Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Inductiekookplaten Comfort Mode d’emploi et d’installation Table à induction Comfort Montage- und Bedienungsanleitung Induktions Kochfelder Comfort Instructions for use and installation Comfort Induction hob 1753-2 – 1754-2 -1755-2...
All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD VEILIGHEID ........................... 3 ............3 OORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK VAN HET TOESTEL ......................3 EBRUIK VAN HET APPARAAT ................. 4 OORZORGSMAATREGELEN TEGEN BESCHADIGING ............. 5 OORZORGSMAATREGELEN BIJ DEFECT VAN HET APPARAAT ....................6 NDERE VOORZORGSMAATREGELEN BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ..................
All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEID Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van het toestel • Verwijder alle verpakkingen. • De installatie en de elektrische aansluiting van het apparaat dienen aan een erkende vakman toevertrouwd te worden. De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor eventuele schade voortkomend uit een foutieve inbouw of aansluiting.
All manuals and user guides at all-guides.com • Kinderen het apparaat niet laten manipuleren. • Verzeker u ervan dat geen enkele elektrische kabel van een vast of los apparaat met het warme kookvlak of met een warme kookpot in contact komt. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Vermijd het contact van suiker, synthetische stoffen of aluminiumfolie met de hete zones. Deze stoffen kunnen tijdens het afkoelen het vitrokeramische oppervlak doen barsten of aantasten: schakel het apparaat uit en verwijder ze onmiddellijk van de nog hete zones (opgepast: risico voor brandwonden) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Andere voorzorgsmaatregelen • Zorg ervoor dat de kookpot steeds in het midden van de kookzone staat. De bodem van de kookpot moet de kookzone zoveel mogelijk bedekken. • Een magnetisch veld elektronische apparatuur beïnvloeden.
All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Technische kenmerken Type 1753-2 1754-2 1755-2 Total vermogen 7400 W Energieverbruik van de kookplaat EChob** 174 Wh/kg Links voor zone Ø 210 mm Detectie kookpan Ø 100 mm Normaal*...
All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningspaneel Lampjes voor keuze van Aanduiding van zone voor timer de timer Lampje voor keuze van zone Aanduiding van de vermogensstand Stop & Go lampje Aan / Uit lampje Aan / Uit toets Warmhoud toets Stop &...
All manuals and user guides at all-guides.com IN WERKING STELLEN EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT Voor het eerste gebruik Poets uw toestel met een vochtige doek en droog het af. Gebruik geen detergent, deze kan op het glas een blauwachtige waas doen verschijnen. Principe van inductie Onder elke kookzone bevindt zich een inductie-spoel.
All manuals and user guides at all-guides.com Inwerkingstelling • In- en uitschakelen van de kookplaat : Actie Bedieningspaneel Display Inschakelen Druk 2 sec. op [ ] toets [ 0 ] knipperen Uitschakelen Druk 2 sec. op [ ] toets [H] of geen aanduiding •...
All manuals and user guides at all-guides.com Power functie Met de power functie [ P ] kan het vermogen van de gekozen kookzone gedurende een bepaalde tijd opgevoerd worden. Indien deze functie geactiveerd is, werken deze kookzones gedurende 5 minuten met een aanmerkelijk hoger vermogen. Power is ontworpen om bijvoorbeeld snel grote hoeveelheden water te verwarmen, zoals bij de bereiding van pasta.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com • Uitschakelen van de timerfunctie: Voorbeeld nog 13 minuten op stand 7: Actie Bedieningspaneel Display Zone selecteren Druk op [ 7 ] van de zone [ 7 ] « Timer » kiezen Druk op [ 13 ] [ 13 ] Eenheden uitschakelen Glij over de “SLIDER“...
All manuals and user guides at all-guides.com Aankookautomaat functie Alle kookzones zijn uitgerust met een aankookautomaat functie. Als de aankookautomaat geactiveerd is, wordt de betreffende kookzone een bepaalde tijd op het hoogste vermogen ingeschakeld (aankoken). Daarna wordt automatisch teruggeschakeld naar de ingestelde vermogenssatnd.
All manuals and user guides at all-guides.com Stop&Go Functie Deze functie onderbreekt de activiteit van de kookplaat tijdelijk en laat een herstart met dezelfde instellingen toe. • In - / uitschakelen Stop&Go functie: Actie Bedieningspaneel Display Stop&Go inschakelen Druk op [ II ] gedurende 2s [ II ] verschijnt Stop&Go uitschakelen Druk op [ II ] gedurende 2s...
