Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

MARQUE: MAGIMIX
REFERENCE: 11307 (chrome brillant)
CODIC: 4034953

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor MAGIMIX NESPRESSO 11307

  • Pagina 1 MARQUE: MAGIMIX REFERENCE: 11307 (chrome brillant) CODIC: 4034953...
  • Pagina 3 Nespresso Toutes les machines Nespresso Nespresso hun recht te laten komen, met een intense body en een ongeëvenaard stevige en romige crema als eindresultaat. MAGIMIX M190 Milk _04.2012 aandachtig door voor eerste gebruik van de machine. CONSIGNES DE SECURITE/VEILIGHEIDSMAATREGELEN........RESTAURER LES REGLAGES D’USINE/FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN ..
  • Pagina 4 FR NL AVERTISSEMENT: les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultèrieurement. AVERTISSEMENT: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d’éventuels dangers et dommages.
  • Pagina 5 Evitez les risques d’incendie et de choc électrique fatal. prise électrique. fours, les brûleurs à gaz, les feux nus, ou des sources de chaleur similaires. le détartrant ou autres. L’appareil doit être connecté uniquement après l’installation. pendant une période prolongée. même qualification.
  • Pagina 6 FR NL capsule est bloquée dans le compartiment à capsules, éteignez Évitez les dommages possibles lors de l’utilisation de l’appareil. Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé. son fonctionnement. et froide. durée prolongée (vacances etc…) Contactez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé, pour la réparation ou le réglage de votre appareil.
  • Pagina 7 Nespresso Détartrage disponibles exclusivement via le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso, permet Nespresso agréé. La qualité Nespresso capsules Nespresso sont utilisées dans les appareils Nespresso. premier jour. Pour le dosage exact et la procédure à suivre, consultez le Nespresso Nespresso.
  • Pagina 8 FR NL GEVAAR: de veiligheidsvoorschriften worden bij de machine geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw nieuwe machine voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later als referentie kunt inzien. GEVAAR: dit pictogram duidt op gevaar. Lees de veiligheidsmaatregelen om persoonlijke letsels en schade te voorkomen.
  • Pagina 9 Voorkom het risico op elektrocutie en brand. worden in de nabijheid of op warme oppervlakken zoals verwarmingsradiatoren, fornuizen, ovens, gasbranders, open vuur of dergelijke. aangesloten worden. Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van de machine aangeduid is. koffie, ontkalkingsmiddel en dergelijke.
  • Pagina 10 FR NL Voorkom kans op letsels tijdens gebruik. nemen na een weekend of vergelijkbaar tijdsbestek. behoren werkt. Verwijder de stekker in een dergelijk geval direct te voorkomen dat er water terecht komt op de oppervlakken rondom uit het stopcontact. Neem contact op met de Nespresso Club voor het apparaat.
  • Pagina 11 Ontkalken BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN VEILIGE PLAATS Nespresso ontkalkingsmiddel ervoor dat uw Als deze machine wisselt van eigenaar, geef deze machine de hele levensduur lang goed werkt en dat uw koffiebeleving gebruiksaanwijzing er dan bij. net zo perfect blijft als op de eerste dag. In de gebruikshandleiding die Deze gebruiksaanwijzing is ook als PDF te downloaden op u bij de Nespresso ontkalkingsset aantreft, staat precies aangegeven de website www.nespresso.com...
  • Pagina 12 FR NL Couvercle Poignée Magimix M190 Milk Réservoir Boutons café (Espresso et Lungo) 23.7 cm 27.7 cm 37.2 cm Koffieknoppen (Espresso en Lungo) (1 L) Embout de sortie du café Emulsionneur de lait max. 19 Bar Melkopschuimer Réservoir à capsules pour 9–11 capsules Opvangbakje voor 9–11 capsules...
  • Pagina 13 Pour allumer la machine, appuyez soit Pour éteindre la machine avant mise en veille sur le bouton Espresso ou Lungo. automatique, appuyez simultanément sur les Als u de machine wilt inschakelen, boutons Espresso et Lungo. drukt u op de knop Espresso of Lungo. Als u de machine wilt uitschakelen voordat deze automatisch wordt uitgeschakeld, drukt u de knoppen Espresso en Lungo tegelijk in.
  • Pagina 14 FR NL REMARQUE: veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques 1. Retirer le film plastique de la grille de décharges électriques mortelles et d’incendie. LET OP: lees eerst de veiligheidsmaatregelen om de kans op 1. Verwijder de levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden.
  • Pagina 15 1. Appuyez sur le 2. Press the Espresso Voyants clignotants: bouton Espresso ou or Lungo button to Lungo pour activer la activate the machine. Indicatieleds knipperen: machine. 1. Spoel het Espresso of Lungo Voyant allumé en waterreservoir om en om de machine in continu: prêt vul het daarna met te schakelen.
  • Pagina 16 FR NL 1. Mettez la machine sous 2. Remplir le réservoir 3. Placez une tasse sous la sortie café. soit en mode prêt (Voyant et insérer une capsule 3. Plaats een kopje allumé en continu). Nespresso. 1. Schakel de machine in en 2.
  • Pagina 17 AVERTISSEMENT: WAARSCHUWING: Le mousseur de lait est fourni avec: Melkschuimer wordt geleverd met set: sur le connecteur. Zet de melkopschuimer op de koppeling. 1 mélangeur 1 batteur 1 garde 1 menger Fixer le batteur ou le mélangeur; avec la quantité de lait souhaitée. voir la section Les recettes.
  • Pagina 18 FR NL ATTENTION: PAS OP: opspattende hete melk kan brandwonden veroorzaken. Gebruik de melkopschuimer alleen met gesloten deksel. Niveau maximum de l’émulsionneur de lait pour: Pour une préparation chaude, appuyer brièvement sur la touche pour démarrer. Mousse de lait 2 tasses Nespresso Cappuccino 1 verre à...
  • Pagina 19 RECEPTEN Cappuccino Latte Macchiato Cappuccino Latte Macchiato Préparez un Espresso dans une tasse Cappuccino et ajoutez la mousse de lait. Sucrez à volonté et sau poudrez de poudre de cacao. Proportions: ∕ de mousse de lait Proportions: ∕ ∕ de mousse de lait Ristretto, un Arpeggio ou un Decaffeinato Intenso.
  • Pagina 20 FR NL Caffè Latte Iced Cappuccino Caffè Latte IJscappuccino Proportions: ∕ de lait chaud Saupoudrez le tout de cannelle, de muscade ou de copeaux de chocolat et dégustez. ∕ de Lungo Proportions: Vivalto Lungo ou un Decaff einato Lungo. ∕ de mousse de lait froide ∕...
  • Pagina 21 REMARQUE: votre machine sera bloquée pendant 10 minutes après avoir quitté le mode Vidange. OPMERKING: de machine wordt na het legen van het systeem tien minuten geblokkeerd. 1. Pour entrer dans le mode de 3. Appuyez simulta vidange, appuyez simultané ouvrez le levier.
  • Pagina 22: Fabrieksinstellingen

