9. TECHNISCHE GEGEVENS..................14 10. ENERGIEZUINIGHEID..................14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Pagina 4
Bedien het apparaat niet met een externe timer of • een apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar •...
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat WAARSCHUWING! u welke werkzaamheden dan ook Alleen een erkende uitvoert. installatietechnicus mag het • Controleer of de elektrische apparaat installeren. informatie op het typeplaatje overeenkomt met de •...
• Gebruikte olie die voedselresten contactgevers. bevat kan brand veroorzaken bij een • De elektrische installatie moet een lagere temperatuur dan olie die voor isolatieapparaat bevatten waardoor de eerste keer wordt gebruikt. het apparaat volledig van het lichtnet •...
NEDERLANDS 2.5 Verwijdering • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg. WAARSCHUWING! 2.6 Servicedienst Gevaar voor letsel of verstikking. • Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het • Neem contact met uw plaatselijke apparaat.
Tip- Functie Opmerking toets Het instellen van de kookstand. 3.3 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Het kinderslot functie is in werking.
NEDERLANDS 4.5 Het kinderslot Kookstand De kookplaat Deze functie voorkomt dat het wordt uitgescha- kooktoestel onbedoeld wordt gebruikt. keld na Om de functie in te schakelen: schakel 3 - 4 5 uur de kookplaat in met . Stel geen kookstand in. Raak gedurende 4 4 uur seconden aan van de twee voorste...
Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bo- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. ter, chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, 10 - 40 Met deksel bereiden.
NEDERLANDS brandwonden te voorkomen. Plaats met een vochtige doek en een beetje de speciale schraper schuin op de niet-schurend reinigingsmiddel. glazen plaat en verwijder resten door Droog de kookplaat na reiniging af het blad over het oppervlak te met een zachte doek. schuiven.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De restwarmte-indicator De zone is niet heet, omdat Als de kookzone lang ge- gaat niet aan. hij slechts kortstondig is be- noeg in werking is geweest diend. om heet te zijn, neemt u contact op met de klanten- service.
NEDERLANDS 8.3 Aansluitkabel typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. • De kookplaat is voorzien van een Serienummer ......aansluitsnoer. • Vervang de beschadigde 8.2 Ingebouwde kookplaten voedingskabel door het volgende netsnoer (of hoger): H05V2V2-F T min. Inbouwkookplaten mogen alleen worden 90°C.
9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK624010XB PNC productnummer 949 492 128 00 Type 58 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië Serienr....
NEDERLANDS Type kooktoestel Ingebouwde kookplaten Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kook- Linksvoor 199,1 Wh / kg zone (EC electric cooking) Linksachter 202,3 Wh / kg Rechtsvoor 202,3 Wh / kg Rechtsachter...
Pagina 16
10. EFFICIENZA ENERGETICA.................. 29 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Pagina 18
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura •...
ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. AVVERTENZA! • Prima di qualsiasi intervento, è L’installazione necessario verificare che dell'apparecchiatura deve l'apparecchiatura sia scollegata dalla essere eseguita da rete elettrica. personale qualificato. •...
Pagina 20
(quelli a tappo grassi e olio quando li si utilizza per devono essere rimossi dal cucinare. portafusibile), sganciatori per correnti • I vapori rilasciati da un olio molto di guasto a terra e relé. caldo possono provocare una •...
ITALIANO • Scollegare l’apparecchiatura dalla • Rivolgersi all'autorità municipale per rete elettrica prima di eseguire le informazioni su come smaltire operazioni di manutenzione. correttamente l'elettrodomestico. • Non nebulizzare acqua né utilizzare • Staccare la spina dall'alimentazione vapore per pulire l'apparecchiatura. elettrica.
Tasto Funzione Commento senso- ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Per attivare e disattivare l'anello esterno. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. Per impostare un livello di potenza. 3.3 Display del livello di potenza...
ITALIANO • non è stata spenta una zona di cottura Per disattivare l'anello esterno: sfiorare o non è stato modificato il livello di il tasto sensore finché non si spegne la potenza. Dopo un tempo prestabilito, spia. si accende e il piano di cottura si 4.5 Dispositivo di Sicurezza spegne.
Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) Tenere in caldo le pietanze secon- Mettere un coperchio sulla cotte. do ne- pentola. cessità 1 - 2 Salsa olandese, sciogliere: bur- 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
ITALIANO • Quando il piano di cottura è piano di cottura con un panno sufficientemente raffreddato, è morbido. possibile rimuovere: i segni di • Togliere macchie opalescenti: usare calcare e d'acqua, le macchie di una soluzione di acqua con aceto e grasso e le macchie opalescenti.
Pagina 26
Problema Causa possibile Solution Il piano di cottura si disatti- È stato appoggiato un og- Rimuovere l'oggetto dal ta- sto sensore. getto sul tasto sensore L'indicatore di calore resi- La zona non è calda perché Se la zona ha funzionato ab- duo non si accende.
ITALIANO 8. INSTALLAZIONE idonei piani di lavoro e mobili da incasso AVVERTENZA! conformi alle norme. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.3 Cavo di collegamento 8.1 Prima dell'installazione • Il piano di cottura è fornito con un cavo di collegamento. Prima di installare il piano di cottura, •...
è installata su di un forno. 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HK624010XB PNC 949 492 128 00 Tipo 58 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Romania Numero di serie..
10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello HK624010XB Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...
• Posizionare le pentole direttamente al • Utilizzare il calore residuo per centro della zona di cottura. mantenere caldi i cibi o fonderli. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
Pagina 31
9. DADOS TÉCNICOS....................43 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA...................44 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
Pagina 33
PORTUGUÊS necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Não utilize o aparelho com um temporizador externo • ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na •...
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação o aparelho está desligado da corrente eléctrica. AVISO! • Certifique-se de que a informação A instalação deste aparelho sobre a ligação eléctrica existente na tem de ser efectuada por placa de características está em uma pessoa qualificada.
Pagina 35
PORTUGUÊS protecção, fusíveis (os fusíveis de • Os vapores libertados pelo óleo rosca devem ser retirados do muito quente podem causar suporte), diferenciais e contactores. combustão espontânea. • A instalação eléctrica deve possuir um • O óleo usado, que pode conter restos dispositivo de isolamento que lhe de alimentos, pode inflamar a uma permita desligar o aparelho da...
• Desligue o aparelho da alimentação metálicos. eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica 2.5 Eliminação do aparelho e elimine-o. 2.6 Assistência Técnica AVISO! Risco de ferimentos ou • Contacte um Centro de Assistência asfixia.
PORTUGUÊS Cam- Função Comentário po do sensor Indicador do grau de coze- Para indicar o grau de cozedura. dura Para seleccionar o grau de cozedura. 3.3 Indicadores de grau de cozedura Visor Descrição A zona de cozedura está desactivada. A zona de cozedura está activada. Existe uma anomalia.
Relação entre o grau de cozedura e o Para desactivar o circuito exterior: tempo ao fim do qual a placa se toque no campo do sensor até que o desactiva: indicador se apague. 4.5 Dispositivo de Segurança Grau de cozedura A placa desactiva- para Crianças...
água ou gordura e • Remover a descoloração metálica descolorações nas partes metálicas brilhante: utilize uma solução de brilhantes. Limpe a placa com um água com vinagre e limpe a superfície pano húmido e um detergente não de vidro com um pano húmido.
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Não consegue activar o cir- Active o circuito interior pri- cuito exterior. meiro. É normal que exista uma área escura na zona múltipla. Existe uma área escu- ra na zona múltipla. Os campos do sensor ficam O tacho é...
Pagina 42
8.3 Cabo de ligação utilize um cabo do tipo (ou superior): H05V2V2-F T mín. 90 °C. Contacte um • A placa é fornecida com um cabo de Centro de Assistência Técnica local. ligação. • Se for necessário substituir o cabo de alimentação por estar danificado,...
9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo HK624010XB PNC 949 492 128 00 Tipo 58 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado na Roménia N.º...
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo HK624010XB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de coze- dura Tecnologia de aquecimen- Aquecimento ra- diante Diâmetro das zonas de co- Dianteira esquerda 21,0 cm.