All manuals and user guides at all-guides.com Vergrendeling bedieningspaneel Om te vermijden dat de instelling van de kookzones per ongeluk wijzigt, is deze uitgerust met een vergrendeling van het bedieningspaneel voor de kookplaat. • Vergrendelen : Actie Bedieningspaneel Display Kookplaat inschakelen Druk 2 sec.
All manuals and user guides at all-guides.com KOOKADVIES Kwaliteit van de kookpotten Aangepaste kookpotten : staal, geëmailleerd staal, gietijzer, inox met magnetische bodem, aluminium met magnetische bodem. Niet aangepaste kookpotten : aluminium en inox zonder magnetische bodem, koper, messing, keramiek, porselein. De fabrikanten vermelden of hun producten geschikt zijn voor inductie.
All manuals and user guides at all-guides.com Voorbeelden van vermogenregeling (de hieronder vermelde gegevens zijn richtwaarden) 1 - 2 Smelten Sauzen, boter, chocolade, gelatine Opwarmen Kant- en klaargerechten 2 - 3 Opzwellen Rijst, pudding en bereidde gerechten Ontdooien Groenten, vis, diepgevroren producten 3 - 4 Stoom Groenten, vis, vlees...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com 3) Ledere zone moet nu achtereenvolgens aangeduid worden via beweegt(a -> b -> c -> d). Doe deze volledige beweging binnen de 2 Seconden door met de vinger van uw andere Hand op [ . ] te drukken. Een dubbele piep duidt op een bewerkingsfout.
All manuals and user guides at all-guides.com Het symbool [ L ] licht op : • Zie hoofdstuk vergrendeling Het symbool [ II ] licht op : • Zie hoofdstuk “Pauze“. Het symbool [ U ] licht op : • Zie hoofdstuk “Warmhoudfunctie“. Het symbool [ ]of[ Er03 ] licht op: •...
Afmetingen Afmetingen glas uitsnijding vlakbouw Breedte Diepte Breedte Diepte Straal Breedte Diepte Hoogte 1753-2 560 mm 490 mm 654 mm 524 mm 7 mm 650 mm 520 mm 4 mm 1754-2 750 mm 490 mm 804 mm 524 mm 7 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com • Waarschuwing: Gebruik alleen kookplaat beschermrekken ontworpen door de fabrikant van de kookplaat, rekken die door de fabrikant aangeduid zijn als geschikt of beschermrekken geïntegreerd in het apparaat. Het gebruik van ongeschikte rekken kan ongelukken veroorzaken.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE SECURITE ........................... 23 ................23 RECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON ’ ......................23 TILISATION DE L APPAREIL ’ ..............24 RECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L APPAREIL ’ ..............25 RECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L APPAREIL .......................
All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE Précautions avant utilisation en cuisson • Retirez toutes les parties de l’emballage. • L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement.
All manuals and user guides at all-guides.com • Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude. • Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trouver à proximité...
All manuals and user guides at all-guides.com • Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d’aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d’autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l’appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
All manuals and user guides at all-guides.com Autres protections • Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson. • Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L’APPAREIL Caractéristiques techniques Type 1753-2 1754-2 1755-2 Puissance Totale 7400 W Consommation d’énergie de la table de cuisson EC 174 Wh/kg Foyer avant gauche Ø 210 mm Détection minimum Ø 100 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Bandeau de commande de la table Affichage de la Voyants de sélection minuterie du foyer pour Voyant de sélection de foyer Affichage du niveau de puissance Voyant Stop &Go Voyant de mise en marche Touche Touche Zone de sélection de puissance...
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL Avant la première utilisation Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées. Principe de l’induction Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson.
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en route • Enclencher / arrêter la table de cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher Appuyer 2 sec. sur [ [ 0 ] clignotent Arrêter Appuyer 2 sec. sur [ aucun ou [ H ] •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Gestion de la puissance maximale : L’ensemble de la table de cuisson est doté d’une puissance maximale. Lorsque la fonction Power est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d’une autre zone de chauffe.
