Samenvatting van Inhoud voor Novy 1861 Easy Recirculation
Pagina 1
Montage instructie p. 2 Instructions d’installation p. 3 Montageanleitung S. 4 Mounting instructions p. 5 1861 Novy Easy Recirculation 1861 110524 MA2...
Dit is de montage-instructie voor het op de voorzijde aangegeven Novy-toestel. De gebruiksaanwijzing wordt afzonderlijk bij dit toestel geleverd. Lees deze instructies goed door, voor de installatie en ingebruikname van dit Installatie voorschriften toestel.
1). Il est recommandé de confier l’installation exclusivement à une personne compétente. L’utilisateur Il s’agit de la notice de montage de l’appareil Novy illustré doit respecter la législation ainsi que les normes de son en page de couverture. Le mode d’emploi de cet appareil pays de résidence.
Der Benutzer sollte die Rechts- Dies ist die Montageanleitung für das auf der Vorder- vorschriften und Normen des jeweiligen Landes befolgen seite genannte Novy Gerät. Die Bedienungsanleitung ist diesem Gerät separat beigefügt. Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Installationsvorschriften Geräts sorgfältig durch.
The user has to observe the laws and standards of the country of residence. These are the mounting instructions for the Novy unit shown on the cover. The user manual is delivered sep- arately with this unit. Carefully read these instructions Installation regulations before installing and commissioning this unit.
Pagina 7
Volg de onderstaande stappen voor de Führen Sie die folgenden Schritte der Ins- montage van het toestel en maak gebruik tallation nach der Montagezeichnung und van de montage tekeningen in deze instruc- Anleitung aus. tie. Nehmen Sie das Gerät an den beiden Aussparungen Neem het toestel uit de verpakking op de plaats in der Verpackung aus der Verpackung heraus, van de 2 uitsparingen in de verpakking om schade...
Pagina 8
Verwijder het vetfilter Retirez le filtre à grais- Entfernen Sie den Fet- Remove the grease uit de afzuiging om bescha- se de le ventilateur d’extracti- tfilter aus den Dunstabzug, filter from the extractor in diging aan het toestel te on pour éviter tout dommage um Schäden zu vermeiden order to prevent damage...
Pagina 9
Plak de waterdicht strip op 2mm van de buitenrand Kleben Sie den Isolierstreifen in 2 mm Abstand aan de achterkant van de glasplaat von der Außenkante auf die Rückseite der Glas- platte. Aansluiting met adapter op rugwand Anschluss mit Adapter an der Rückwand Indien de aansluiting dient direct te gebeuren op het rugwandpaneel van het meubel, schuif dan Wenn der Anschluss direkt an der Rückwand...
Pagina 10
De installatie en de aan- Installation et connexion Die Installation und der The installation and con- sluiting op het elektrische net au réseau électrique ne peuvent Anschluss an das elektrische nection to the electrical mains mag enkel toevertrouwd worden être confiées que confiée à...
Pagina 11
Schuif de aansluitadapter tegen het rugwandpaneel Drücken Sie den Anschlussadapter gegen die van het meubel en zet deze vast met tape of met Rückwand des Möbels und befestigen Sie ihn schroeven mit Klebeband oder Schrauben (im Lieferumfang enthalten). Maak de aansluiting met de rest van het kanaalwerk Stellen Sie die Verbindung mit dem Rest des Schakel de hoofdschakelaar of de betreffende Kanalsystems her.
Pagina 12
Druk op de toets en houd deze ingedrukt. 4 OPTIONEEL In elk display verschijnt een . Druk met een vinger van de andere hand Beperking maximaal vermogen kookplaat achtereenvolgens en snel (in minder dan 2 De kookplaat is uitgerust met een aanpasbare vermogen- seconden) op de .
Pagina 13
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. 4 OPTIONAL Chaque écran affiche un . Avec un doigt de l’autre main, appuyez successi- Beperking maximaal vermogen kookplaat vement et rapidement (en moins de 2s) sur le . La table de cuisson est équipée d’une limite de puissance En partant de la zone avant droite et en tournant réglable.
Pagina 14
Drücken Sie die Taste und halten Sie sie 4 OPTIONAL gedrückt. In jeder Anzeige erscheint ein . Begrenzung maximale Leistung Drücken Sie mit einem Finger der anderen Hand Induktionskochfeld nacheinander und schnell (in weniger als 2s) auf Das Kochfeld ist mit einer Leistungsbegrenzung aus- die .
Pagina 15
Press the key and hold it down. 4 OPTIONAL Each display shows a . With one finger of the other hand press successively Power limitation induction hob and quickly (in less than 2s) on the . Starting from The hob is equipped with a power limitation. If the power the front right area and turning counter-clockwise level on two zones exceeds the maximum power, the (1 ->...
Pagina 16
NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans réserve la fabrication et les prix de ses produits.