    FR NL 1. Avec la machine éteinte, 2. Les voyants clignotent appuyez et maintenez rapidement 3 fois pour confirmer enfoncé le bouton Lungo la réinitialisation de la machine aux seconden lang ingedrukt drie keer snel om te bevestigen terwijl de machine uit staat. dat de fabrieksinstellingen op de machine zijn hersteld.
  • Pagina 23 ONTKALKING REMARQUE: la durée approximative est de 15 minutes. OPMERKING: deze handeling duurt ongeveer vijftien minuten. 1. Retirer la capsule 2. Videz le bac de récupé et fermez le levier. ration et le bac à capsules 1. Verwijder de usagées. et ajouter 1 liquide de capsule en sluit de 2.
  • Pagina 24 FR NL 9. Lorsque vous êtes prêt, 10. Pour quitter le mode de détar 11. La machine est trage, appuyez simulta nément maintenant prête à rincer la machine. sur les boutons Espresso et Lungo pendant 3 secondes de stappen 4 en 6 om de voor gebruik.
  • Pagina 25 REINIGEN Nettoyez la sortie du café régulièrement avec un chiffon doux et humide. ATTENTION Risque d’électrocution mortelle et d’incendie. met een zachte, vochtige doek. la machine avant de la nettoyer. Ne pas utiliser de détergent fort ou solvant. Ne pas utiliser WAARSCHUWING retirée en pièces détachées pour Risico van elektrische schokken en brand.
  • Pagina 26 FR NL STORINGEN Pas de voyant lumineux. Vérifier appeler le Club Nespresso. Remplir Détartrer Détartrer Préchauffer la tasse. Détartrer si nécessaire. Positionner la capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Club Nespresso. Clignotement à intervalles irréguliers. Envoyer Nespresso. En cas de problème, appelez le Nespresso Club. Les deux voyants clignoteront même si la machine est prête.
  • Pagina 27 CONTACTER LE CLUB NESPRESSO NESPRESSO CLUB Pour toute information supplémentaire, en cas de problème ou pour obtenir des conseils, appeler le Club Nespresso. Les coordonnées de votre Club Nespresso sont disponibles dans le dossier «Bienvenue chez Nespresso» dans la boîte de votre machine ou sur nespresso.com Neem voor aanvullende informatie, bij problemen of voor advies contact op met de Nespresso Club.
  • Pagina 28 FR NL ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM Nespresso AAA Sustainable Quality™. Nespresso. Nespresso Sinds 2003 werken we samen met de Rainforest Alliance aan de ontwikkeling van ons Nespresso AAA Sustainable Quality Program. Nespresso Grands Crus beschermt en behoudt. Aluminium is daarnaast oneindig recyclebaar, zonder dat het haar bijzondere eigenschappen verliest. Nespresso zet zich in voor de ontwikkeling en de productie van innovatieve kwaliteitsmachines die gebruiksvriendelijk zijn.
  • Pagina 29: Garantie

    GARANTIE Nespresso garantit le bon fonctionnement et la longévité de votre machine Nespresso. Tout dommage Nespresso ne sera pas couvert par cette garantie. Nespresso machine en de levensduur wordt uitsluitend gegarandeerd bij gebruik van Nespresso capsules. Elk defect dat veroorzaakt wordt door het gebruik van capsules die niet van Nespresso zijn, wordt niet door deze garantie gedekt.
  • Pagina 30 FR NL REMARQUES OPMERKINGEN...
  • Pagina 31 M A G I M I X M 1 9 0 M I L K B Y N E S P R E S S O...