Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
A52100HLW0
NL VRIESKIST
DE GEFRIERTRUHE
EL ΟΡΙ ΌΝΣΙΟ΢ Κ Σ ΦΎΚΣ ΢
PL ZAMRA ARKA SKRZYNIOWA
GEBRUIKSAANWIJZING
BENUTZERINFORMATION
Ο
Γ ΢ ΥΡ ΢ ΢
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
19
37
55

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG A52100HLW0

  • Pagina 1 A52100HLW0 NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING DE GEFRIERTRUHE BENUTZERINFORMATION EL ΟΡΙ ΌΝΣΙΟ΢ Κ Σ ΦΎΚΣ ΢ Ο Γ ΢ ΥΡ ΢ ΢ PL ZAMRA ARKA SKRZYNIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Pagina 2: Voor Perfecte Resultaten

    ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 6 Bediening 7 Bedieningspaneel 8 Het eerste gebruik 8 Dagelijks gebruik 10 Nuttige aanwijzingen en tips 11 Onderhoud en reiniging 13 Problemen oplossen 15 Technische gegevens 16 Montage 16 Geluiden 18 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen...
  • Pagina 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks- aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin- gen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzienin- gen.
  • Pagina 5 Veiligheidsinformatie Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren •...
  • Pagina 6: Bediening

    Bediening • IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon- sumeerd worden. Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- werkzaamheden verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen. •...
  • Pagina 7: Uitschakelen

    Bedieningspaneel Het controlelampje gaat aan. Draai de thermostaatknop naar rechts op een gemiddelde stand. Als de temperatuur in het apparaat te hoog is, gaat het alarmlampje branden. Uitschakelen Draai om het apparaat uit te zetten de temperatuurregeling naar de OFF positie. Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld.
  • Pagina 8: Het Eerste Gebruik

    Het eerste gebruik Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Het is mogelijk de functie te allen tijde te deactiveren door te drukken op de FROSTMATIC schakelaar. Het FROSTMATIC-lampje gaat uit. Alarm hoge temperatuur Een toename van de temperatuur in de vriezer (bijvoorbeeld door stroomuitval) wordt aan- geduid door: •...
  • Pagina 9: Het Openen En Sluiten Van Het Deksel

    Dagelijks gebruik Kalender ingevroren voedsel De symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aan De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren levensmid- delen Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toepassing is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en eventuele bereiding voordat het werd ingevro- ren.
  • Pagina 10: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Nuttige aanwijzingen en tips 1061 1201 1336 1611 U kunt extra manden kopen bij uw plaatselijke klantenservice. Veiligheidsslot De vriezer is uitgerust met een speciaal slot om per ongeluk afsluiten te vermijden. Het slot is zodanig ontworpen dat u de sleutel alleen kunt omdraaien en zo het deksel af kunt slui- ten als u de sleutel daarvoor in het slot heeft gedrukt.
  • Pagina 11: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    Onderhoud en reiniging • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorko- men dat dit laatste warm wordt; • smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar;...
  • Pagina 12: De Vriezer Ontdooien

    Onderhoud en reiniging Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje af- wasmiddel.
  • Pagina 13: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen PROBLEMEN OPLOSSEN LET OP! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden ver- richt door een gekwalificeerd technicus of competent persoon. Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit). Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Pagina 14 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dop van de waterafvoer be- Plaats de dop voor de wateraf- vindt zich niet op de juiste voer op de juiste manier. plaats. Het deksel sluit niet volle- Er is overmatige rijp. Verwijder de overmatige rijp. dig.
  • Pagina 15: Klantenservice

    Technische gegevens Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stroom bereikt het apparaat Probeer een ander elektrisch ap- niet. paraat op het stopcontact aan te sluiten. Het apparaat staat niet aan. Schakel het apparaat in. Er staat geen spanning op het Bel een elektriciën. stopcontact (probeer een ander apparaat er op aan te sluiten).
  • Pagina 16: Montage

    Montage MONTAGE Opstelling WAARSCHUWING! Wanneer u een oud apparaat met een slot of een vergrendeling op het deksel afvoert, moet u ervoor zorgen dat dit onklaar wordt gemaakt om te voorkomen dat kleine kinderen erin opgesloten raken. De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn. Dit apparaat kan in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder) geïnstal- leerd worden, maar voor de beste prestatie kunt u het apparaat beter installeren op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die staat aange-...
  • Pagina 17 Geluiden HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Pagina 18: Het Milieu