All manuals and user guides at all-guides.com • Minuterie utilisée hors cuisson : Exemple pour 29 minutes : Action Bandeau de commande Afficheur Activer la table de cuisson Appuyer sur [ Voyants de zone allumes Sélectionner « Minuterie » Appuyer sur [ CL ] [ 00 ] Réglage des unités Glisser sur le “SLIDER“...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction Stop & Go Cette fonction permet d’interrompre temporairement la cuisson et de la réactiver avec les mêmes réglages. • Enclencher, désactiver la fonction : Action Bandeau de commande Afficheur Activer Stop&Go Appuyer sur la touche [ II ] pendant 2s [ II ] sur les afficheurs Stopper Stop&Go...
All manuals and user guides at all-guides.com Verrouillage du bandeau de commande Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt [ 0/I ]) peut être verrouillé.
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE CUISSON Qualité des casseroles Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro-magnétique, aluminium à fond ferro-magnétique. Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
All manuals and user guides at all-guides.com Exemples de réglage des puissances de cuisson (Les valeurs ci-dessous sont indicatives) 1 à 2 Faire fondre Sauces, beurre, chocolat, gélatine Réchauffer Plats pré-cuisinés 2 à 3 Gonfler Riz, pudding et plats cuisinés Décongélation Légumes, poisson, produits congelés 3 à...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com V) Il faut d'abord annuler la configuration existante 1) Appuyer sur la touche[ P ] et rester appuyé. 2) Sur chaque afficheur apparait un [ . ] 3) Avec un doigt de l'autre main appuyer successivement et rapidement (en moins de 2s) sur les [ .
All manuals and user guides at all-guides.com La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table : • Ce n’est pas un défaut, le ventilateur continue de protéger l’électronique de l’appareil. • La soufflerie s’arrête automatiquement. La commande de cuisson automatique ne s’enclenche pas : •...
Dimension de Dimension de Dimension du verre découpe découpe dit « à fleur » Largeur Profondeur Largeur Profondeur Rayon Largeur Profondeur Epaisseur Ref. 1753-2 560 mm 490 mm 654 mm 524 mm 7 mm 650 mm 520 mm 4 mm 1754-2...
All manuals and user guides at all-guides.com • MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEIT ..........................42 ................ 42 ORSICHTSMAßNAHME VOR DER NBETRIEBNAHME ..................42 LLGEMEINE ICHERHEITS INWEISE ...................... 43 CHUTZ VOR ESCHÄDIGUNG ................45 ORSICHTSMAßNAHMEN BEI ERÄTEAUSFALL ..................... 45 CHUTZ VOR WEITEREN EFAHREN GERÄTEBESCHREIBUNG ......................46 ......................
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT Vorsichtsmaßnahme vor der Inbetriebnahme • Alle Teile der Verpackung abnehmen. • Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann eingebaut und angeschlossen werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Fehler beim einbauen oder anschließen verursacht werden.
All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiß. Hüten Sie sich deshalb vor Verbrennungen während und nach der Benutzung des Geräts. • Achten Sie darauf, daß kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder eingebautem Gerät in Kontakt mit der Scheibe oder der heißen Kochzone kommt.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com • Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschocks und sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Besonders spitze und harte Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, können sie beschädigen. • Töpfe und Ränder nicht an der Scheibe anstoßen. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall • Sollte ein Fehler festgestellt werden, muß das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. • Wenn Brüche, Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten: schalten Sie das Kochfeld sofort aus, schrauben Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw.
All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEBESCHREIBUNG Technische Beschreibung 1753-2 1754-2 1755-2 Gesamt Leistung 7400 W Energieverbrauch der Kochmulde EC 174 Wh/kg Kochzone vorne links Ø 210 mm Minimal Topfboden Durchmesser Ø 100 mm Nominal Leistung* 2300 W Booster Leistung*...
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld Zeitschaltuhr Leuchten Kochzonen Selektion Zeitschaltuhr Anzeige Leuchten Kochzonen- Leistungs-Anzeige Selektion Stop & Go Leuchte Ein/Aus Leuchte "SLIDER" Leistung und PowerTaste Stop & Go Ein/Aus Warmhalte Taste Zeitschaltuhr Auswahlzone Taste Taste BEDIENUNG DES KOCHFELDES Funktion der Sensorschaltfelder Das Kochfeld wird über Sensortasten gesteuert.
All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES Vor dem ersten Aufheizen Zuerst Ihr Gerät mit einem feuchten Lappen reinigen, dann trockenreiben. Benutzen Sie kein Reinigungsmittel, das eine bläuliche Färbung auf der verglasten Oberfläche verursachen könnte. Induktionsprinzip Unter jeder Kochzone befindet sich eine Induktionsspule. Wenn die Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt diese Spule ein Magnetfeld.
