Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
ZANKER KEI8440XXK Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor KEI8440XXK:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Table de
Kookplaat
Hob
Kochfeld
cuisson
KEI8440XXK

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ZANKER KEI8440XXK

  • Pagina 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Table de Kookplaat Kochfeld cuisson KEI8440XXK...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Pagina 3: Veiligheidsvoorschriften

    Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of • olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats •...
  • Pagina 4: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    het apparaat en de bovenste lade voldoende is voor • Sluit de stroomstekker niet aan op een losse luchtcirculatie. stroomaansluiting. • De onderkant van het apparaat kan heet worden. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te Wij raden aan om een onbrandbaar koppelen.
  • Pagina 5: Verwijdering

    • Plaats geen ontvlambare producten of gerechten die • Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker vochtig zijn gemaakt met ontvlambare producten in, uit het stopcontact. bij of op het apparaat. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. WAARSCHUWING! Risico op schade •...
  • Pagina 6: Bedieningspaneel Lay-Out

    Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Timerindicatie voor de kookzones Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.
  • Pagina 7: Restwarmte-Indicatie

    Display Beschrijving Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen-functie is in werking. Restwarmte-indicatie De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte direct in de bodem van de pan.
  • Pagina 8: Powerfunctie

    Powerfunctie Het geluidssignaal stopzetten: raak aan. Deze functie maakt meer vermogen beschikbaar voor De functie heeft geen invloed op de de inductiekookzones. De functie kan slechts een werking van de kookzones. beperkte tijd voor de inductiekookzone worden ingeschakeld. Daarna wordt de inductiekookzone Toetsblokkering automatisch teruggeschakeld naar de hoogste kookstand.
  • Pagina 9: Aanwijzingen En Tips

    • De functie verlaagt het vermogen naar de andere kookzones aangesloten op dezelfde fase. • Het warmte-instellingsdisplay van de verlaagde zone verandert tussen twee niveaus. Aanwijzingen en tips De efficiëntie van de kookzone heeft betrekking op de WAARSCHUWING! Raadpleeg de diameter van het kookgerei.
  • Pagina 10: Onderhoud En Reiniging

    Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) Bereide gerechten warmhouden. zoals Een deksel op het kookgerei doen. nodig 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: boter, choc- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. olade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, gebakken 10 - 40 Met deksel bereiden.
  • Pagina 11: Verkleuring Glanzende Metalen Verwijderen

    • Verkleuring glanzende metalen verwijderen: reinig het glazen oppervlak met een doek en een oplossing van water met azijn. Probleemoplossing WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet inschake- De kookplaat is niet aangesloten op Controleer of de kookplaat goed is len of bedienen.
  • Pagina 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De sensorvelden worden warm. Het kookgerei is te groot of staat te Plaats groter kookgerei op de ach- dicht bij het bedieningspaneel. terste kookzones indien nodig. De automatische uitschakeling is in Schakel de kookplaat uit en weer in. gaat branden.
  • Pagina 13: Montage

    Montage Aansluitkabel WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. • Vervang de beschadigde voedingskabel door het Voor montage volgende netsnoer (of hoger): H05V2V2-F T min. 90°C. Neem contact op met een klantenservice bij u Voordat u de kookplaat installeert, dient u de in de buurt.
  • Pagina 14 min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Pagina 15: Beveiligingsdoos

    U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. Technische gegevens Typeplaatje Model KEI8440XXK PNC productnummer 949 594 330 02 Type 60 GBD C0 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsland Serienr.
  • Pagina 16: Specificatie Kookzones

    Het verandert met het met een diameter niet groter dan vermeld in de tabel. materiaal en de afmetingen van het kookgerei. Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie KEI8440XXK Type kooktoestel Ingebouwde kook- plaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones (Ø)
  • Pagina 17: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING met het symbool niet weg met het huishoudelijk Recycle de materialen met het symbool . Gooi de afval. Breng het product naar het milieustation bij u in verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het de buurt of neem contact op met de gemeente. te recyclen.
  • Pagina 18: Safety Information

    Contents Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Pagina 19: Safety Instructions

    WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous • and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and • then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised.
  • Pagina 20 • Before carrying out any operation make sure that • Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking the appliance is disconnected from the power zones. They can become hot. supply. • Do not operate the appliance with wet hands or •...
  • Pagina 21: Product Description

    • Do not use water spray and steam to clean the • Contact your municipal authority for information on appliance. how to discard the appliance correctly. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • Disconnect the appliance from the mains supply. neutral detergents.
  • Pagina 22: Heat Setting Displays

    Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cooking zones To show for which zone you set the time. Timer display To show the time in minutes.
  • Pagina 23: Daily Use

    Daily use highest heat setting for some time and then decreases Warning! Refer to Safety chapters. to the correct heat setting. To activate the function the cooking zone Activating and deactivating must be cold. Touch for 1 second to activate or deactivate the To activate the function for a cooking zone: touch hob.
  • Pagina 24: Hints And Tips

    To override the function for only one cooking time: When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. The activate the hob with comes on. Touch for 4 cooking zone deactivates. seconds. Set the heat setting in 10 seconds. You can operate the hob.
  • Pagina 25: Examples Of Cooking Applications

    Cookware Refer to “Technical information” chapter. For induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in The noises during operation the cookware very quickly. If you can hear: Use the induction cooking zones with • crack noise: cookware is made of different materials correct cookware.
  • Pagina 26: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 6 - 7 Gentle fry: escalope, veal cordon bleu, as nec- Turn halfway through. cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, essary eggs, pancakes, doughnuts. 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin steaks, 5 - 15 Turn halfway through.
  • Pagina 27 Problem Possible cause Remedy Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 sec- onds. You touched 2 or more sensor fields Touch only one sensor field. at the same time. There is water or fat stains on the Clean the control panel.
  • Pagina 28: Installation

    Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electri- and a number come on. cal supply for some time. Discon- nect the fuse from the electrical sys- tem of the house. Connect it again. comes on again, speak to an Authorised Service Centre.
  • Pagina 29 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Pagina 30 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm...
  • Pagina 31: Technical Data

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. Technical data Rating plate Model KEI8440XXK PNC 949 594 330 02 Typ 60 GBD C0 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Pagina 32: Energy Efficiency

    Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification KEI8440XXK Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones Left front 21.0 cm (Ø) Left rear 18.0 cm Middle front 14.5 cm Right rear 30.0 cm...
  • Pagina 33: Informations De Sécurité

    Table des matières Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Pagina 34: Consignes De Sécurité

    éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un • système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la •...
  • Pagina 35: Branchement Électrique

    • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez centre de maintenance agréé ou un électricien pour l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants remplacer le câble d'alimentation s'il est de sécurité et des chaussures fermées. endommagé. • Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau •...
  • Pagina 36 • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres d'explosion. que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des chauffage par exemple.
  • Pagina 37: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 180 mm 300 mm 210 mm 145 mm Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Pagina 38: Utilisation Quotidienne

    Touche Fonction Commentaire sensi- tive Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour sélectionner un niveau de cuisson. Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description...
  • Pagina 39: Arrêt Automatique

    Arrêt automatique Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur s'allume). Appuyez Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si : immédiatement sur s'allume). Appuyez • toutes les zones de cuisson sont désactivées, immédiatement sur jusqu'à...
  • Pagina 40 Lorsque la durée est écoulée, un signal réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant sonore retentit et 00 clignote. La zone de 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson cuisson se désactive. en appuyant sur Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : Minuterie allumez la table de cuisson en appuyant sur...
  • Pagina 41: Conseils

    Conseils AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux Reportez-vous au chapitre chapitres concernant la sécurité. « Caractéristiques techniques ». Ustensiles de cuisson Bruits pendant le fonctionnement Si vous entendez : Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant • un craquement : le récipient est composé de chauffe les récipients très rapidement.
  • Pagina 42: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de cuis- Utilisation : Durée Conseils (min) 3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes, du 20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées de liquide. poisson et de la viande. 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la va- 20 - 60 Utilisez max.
  • Pagina 43 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer la table La table de cuisson n'est pas con- Vérifiez que la table de cuisson est de cuisson ni la faire fonctionner. nectée à une source d'alimentation correctement branchée à...
  • Pagina 44: Installation