    Het milieu HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
  • Pagina 19 Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
  • Pagina 20 Inhalt INHALT 21 Sicherheitshinweise 23 Betrieb 24 Bedienfeld 25 Erste Inbetriebnahme 25 Täglicher Gebrauch 27 Praktische Tipps und Hinweise 28 Reinigung und Pflege 30 Was tun, wenn … 33 Technische Daten 33 Montage 34 Geräusche 36 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur...
  • Pagina 21: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh- lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicher- heitsvorschriften vertraut sind.
  • Pagina 22 Sicherheitshinweise Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo- nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften •...
  • Pagina 23: Betrieb

    Betrieb Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Benutzen Sie einen Kunststoffschaber.
  • Pagina 24: Bedienfeld

    Bedienfeld Wenn die Temperatur im Innern des Gerätes zu hoch ist, leuchtet die Alarmleuchte auf. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position OFF. Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: •...
  • Pagina 25: Temperaturwarnung

    Erste Inbetriebnahme Temperaturwarnung Ein Anstieg der Temperatur in einem Fach (zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls) wird wie folgt angezeigt: • durch das Blinken der Alarmleuchte; • durch das Ertönen eines Summers. In der Alarmphase kann der Summer durch Drücken des Alarm-Rückstellschalters ausge- schaltet werden.
  • Pagina 26 Täglicher Gebrauch Gefrierkalender Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel. Die Zahlen geben die Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Es hängt von der Quali- tät der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt.
  • Pagina 27: Sicherheits-Verriegelung

    Praktische Tipps und Hinweise 1061 1201 1336 1611 Weiter Körbe können Sie bei Ihrem Fachhändler beziehen. Sicherheits-Verriegelung Die Gefriertruhe ist mit einer Spezialverriegelung ausgestattet, um eine versehentliche Ver- riegelung zu vermeiden. Die Verriegelung ist so beschaffen, dass Sie den Schlüssel umdre- hen und den Deckel nur so schließen können, wenn Sie den Schlüssel in die Verriegelung stecken.
  • Pagina 28: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben; • achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;...
  • Pagina 29: Abtauen Des Gefriergeräts

    Reinigung und Pflege VORSICHT! Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen können. Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Der Kompressorbereich muss nicht gereinigt werden. Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können.
  • Pagina 30: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie je- manden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt. WAS TUN, WENN … VORSICHT! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Pagina 31 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbil- Das Gefriergut ist nicht korrekt Verpacken Sie die Lebensmittel dung. verpackt. besser. Der Deckel schließt nicht richtig Prüfen Sie, ob der Deckel gut oder ist nicht richtig geschlos- schließt und die Dichtungen un- sen.
  • Pagina 32 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel stand zu lange Zeit Lassen Sie den Deckel nicht län- auf. ger als unbedingt erforderlich of- fen. Es ist zu kalt im Gefrier- Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Tempera- schrank.
  • Pagina 33: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe × Breite × Tiefe (mm): Weitere technische Informationen be- finden sich auf dem Typenschild auf 876 × 806 × 665 der rechten Außenseite des Gerätes. Ausfalldauer 28 Stunden MONTAGE Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw.
  • Pagina 34: Geräusche