All manuals and user guides at all-guides.com Kochfeld ein und ausschalten Zuerst das Kochfeld und dann die Kochzone einschalten. • Kochfeld: einschalten/ ausschalten : Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten : 2 sec. auf [ ] drücken [ 0 ] Ausschalten : 2 sec.
All manuals and user guides at all-guides.com • Automatische Steuerung der “ Powerfunktion “ : Die Kochmulde ist mit einer Höchstleistung ausgestattet. Um diese Höchstleistung nicht zu überschreiten, reduziert die Elektronik automatisch das Kochniveau einer anderen Kochzone wenn die Power-Funktion aktiviert ist. Diese Kochzone wird dann blinkend die reduzierte Leistung [ 9 ] anzeigen.
All manuals and user guides at all-guides.com • Zeitschaltuhr als Eieruhr: Beispiel für 29 Minuten: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Kochmulde Auf [ ] drücken Kochzonen-Leuchte Zeitschaltuhr auswählen Auf [ CL ] drücken [ 00 ] Einstellung die Minuten Auf dem “SLIDER“ rutschen [ 0 fest ] [ 9 blinkend ] bis zu [ 9 ] Minuten Bestätigung...
All manuals and user guides at all-guides.com Stop&Go Funktion Diese Funktion erlaubt vorübergehend, das Kochen mit denselben Krafteinstellungen zu unterbrechen oder zu reaktivieren. • Stop&Go Funktion einschalten/ ausschalten : Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalte der Funktion Drücken auf [ II ] während 2s [ II ] auf den Anzeiger Ausschalte der Funktion Drücken auf [ II ] während 2s...
All manuals and user guides at all-guides.com Kindersicherung / Verriegelung der Kochmulde Um eine Veränderung der Kochzoneneinstellung zu vermeiden, z.B. bei der Reinigung des Glases, können die Bedienungstasten (außer der Taste[ 0/I ]) verriegelt werden. • Verriegelung aktivieren: Betätigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Mulde 2 sec.
All manuals and user guides at all-guides.com KOCH EMPFEHLUNGEN Kochgeschirr Geeignete Materialien: Stahl, emaillierter Stahl, Gußeisen, Edelstahl mit magnetischem Boden, Aluminium mit magnetischem Boden Nicht geeignete Materialien: Aluminium und Edelstahl ohne magnetischem Boden, Kupfer, Messing, Glas, Steingut, Porzellan Die Topfhersteller spezifizieren ob ihre Produkte Induktiongeeignet sind. So überprüfen Sie die Induktions-Kompatibilität der Töpfe: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellbereiche (diese Angaben sind Richtwerte) 1 bis 2 Schmelzen, Auflösen, Zubereitung Saucen, Butter, Schokolade GelatineYoghurt , 2 bis 3 Quellen, Auftauen, Warmhalten Reis, Gefrorene Gerichte, Fisch, Gemüse 3 bis 4 Dampfgaren, Dünsten Fisch, Gemüse, Obst 4 bis 5 Dünsten, Quellen, Auftauen Fisch, Gemüse, Teigwaren,...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com 1) Drücken Sie auf die Taste [ P ] und halten Sie diese gedrückt 2) In der Anzeige erscheint [ . ] 3) Mit Ihrem anderen Finger drücken Sie nacheinander, entegegen dem Uhrzeigersinn, die Anzeigen [ .
All manuals and user guides at all-guides.com Die Ankochautomatik schaltet nicht ein: • Die Kochzone ist noch heiß [ H ] • Die höchste Leistungsstufe ist eingeschaltet [ 9 ] Der Auftrag Anzeige [ L ] : • Finden Sie im Kapitel Verriegelung der Kochmulde. Der Auftrag Anzeige [ U ] : •...
