D
Montage der Steuerung
GB Installation of the control
PL
Instalacja Skrzynki sterującej
CZ
Montáž řídicí jednotky
NL
Montage van de sturing
182 mm
Montage der Steuerung
Der Untergrund auf dem die Steuerung befestigt wird, muss trocken, eben, schwingungs- und vibrationsfrei
sein. Die Steuerung ist immer senkrecht zu montieren.
Die Steuerung wird an den vier außen liegenden Befestigungslöchern mit vier Schrauben befestigt.
Die Montage der Steuerung muss so erfolgen, dass für das Bedienungspersonal keinerlei Gefahren durch
Torlauf oder sonstige Einflüsse im Betriebsablauf entstehen.
Instalacja skrzynki sterującej
Podłoże po d sterowanie powinno być suche i odizolowane od wstrząsów. Zawsze instaluj skrzynkę w pozycji
pionowej.
Przymocuj skrzynkę czterema śrubami w wyznaczonych miejscach.
Skrzynka sterująca powinna być zainstalowana w miejscu gdzie ruch bramy nie stanowi zagrozenia
Montáž řídicí jednotky
Podklad, na který chcete řídicí jednotku upevnit, musí být suchý, rovný a nesmí být vystaven chvění nebo
vibracím. Řídicí jednotku vždy instalujte svisle.
Řídicí jednotka je upevněna ke stěně čtyřmi šrouby ve čtyřech upevňovacích otvorech, umístěných zvenčí.
Montáž řídicí jednotky musí být provedena tak, aby nemohlo dojít k ohrožení obsluhujícího personálu
pohybem vrat a jinými vlivy.
Montage van de sturing
De ondergrond waarop de sturing bevestigd wordt moet droog, effen, tril- en vibratievrij zijn. De sturing moet
altijd verticaal gemonteerd worden.
De sturing wordt aan de vier buiten liggende bevestigingsgaten met vier schroeven bevestigd.
De montage van de sturing moet zodanig gebeuren dat voor het bedieningspersoneel geen gevaren door de
beweging van de poort of door andere invloeden tijdens het bedrijf kunnen ontstaan.
All manuals and user guides at all-guides.com