    Geräusche Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und dem Schrank 5 cm beträgt. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und den Seiten 5 cm be- trägt. Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl- kreislauf).
  • Pagina 35 Geräusche BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Pagina 36: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Pagina 37 ξλά β βμ υ ε υάμ αμ. Ξ ΡΣΗΜ Σ Κ Ι Ν ΛΩ΢ΙΜ ΢ κ βζ ε λκθδεσ εα Ϊ βηα βμ AEG, γα ίλ έ σζα σ α ξλ δΪα ΰδα θα δα βλ έ σζ μ αμ δμ υ ε υΫμ AEG Ϊοκΰβ...
  • Pagina 38 Π λδ ξση θα Π ΡΙ ΥΌΜ Ν 39 Πζβλκφκλέ μ α φαζ έαμ 42 Λ δ κυλΰέα 43 Πέθαεαμ ξ δλδ βλέπθ 43 Πλυ β ξλά β 44 Καγβη λδθά ξλά β 46 Υλά δη μ υηίκυζΫμ 46 Φλκθ έ α εαδ εαγΪλδ ηα 48 Σδ...
  • Pagina 39 Πζβλκφκλέ μ α φαζ έαμ ΠΛΗΡΟΦΟΡ ΢ ΢Φ Λ ΢ ΥΪλβ βμ α φΪζ δΪμ αμ εαδ ΰδα θα ια φαζδ έ β π ά ξλά β, πλδθ βθ ΰεα Ϊ α β εαδ βθ πλυ β ξλά β βμ υ ε υάμ, δαίΪ πλκ...
  • Pagina 40 Πζβλκφκλέ μ α φαζ έαμ • Σκ ουε δεσ δ κίκυ Ϊθδκ (R600a) πκυ π λδΫξ αδ κ ετεζπηα ουε δεκτ υΰλκτ βμ υ- ε υάμ, έθαδ Ϋθα φυ δεσ αΫλδκ η υοβζσ πέπ κ π λδίαζζκθ δεάμ υηία σ β αμ, κ κπκέκ...
  • Pagina 41 Πζβλκφκλέ μ α φαζ έαμ πκγβε τ α πλκ υ ε υα ηΫθα εα ουΰηΫθα λσφδηα τηφπθα η δμ κ βΰέ μ κυ • εα α ε υα ά ΰδα εα ουΰηΫθα λσφδηα. • Θα πλΫπ δ θα βλκτθ αδ αυ βλΪ κδ υ Ϊ δμ απκγάε υ βμ πθ παλα ε υα υθ βμ υ...
  • Pagina 42 Λ δ κυλΰέα Λ ΙΣΟΤΡΓ θ λΰκπκέβ β ΢υθ Ϋ κ φδμ βθ πλέαα κέξκυ. Θα αθΪο δ β θ δε δεά ζυξθέα. Π λδ λΫο κ λυγηδ ά γ ληκελα έαμ ιδσ λκφα ηδα ηΫ λδα λτγηδ β. Ϊθ β γ ληκελα έα κ...
  • Pagina 43 Πέθαεαμ ξ δλδ βλέπθ Π Ν Κ ΢ Χ ΙΡΙ΢ΣΗΡ ΩΝ Λυξθέα υθαΰ ληκτ υοβζάμ γ ληκελα έαμ θ δε δεά ζυξθέα Λυξθέα FROSTMATIC δαεσπ βμ FROSTMATIC δαεσπ βμ παθαλλτγηδ βμ υθαΰ ληκτ Λ δ κυλΰέα FROSTMATIC Ϊθ πα ά κ...
  • Pagina 44 Καγβη λδθά ξλά β Κ ΘΗΜ ΡΙΝ ΧΡ ΢Η Κα Ϊουιβ φλΫ επθ λκφέηπθ Ο γΪζαηκμ κυ εα αοτε β έθαδ εα Ϊζζβζκμ ΰδα βθ εα Ϊουιβ φλΫ επθ λκφέηπθ εαδ β ηα- ελκξλσθδα απκγάε υ β εα ουΰηΫθπθ εαδ ίαγδΪ εα ουΰηΫθπθ λκφέηπθ. Γδα...
  • Pagina 45 Καγβη λδθά ξλά β βηδκυλΰέα πΪΰκυ κθ κλδασθ δκ εα αοτε β εα Ϊ Ϋπμ 80 δμ εα σ. υ σ βηαέθ δ, ΰδα Ϊμ, ππμ γα ξλ δα έ θα εΪθ απσουιβ ΰδα Ϋπμ 5 ξλσθδα. ΚαζΪγδα απκγάε υ βμ Κλ...
  • Pagina 46 Υλά δη μ υηίκυζΫμ ΧΡ ΢ΙΜ ΢ ΢ΤΜ ΟΤΛ ΢ ΢υηίκυζΫμ εα Ϊουιβμ Γδα θα αμ ίκβγά κυη θα εη αζζ τ κ Ϋπαελκ β δα δεα έα εα Ϊουιβμ, αεκζκυ- γκτθ κλδ ηΫθ μ βηαθ δεΫμ υηίκυζΫμ: • β ηΫΰδ β πκ σ β α λκφέηπθ πκυ ηπκλ έ θα εα αουξγ έ 24 υλ...
  • Pagina 47 Φλκθ έ α εαδ εαγΪλδ ηα υ ε υά αυ ά π λδΫξ δ υ λκΰκθΪθγλαε μ βθ ουε δεά ηκθΪ α βμ; Οδ λΰα έ μ υθ άλβ- βμ εαδ παθαφσλ δ βμ γα πλΫπ δ πκηΫθπμ θα πλαΰηα κπκδκτθ αδ ησθκ απσ ικυ δκ κ- βηΫθκυμ...
  • Pagina 48 Σδ θα εΪθ αθ... Μβ ξλβ δηκπκδ έ πκ Ϋ αδξηβλΪ η αζζδεΪ λΰαζ έα ΰδα βθ απσι β κυ πΪΰκυ, εαγυμ ηπκλ έ θα πλκεζβγ έ αβηδΪ β υ ε υά. Μβ ξλβ δηκπκδ έ ηβξαθδεΫμ υ ε υΫμ ά δαφκ- λ...