Glasmass (flächenbündiger Einbau) Ref. Breite Tiefe Breite Tiefe Radius Breite Tiefe Dicke 1753-2 560 mm 490 mm 654 mm 524 mm 7 mm 650 mm 520 mm 4 mm 1754-2 750 mm 490 mm 804 mm 524 mm 7 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTROANSCHLUSS • Zum Anschluß des Gerätes an das Elektronetz beauftragen Sie einen Elektrofachmann, der die landesüblichen Vorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet. • Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muß nach der Montage sichergestellt sein. •...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com SUMMARY SAFETY ............................61 ..................... 61 RECAUTIONS BEFORE USAGE ........................ 61 SING THE APPLIANCE ..............62 RECAUTIONS TO PREVENT DAMAGE TOTHE APPLIANCE ................63 RECAUTIONS IN CASE OF APPLIANCE FAILURE ......................... 63 THER PROTECTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ..................
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY Precautions before usage • Unpack all the materials. • The installation and connecting of the appliance have to be done by approved specialists. The manufacturer can not be responsible for damage caused by building-in or connecting errors.
All manuals and user guides at all-guides.com • Do not place any metallic object except heating containers. In case of untimely engaging or residual heat, this one may heat, melt or even burn. • Never cover the appliance with a cloth or a protection sheet. This is supposed to become very hot and catch fire.
All manuals and user guides at all-guides.com • Never put any inflammable object (ex. sprays) into the drawer situated under the vitroceramic hob. The eventual cutlery drawers must be resistant to heat. Precautions in case of appliance failure • If a defect is noticed, switch off the appliance and turn off the electrical supplying.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical characteristic Type 1753-2 1754-2 1755-2 Total power 7400 W Energy consumption for the hob EC 174 Wh/kg Front left heating zone Ø 210 mm Minimum detection Ø 100 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com Control panel Control light timer Timer display Control light cooking zone Power display Control light Control light Stop & Go on/off Keep Power selection zone “SLIDER” Power key Stop & Go On/off key warm key and timer setting zone USE OF THE APPLIANCE...
All manuals and user guides at all-guides.com STARTING-UP AND APPLIANCE MANAGEMENT Before the first use Clean your hob with a damp cloth, and then dry the surface thoroughly. Do not use detergent which risks causing blue-tinted colour on the glass surface. Induction principle An induction coil is located under each heating zone.
All manuals and user guides at all-guides.com Pan detection The pan detection ensures a perfect safety. The induction doesn’t work: • If there is no pan on the heating zone or if this pan is not adapted to the induction. In this case it is impossible to increase the power and the display shows [ U ].
All manuals and user guides at all-guides.com • To stop the cooking time: Example for 13 minutes at power 7 : Action Control panel Display Zone selection Press display [ 7 ] selected [ 0 ] and control light on Select «...
All manuals and user guides at all-guides.com • Switching off the automatic cooking : Action Control panel Display Zone selection Press [ 7 ] from the zone [ 7 ] blinking with [ A ] Power level selection Slide on the “SLIDER“ [ 1 ] to [ 9 ] Automatic cooking Selected power...
All manuals and user guides at all-guides.com « Keep warm » Function This function allows to reach and maintain automatically a temperature of 70°C. This will avoid liquids overflowing and fast burning at the bottom of the pan. • To engage, to start the function « Keep warm » : Action Control panel Display...
All manuals and user guides at all-guides.com COOKING ADVICES Pan quality Adapted materials : steel, enamelled steel, cast iron, ferromagnetic stainless-steel, aluminium with ferromagnetic bottom. Not adapted materials : aluminium and stainless-steel without ferromagnetic bottom, cupper, brass, glass, ceramic, porcelain. The manufacturers specify if their products are compatible induction.
All manuals and user guides at all-guides.com Examples of cooking power setting (the values below are indicative) 1 to 2 Melting Sauces, butter, chocolate, gelatine Reheating Dishes prepared beforehand 2 to 3 Simmering Rice, pudding, sugar syrup Defrosting Dried vegetables, fish, frozen products 3 to 4 Steam Vegetables, fish, meat...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com V) First step : cancel the existing configuration 1) Press the touch [ P ] and hold down 2) The symbol [ . ] will appear on each display 3) With your other hand, press successively and quickly (less than 2s) on each [ .
All manuals and user guides at all-guides.com The automatic cooking system doesn’t start-up: • The cooking zone is still hot [ H ]. • The highest power level is set [ 9 ]. The control panel displays [ L ]: •...
Glass size Ref. Width Depth Width Depth Radius Width Depth Thickness 1753-2 560 mm 490 mm 654 mm 524 mm 7 mm 650 mm 520 mm 4 mm 1754-2 750 mm 490 mm 804 mm 524 mm 7 mm 800 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com • WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com 24391-0...