    Problème Cause probable Solution Le dispositif de sécurité enfants ou Reportez-vous au chapitre « Utilisa- s'allume. de verrouillage est activé. tion quotidienne ». Il n'y a pas de récipient sur la zone Placez un récipient sur la zone de s'allume. de cuisson.
  • Pagina 45: Avant L'installation

    Avant l'installation dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La Câble d'alimentation plaque signalétique se trouve au bas de la table de •...
  • Pagina 46 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm...
  • Pagina 47: Caractéristiques Techniques

    Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. Caractéristiques techniques Plaque signalétique Modèle KEI8440XXK PNC 949 594 330 02 Type 60 GBD C0 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué...
  • Pagina 48: Rendement Énergétique

    Rendement énergétique Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle KEI8440XXK Type de table de cuisson Table de cuisson inté- grée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson Avant gauche 21,0 cm circulaires (Ø)
  • Pagina 49: Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Pagina 50: Sicherheitsanweisungen

    die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine • separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten •...
  • Pagina 51: Elektrischer Anschluss

    • Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie Feuchtigkeit zu verhindern. sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels • Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Feuchtigkeit.
  • Pagina 52: Entsorgung

    • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das das Gerät umgehend von der Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung Kochfeld umsetzen möchten. eines Stromschlags. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder •...
  • Pagina 53: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld 180 mm 300 mm 210 mm 145 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
  • Pagina 54: Restwärmeanzeige

    Sen- Funktion Kommentar sorfeld Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Power-Funktion ist eingeschaltet.
  • Pagina 55 • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit Ausschalten der Funktion: Berühren Sie verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein Power-Funktion akustisches Signal ertönt und das Kochfeld schaltet Diese Funktion stellt den Induktionskochzonen ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie zusätzliche Leistung zur Verfügung.
  • Pagina 56: Kindersicherung

    4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb Einschalten der Funktion: Berühren Sie . Berühren von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt oder des Timers, um die Zeit einzustellen. werden. Wenn Sie das Kochfeld mit ausschalten, Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein wird diese Funktion wieder eingeschaltet.
  • Pagina 57 Betriebsgeräusche Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche: Kochgeschirr. • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus Kochgeschirrmaterial unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). • Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden (wenn vom Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus Hersteller als geeignet markiert).
  • Pagina 58: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 4 - 5 Kochen größerer Speisemengen, Ein- 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. topfgerichte und Suppen. 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, Nach Nach der Hälfte der Zeit wenden. Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bedarf Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier,...
  • Pagina 59 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht eingeschal- Das Kochfeld ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Kochfeld ord- tet oder bedient werden. ordnungsgemäß an die Spannungs- nungsgemäß an die Spannungsver- versorgung angeschlossen. sorgung angeschlossen ist. Neh- men Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe.
  • Pagina 60: Montage

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kindersicherung oder die Tas- Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. leuchtet auf. tensperre ist eingeschaltet. Es wurde kein Kochgeschirr auf die Stellen Sie Kochgeschirr auf die leuchtet auf. Kochzone gestellt. Kochzone. Sie verwenden ungeeignetes Koch- Geeignetes Kochgeschirr benutzen. geschirr.
  • Pagina 61 Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds Anschlusskabel angebracht. • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel Seriennummer .... geliefert. • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch ein Einbau-Kochfelder Netzkabel des folgenden (oder eines höheren) Typs: H05V2V2-F T min 90 °C. Wenden Sie sich an Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw.
  • Pagina 62 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm...
  • Pagina 63: Technische Daten

    Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. Technische Daten Typenschild Modell KEI8440XXK Produkt-Nummer (PNC) 949 594 330 02 Typ 60 GBD C0 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser.
  • Pagina 64: Energieeffizienz

    Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation KEI8440XXK Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmigen Vorne links 21,0 cm Kochzonen (Ø) Hinten links 18,0 cm Vorne Mitte 14,5 cm Hinten rechts 30,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone Vorne links...
  • Pagina 68 www.electrolux.com/shop 867331503-A-252016...

Inhoudsopgave