingstips (vervolg) Gerechten opwarmen Reheating Snacks Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in de volgende tabel als richtlijn voor het Use the power levels and times in this table as a guide lines for cooking. verwarmen. Gerecht Hoeve- Methode Vermogen Tijd Nawarm-...
  • Pagina 21 Bereidingstips (vervolg) Brood en gebak ontdooien Nagerechten ontdooien en opwarmen Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in de volgende tabel als richtlijn voor het Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in de volgende tabel als richtlijn voor het ontdooien.
  • Pagina 22: Magnetronoven Schoonmaken

    Magnetronoven schoonmaken Magnetronoven opbergen en repareren De volgende onderdelen van uw magnetronoven moeten regelmatig Bij service aan of het opbergen van uw magnetronoven gelden enkele worden gereinigd om te voorkomen dat vet- en etensresten gaan simpele voorzorgsmaatregelen. vastkoeken: Gebruik de oven nooit als de deur of de deurvergrendeling beschadigd •...
  • Pagina 23: Technische Gegevens

    Technische gegevens Opmerking SAMSUNG streeft continu naar produktverbetering. Zowel de technische gegevens als de inhoud van deze handleiding kan daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model CM1029 Netspanning 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen Microgolffunctie 1700 W Afgegeven vermogen...
  • Pagina 25 FOUR À MICRO-ONDES (PROFESSIONNELS) Mode d’emploi et conseils de cuisson CM1029 (1000 Watts) Four ......................2 Panneau de commande ................2 Utilisez ce mode d’emploi...............3 Précautions d’emploi ................3 Installez votre four à micro-ondes ............4 Cuisez/réchauffez un plat...............5 Niveaux de puissance et variations de temps........6 Arrêtez la cuisson...................7...
  • Pagina 26: Panneau De Commande

    Four Panneau de commande LAMPE PANNEAU DE AFFICHEUR COMMANDE BOUTON DE PROTECTION DÉMARRAGE DE LA LAMPE + 30sec POIGNÉE 1. AFFICHEUR PANNEAU DE 2. BOUTON DE PROGRAMMATION PROTECTION 3. BOUTON DE VERROUILLAGE DE PROGRAMMATION DE LA VOUTE 4. TOUCHES NUMÉRIQUES (réglage du temps, programmation mémorisée) 5.
  • Pagina 27: Utilisez Ce Mode D'emploi

    Vous venez d’acquérir un four à micro-ondes professionnel Avant de cuire des aliments ou des liquides dans votre four à micro- SAMSUNG. Ce mode d’emploi contient de nombreux conseils et ondes, vous devez prendre les précautions suivantes. instructions d’utilisation : 1.
  • Pagina 28: Précautions D'emploi (Suite)

    Précautions d’emploi (suite) Installez votre four à micro-ondes Ce four à micro-ondes peut être installé à l’endroit de votre choix • Nous vous conseillons de laisser une cuillère en plastique dans les (plan de travail de cuisine, chariot, table). liquides pour permettre à la température de baisser plus rapidement et éviter les débordements.
  • Pagina 29: Cuisez/Réchauffez Un Plat

    Cuisez/réchauffez un plat Cuisson en une étape 3. Appuyez sur le bouton de démarrage Résultat: la lampe du four s’allume et le ventilateur Ce four fonctionne en mode automatique par défaut. démarre. La cuisson commence. Assurez-vous que le four est branché sur une prise de terre et que Le temps indiqué...
  • Pagina 30: Niveaux De Puissance Et Variations De Temps

    Cuisez/réchauffez un plat Niveaux de puissance et variations de temps Le niveau de puissance vous permet de moduler la quantité d’énergie Cuisson en plusieurs étapes dissipée et donc le temps nécessaire pour réchauffer ou cuire vos 1. Sélectionnez le niveau de puissance désiré en appuyant aliments, d’après leur type et leur quantité.
  • Pagina 31: Arrêtez La Cuisson

    Arrêtez la cuisson Utilisez la fonction de répétition Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment afin: 1. Vous pouvez conserver les réglages de cuisson précédemment utilisés (en mode cuisson automatique • d’examiner les aliments, avec mémorisation ou manuel) en appuyant sur le •...
  • Pagina 32: Utilisez Le Bouton +30Sec

    Utilisez le bouton +30sec Utilisez la fonction de décongélation En appuyant une fois sur le bouton d’accès direct +30sec, la cuisson La fonction de décongélation vous permet de décongeler des aliments, des aliments commence instantanément. tels que de la viande, de la volaille, du poisson, des plats préparés, etc... Le bouton +30sec vous permet également d’augmenter le temps en cours de cuisson.
  • Pagina 33: Programmez Une Cuisson En Mémoire

