Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

A51600GSW0
NL VRIEZER
DE GEFRIERGERÄT
GEBRUIKSAANWIJZING
BENUTZERINFORMATION
2
20

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG A51600GSW0

  • Pagina 1 A51600GSW0 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION...
  • Pagina 2 ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 7 Bedieningspaneel 8 Het eerste gebruik 8 Dagelijks gebruik 9 Handige aanwijzingen en tips 10 Onderhoud en reiniging 12 Problemen oplossen 14 Technische gegevens 14 Montage 17 Geluiden 19 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen...
  • Pagina 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks- aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin- gen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzienin- gen.
  • Pagina 5 Veiligheidsinformatie Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren •...
  • Pagina 6: Installatie

    Veiligheidsinformatie • IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon- sumeerd worden. Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- werkzaamheden verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen. •...
  • Pagina 7: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel BEDIENINGSPANEEL Alarmlampje FROSTMATIC-controlelampje FROSTMATIC -toets Resettoets alarm Controlelampje Temperatuurknop Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop met de klok mee op een gemiddelde stand, er klinkt een geluids- signaal. Het controlelampje gaat branden. Als de temperatuur in het apparaat te hoog is, gaat het alarmlampje knipperen en klinkt er een alarmsignaal.
  • Pagina 8: Het Eerste Gebruik

    Het eerste gebruik FROSTMATIC functie De functie FROSTMATIC versnelt het vriesproces van verse producten en,beschermt tegelij- kertijd de reeds ingevroren levensmiddelen tegen ongewenst warmer worden. Volg onderstaande aanwijzingen om de functie te activeren: Druk op de schakelaar FROSTMATIC. Het lampje FROSTMATIC gaat branden. Volg onderstaande aanwijzingen om de functie te deactiveren: Druk op de schakelaar FROSTMATIC .
  • Pagina 9: Ontdooien

    Handige aanwijzingen en tips Het invriesproces duurt 24 uur: voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voed- sel toe. Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat u er producten in plaatst.
  • Pagina 10: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    Onderhoud en reiniging • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft; • wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;...
  • Pagina 11: De Vriezer Ontdooien

    Onderhoud en reiniging Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat ver- beteren en het elektriciteitsverbruik besparen. Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen.
  • Pagina 12: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou bescha- digd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd verkorten.
  • Pagina 13: De Deur Sluiten

    Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open staan dan noodzakelijk. De temperatuur van het product Laat het product afkoelen tot ka- is te hoog. mertemperatuur voordat u het conserveert.
  • Pagina 14: Technische Gegevens

    Technische gegevens TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1400 mm Breedte 600 mm Diepte 630 mm Tijdsduur 31 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Pagina 15: Opstelling

    Montage Opstelling WAARSCHUWING! Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een deurslot of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar gemaakt wordt, zodat kinderen er niet in opgesloten kunnen raken. De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn. Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat: Klimaatklasse...
  • Pagina 16: Afstandsstukken Achterkant

    Montage Afstandsstukken achterkant In het apparaat vindt u twee afstandsstukken die geplaatst moeten worden zoals aangegeven op de afbeelding. Draai de schroeven los en plaats het afstandsstuk onder de kop van de schroef, draai daarna de schroeven weer vast Omkeerbaarheid van de deur WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken.
  • Pagina 17: Geluiden

    Geluiden Schuif de deur van de pen (G). Schroef de pen (G) los en monteer deze op de andere kant. Draai de scharnierpen (Z) van het schar- nier (E) en de achterste schroef (Y) los met een sleutel van 10 mm en verwijder het sluitmechanisme (M).
  • Pagina 18 Geluiden HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Pagina 19: Het Milieu

    Het milieu HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
  • Pagina 20 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Pagina 21 Inhalt INHALT 22 Sicherheitshinweise 25 Bedienfeld 26 Erste Inbetriebnahme 26 Täglicher Gebrauch 27 Hilfreiche Hinweise und Tipps 28 Reinigung und Pflege 30 Was tun, wenn … 32 Technische Daten 32 Montage 36 Geräusche 38 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur...
  • Pagina 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh- lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicher- heitsvorschriften vertraut sind.
  • Pagina 23 Sicherheitshinweise Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo- nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften •...
  • Pagina 24 Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Benutzen Sie einen Kunststoffschaber.
  • Pagina 25: Bedienfeld

    Bedienfeld BEDIENFELD Alarmleuchte FROSTMATIC Anzeige Taste FROSTMATIC Taste zum Rücksetzen des Alarms Kontrolllampe Temperaturwähler Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung, es ertönt ein Signalton. Die Kontrolllampe leuchtet auf. Wenn die Temperatur im Innern des Gerätes zu hoch ist, leuchtet die Alarmleuchte auf und es ertönt ein Signalton.
  • Pagina 26: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme FROSTMATIC Funktion Die FROSTMATIC -Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung neu hinzu- kommender Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits tiefgekühlten Lebensmit- tel vor unerwünschter Erwärmung schützt. So schalten Sie die Funktion ein: Drücken Sie die FROSTMATIC-Taste. Die FROSTMATIC-Anzeige leuchtet auf. So schalten Sie die Funktion aus: Drücken Sie die FROSTMATIC -Taste.
  • Pagina 27: Lagerung Gefrorener Produkte

    Hilfreiche Hinweise und Tipps Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben; eine Plakette befindet sich im Innern des Gerätes. Der Gefriervorgang dauert mindestens 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierschrank.
  • Pagina 28: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen; • die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;...
  • Pagina 29: Abtauen Des Gefrierschranks

    Reinigung und Pflege Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
  • Pagina 30: Stillstandzeiten

    Was tun, wenn … Schalten Sie das Gerät ein. Nachdem das Gerät zwei bis drei Stunden in Betrieb ist, können Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder in den Gefrierschrank hinein legen. Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Ver- dampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte.
  • Pagina 31 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Alarmleuchte blinkt. Die Temperatur im Gefrierraum Siehe "Temperaturwarnung" ist zu hoch. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Tempera- ständig. eingestellt. tur ein. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe hierzu "Schließen der Tür".
  • Pagina 32: Technische Daten

    Technische Daten Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kun- dendienst. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 1400 mm Breite 600 mm Tiefe 630 mm Lagerzeit bei Störung 31 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so- wie auf der Energieplakette.
  • Pagina 33: Aufstellung

    Montage Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar machen, um zu ver- hindern, dass sich spielende Kinder darin einschließen können. Die Steckdose für den Anschluss des Geräts muss nach der Installation zugänglich sein.
  • Pagina 34: Distanzstücke Hinten

    Montage Distanzstücke hinten Im Gerät befinden sich zwei Distanzstücke, die, wie in der Abbildung gezeigt, angebracht wer- den müssen. Lockern Sie dazu die Schrauben etwas und passen Sie die Distanzstücke unter den Schraubenköpfen ein. Anschließend ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
  • Pagina 35 Montage Schieben Sie die Tür vom Bolzen (G) he- runter. Schrauben Sie den Bolzen (G) los und montieren Sie ihn auf der gegen- überliegenden Seite. Schrauben Sie den Gelenkbolzen (Z) des Scharniers (E) und die hintere Schraube (Y) mit einem 10 mm Schlüssel los und nehmen Sie den Schließmechanismus (M) ab.
  • Pagina 36: Geräusche

    Geräusche Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Tür- dichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl- kreislauf).
  • Pagina 37 Geräusche BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Pagina 38: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Pagina 40 222349161-A-152011...

Inhoudsopgave