  • Pagina 49 Σδ θα εΪθ αθ... Πλσίζβηα Πδγαθά αδ έα θ δη υπδ β Σκπκγ άγβεαθ η ΰΪζ μ πκ σ- Π λδηΫθ η λδεΫμ υλ μ εαδ β μ λκφέηπθ ΰδα εα Ϊουιβ ζΫΰι ιαθΪ β γ ληκελα έα. αυ σξλκθα. Σα...
  • Pagina 50 Σδ θα εΪθ αθ... Πλσίζβηα Πδγαθά αδ έα θ δη υπδ β Σκ εαπΪεδ θ εζ έθ δ ληβ δεΪ ά ίαδπγ έ σ δ κ εαπΪεδ εζ έθ δ θ Ϋξ δ εζ έ δ π Ϊ. εαζΪ εαδ σ δ κ ζΪ δξκ έθαδ εα- γαλσ...
  • Pagina 51 Σ ξθδεΪ ξαλαε βλδ δεΪ Γδα αξτ λβ ιυπβλΫ β β, βζυ κ ηκθ Ϋζκ εαδ κθ αλδγησ δλΪμ βμ υ ε υάμ αμ. Οδ πζβλκφκλέ μ αυ Ϋμ ίλέ εκθ αδ κ πδ κπκδβ δεσ ΰΰτβ βμ ά βθ πδθαεέ α ξαλαε βλδ- δευθ...
  • Pagina 52 Θσλυίκδ Κζδηα δεά εα βΰκλέα Θ ληκελα έα π λδίΪζζκθ κμ +16°C Ϋπμ + 38°C +16°C Ϋπμ + 43°C Ηζ ε λδεά τθ β Πλδθ απσ β τθ β, παζβγ τ σ δ β Ϊ β εαδ β υξθσ β α πκυ αθαΰλΪφκθ αδ βθ...
  • Pagina 53 Θσλυίκδ BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Pagina 54 Π λδίαζζκθ δεΪ γΫηα α SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! Π ΡΙ ΛΛΟΝΣΙΚΆ Θ Μ Σ Σκ τµίκζκ κ πλκρσθ ά πΪθπ β υ ε υα έα κυ υπκ δεθτ δ σ δ θ πλΫπ δ θα µ αξ δλέα κ πλκρσθ αυ σ πμ κδεδαεσ απσλλδµµα . θ δγΫ πμ γα πλΫπ δ θα παλα έ αδ...
  • Pagina 55 AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE W sklepie internetowym AEG mo na znale ć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. W ród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jako ci, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce,...
  • Pagina 56 Spis tre ci SPIS TRE CI 57 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 60 Eksploatacja 61 Panel sterowania 61 Pierwsze u ycie 62 Codzienna eksploatacja 64 Przydatne rady i wskazówki 64 Konserwacja i czyszczenie 66 Co zrobić, gdy… 69 Dane techniczne 69 Instalacja 70 Hałas/gło na praca 72 Ochrona rodowiska W niniejszej instrukcji u yte zostały...
  • Pagina 57: Informacje Dotycz Ce Bezpiecze Stwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa u ytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed in- stalacją i pierwszym u yciem nale y uwa nie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrze enia. Wszyscy u ytkownicy urządzenia po- winni poznać...
  • Pagina 58 Informacje dotyczące bezpieczeństwa • W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Nale y upewnić się, e podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone adne elementy układu chłodniczego. Je li układ chłodniczy został uszkodzony, nale y: –...
  • Pagina 59 Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Nale y ci le stosować się do wskazówek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje. • W zamra arce nie nale y przechowywać napojów gazowanych, poniewa du e ci nienie w pojemniku mo e spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia. •...
  • Pagina 60: Regulacja Temperatury