    Programmez une cuisson en mémoire une étape 5. Maintenez enfoncé le bouton de VERROUILLAGE DE PROGRAMMATION ( ) puis le bouton de 1. Maintenez enfoncé le bouton de VERROUILLAGE DE PROGRAMMATION ( ) pendant 2 secondes. PROGRAMMATION ( ) puis le bouton de Résultat: l’indicateur PROG et le numéro de mémoire PROGRAMMATION ( ).
  • Pagina 34 Programmez une cuisson en mémoire (suite) plusieurs étapes 6. Maintenez enfoncé le bouton de VERROUILLAGE DE PROGRAMMATION ( ) puis le bouton de 1. Maintenez enfoncé le bouton de VERROUILLAGE DE PROGRAMMATION ( ) pendant 2 secondes. PROGRAMMATION ( ) puis le bouton de Résultat: l’indicateur PROG et le numéro de mémoire PROGRAMMATION ( ).
  • Pagina 35: Utilisez Un Programme De Cuisson Mémorisé

    Utilisez un programme de cuisson mémorisé Programmez une quantité double Une fois la mémorisation terminée, il suffit d’appuyer sur la touche 1. Maintenez enfoncé le bouton puis pendant deux secondes. NUMÉRIQUE correspondant au programme de votre choix. Le four commence à fonctionner après environ 5 secondes conformément aux réglages de niveaux de puissance et de temps de cuisson préprogrammés antérieurement.
  • Pagina 36: Utilisez Le Bouton De Quantité Double

    Programmez une quantité double (suite) Utilisez le bouton de quantité double 1. Appuyez sur le bouton de quantité double. Modifiez les paramètres de quantité double Fonction Bouton Afficheur Remarque Maintenez enfoncé Maintenez enfoncé pendant 2 secondes. ) et appuyez 2. Appuyez sur la touche numérique correspondant au numéro de mémoire souhaité.
  • Pagina 37: Programmez La Fréquence De Nettoyage Du Filtre À Air

    Programmez la fréquence de nettoyage du filtre à Sélectionnez le bip sonore Vous pouvez choisir entre 4 signaux sonores. Lorsque l’indicateur de contrôle du filtre à air s’affiche (FILTER), Maintenez enfoncé le bouton ( ) puis la touche NUMÉRIQUE vous devez nettoyer le filtre en suivant les instructions de la 0 pendant deux secondes.
  • Pagina 38: Codes Erreur

    Codes erreur Utilisez des combinaisons de boutons Remarque: appuyez sur le premier puis sur le second bouton pendant deux secondes. Type Code Signal Cause Solution d’erreur sonore Fonction Bouton Afficheur Remarque Erreur de un bip long La fréquence n’est Débranchez le cordon Premier second fréquence...
  • Pagina 39: Entretenez Votre Four À Micro-Ondes

    Entretenez votre four à micro-ondes Nettoyage du four à micro-ondes Nettoyage du panneau de protection de la voûte 1. Débranchez le four de la prise électrique avant de le nettoyer. 1. Appuyez sur les taquets latéraux du panneau de protection et poussez-les 2.
  • Pagina 40: Nettoyage Du Filtre À Air

    Entretenez votre four à micro-ondes (suite) Remplacez la lampe Important Nettoyage du filtre à air 1. Retirez la vis fixant la protection de la lampe. Nettoyez le filtre à air régulièrement conformément aux instructions Il n’est pas nécessaire de retirer le panneau extérieur pour remplacer suivantes.
  • Pagina 41: Guide Des Récipients

    Guide des récipients Pour cuire des aliments dans le four à micro-ondes, ces dernières Verre doivent pénétrer la nourriture sans être réfléchies ou absorbées par le • Résistant à la Utilisable, à condition de ne pas plat utilisé. chaleur présenter de décorations métalliques. Veillez donc à...
  • Pagina 42: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Conseils de cuisson pour les légumes frais Conseils de cuisson pour les légumes et le riz congelés Utilisez un saladier en verre avec couvercle. Appliquez le temps de cuisson Utilisez un saladier en verre avec couvercle. Appliquez le temps de cuisson minimum indiqué...
  • Pagina 43: Conseils De Cuisson (Suite)

    Conseils de cuisson (suite) Préparez votre petit-déjeuner Réchauffez des soupes et des ragoûts Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance et Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance et du temps de cuisson. du temps de cuisson.
  • Pagina 44 Conseils de cuisson (suite) Réchauffez des plats Aliment Quantité Préparation Puissance Cuisson Repos Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance et du temps de cuisson. minutes) minutes) Pommes de 400 g Disposez les pommes Moyen 5½-6½ Aliment Quantité...
  • Pagina 45 Conseils de cuisson (suite) Décongelez du pain et des gâteaux Décongelez ou réchauffez des desserts Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance et Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance et du temps de décongélation. du temps de cuisson ou de décongélation.
  • Pagina 46: Nettoyez Votre Four À Micro-Ondes

    1. Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse tiède. Rincez • appelez le service après-vente SAMSUNG le plus proche. et séchez. Si vous souhaitez ranger votre four sans l’utiliser pendant un certain temps, rangez-le dans un endroit sec et exempt de poussière.
  • Pagina 47: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Remarque Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce mode d’emploi sont données à titre d’information et sans engagement. Soucieux de la qualité de ses produits, SAMSUNG se réserve le droit d’effectuer des modifications sans préavis. Modèle CM1029 Source d’alimentation...

Inhoudsopgave