NL
Volg de onderstaande stappen voor de
montage van het toestel en maak gebruik
van de montage tekeningen in deze instruc-
tie.
1
Neem het toestel uit de verpakking op de plaats
van de 2 uitsparingen in de verpakking om schade
aan het glas of het toestel te voorkomen.
2
Controleer of alle materialen meegeleverd zijn.
3a
Vlakbouw
Maak een uitsparing en een freesrand in het
werkblad volgens tekening 3a.
3b
Opbouw
Maak een uitsparing in het werkblad volgens
tekening 3b.
3c
Ventilatie
Voorzie een ventilatieopening net onder het
werkblad van 4mm over een breedte van min.
600mm voor voldoende afkoeling van de kooplaat.
Voorzie tevens voldoende luchtinlaat onder het
apparaat.
FR
Suivez les étapes ci-dessous pour l'instal-
lation de l'unité, et se référer à l'installation
les plans de montage figurant dans cette
notice.
1
Sortez l'appareil de son emballage à l'endroit des
2 encoches dans l'emballage, ceci afin d'éviter
des dommages sur le verre.
2
Vérifiez que tout le matériel de montage a été
livré.
3a
Pose affleurante
Faites une découpe ainsi qu'une rainure de fraisage
dans le plan de travail, suivant le dessin 3a.
3b
Pose standard
Faites une découpe dans le plan de travail, suivant
le dessin 3b.
3c
Ventilation
Créer une ouverture de ventilation juste sous le
plan de travail de 4 mm sur une largeur de mini
600 mm pour un refroidissement suffisant de la
table de cuisson.Prévoyez également une entrée
d'air suffisante sous l'appareil.
DU
Führen Sie die folgenden Schritte der Ins-
tallation nach der Montagezeichnung und
Anleitung aus.
1
Nehmen Sie das Gerät an den beiden Aussparungen
in der Verpackung aus der Verpackung heraus,
um Schäden am Glas zu vermeiden.
2
Kontrollieren Sie, ob alle Materialien im Liefer-
umfang enthalten sind.
3a
Flächenbündiger Einbau
Erstellen Sie einen Ausschnitt mit Fräsrand in der
Arbeitsplatte gemäß der Zeichnung 3a.
3b
Aufliegende Montage
Erstellen Sie einen Ausschnitt in der Arbeitsplatte
gemäß der Zeichnung 3b.
3c
Belüftung
Erstellen Sie eine Belüftungsöffnung unter der
Arbeitsplatte von 4mm auf einer Breite von min.
600mm um das Kochfeld ausreichend zu kühlen.
Sorgen Sie auch für ausreichenden Lufteinlass
unter dem Gerät.
EN
Follow the steps below for the assembly of
the appliance and use the the installation
drawings in these instruction.
1
Take the unit from the packaging at the place of the
2 cut-aways in the packaging to avoid damaging
the glass.
2
Check if all materials have been supplied.
3a
Flush mounting
Make a cut-away and a milling edge in the table
top in accordance with the drawing 3a.
3b
Surface mounting
Make a cut-away in the table top in accordance
with the drawing 3b.
3c
Ventilation
Provide a ventilation opening just below the
worktop of 4mm over a width of min. 600mm
for sufficient cooling of the induction hob. Also
provide sufficient air inlet under the appliance.
7