    Eksploatacja EKSPLOATACJA Wł czanie Wło yć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. Kontrolka zapali się. Obrócić regulator temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara do redniego ustawie- nia. Je li temperatura wewnątrz urządzenia jest za wysoka, wtedy zapali się kontrolka alarmo- Wył czanie Aby wyłączyć...
  • Pagina 61: Panel Sterowania

    Panel sterowania PANEL STEROWANIA Kontrolka alarmu wysokiej temperatury Kontrolka Kontrolka FROSTMATIC Wyłącznik FROSTMATIC Przycisk kasowania alarmu Funkcja FROSTMATIC Funkcję FROSTMATIC włącza się poprzez naci nięcie wyłącznika FROSTMATIC. Za wieci się kontrolka FROSTMATIC. Funkcja wyłącza się automatycznie po 52 godzinach. Funkcję mo na wyłączyć w dowolnej chwili, naciskając wyłącznik FROSTMATIC. Kontrolka FROSTMATIC zga nie.
  • Pagina 62: Codzienna Eksploatacja

    Codzienna eksploatacja CODZIENNA EKSPLOATACJA Zamra anie wie ej ywno ci Komora zamra arki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania mro onek, yw- no ci głęboko zamro onej oraz do zamra ania wie ej ywno ci. W celu zamro enia wie ej ywno ci nale y włączyć funkcję FROSTMATIC co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem ywno ci przeznaczonej do zamro enia w komorze zamra- arki.
  • Pagina 63: Bezpieczny Zamek

    Codzienna eksploatacja System Low Frost Urządzenie jest wyposa one w system Low Frost (na tylnej ciance komory zamra arki wi- doczny jest zawór), który ogranicza osadzanie się szronu w zamra arce do 80%. Oznacza to, e urządzenie mo e pracować do 5 lat bez konieczno ci rozmra ania. Koszyki do przechowywania Powiesić...
  • Pagina 64: Przydatne Rady I Wskazówki

    Przydatne rady i wskazówki OSTRZE ENIE! Klucze nale y przechowywać poza zasięgiem dzieci. Przed utylizacją starego urządzenia nale y upewnić się, e klucz został wyjęty z zamka. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI Wskazówki dotycz ce zamra ania Aby uzyskać najlepsze wyniki zamra ania, nale y skorzystać z poni szych wa nych wska- zówek: •...
  • Pagina 65 Konserwacja i czyszczenie Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu. Okresowe czyszczenie Wyłączyć urządzenie. Nale y wyjąć wtyczkę z kontaktu. Regularnie czy cić urządzenie i elementy dodatkowe ciepłą wodą i łagodnym mydłem. Uszczelkę...
  • Pagina 66 Co zrobić, gdy… Okresy przerw w eksploatacji urz dzenia Je li urządzenie nie jest u ywane przez długi czas, nale y wykonać następujące czynno ci: Wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę z kontaktu. Wyjąć wszystkie artykuły spo ywcze. Rozmrozić i wyczy cić urządzenie oraz wszystkie elementy. Pozostawić...
  • Pagina 67 Co zrobić, gdy… Problem Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Wł czyła się lampka alar- Temperatura wewnątrz zamra- Patrz „Alarm wysokiej temperatu- mowa wysokiej tempera- arki jest zbyt wysoka. ry”. tury. Urządzenie zostało niedawno Patrz „Alarm wysokiej temperatu- włączone i temperatura jest ry”.
  • Pagina 68 Co zrobić, gdy… Problem Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Wło ono zbyt ciepłe potrawy. Przed umieszczeniem w urządze- ywno ć ostyg- niu odczekać, a nie do temperatury pokojowej. ywno ć do zamro enia została Produkty nale y rozmie cić w taki umieszczona zbyt blisko siebie.
  • Pagina 69: Dane Techniczne

    Dane techniczne Wymiana arówki Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Wymienić przepaloną arówkę na nową arówkę o takiej samej mocy i zaprojek- towaną specjalnie do urządzeń domo- wych. (moc maksymalna jest podana na kloszu arówki). Wło yć wtyczkę do gniazdka. Otworzyć pokrywę. Upewnić się, e o - wietlenie się...
  • Pagina 70: Hałas/Gło Na Praca

    Hałas/gło na praca Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia od +16°C do + 38°C od +16°C do + 43°C Przył cze elektryczne Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej nale y sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwo ć podane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom domowej instala- cji zasilającej.
  • Pagina 71 Hałas/gło na praca BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Pagina 72 Ochrona rodowiska SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! OCHRONA RODOWISKA Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, e tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Nale y oddać go do wła ciwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Wła ciwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na rodowisko naturalne oraz zdrowie.
  • Pagina 76 804180063-A-132011...

Inhoudsopgave