Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Status of information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
11/2019
ID: SSJ 300 A2_19_V1.2
IAN 331036_1907
JUICER SSJ 300 A2
GB
IE
JUICER
Operating instructions
NL
BE
SLOWJUICER
Gebruiksaanwijzing
IAN 331036_1907
IE
NI
BE
NI
FR
BE
EXTRACTEUR DE JUS
Mode d'emploi
DE
CH
SLOW JUICER
Bedienungsanleitung
IE
NI
BE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SSJ 300 A2

  • Pagina 1 JUICER SSJ 300 A2 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 JUICER EXTRACTEUR DE JUS DE-22761 Hamburg Operating instructions Mode d'emploi GERMANY Status of information · Version des informations SLOW JUICER SLOWJUICER Stand van de informatie · Stand der Informationen: Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung 11/2019 ID: SSJ 300 A2_19_V1.2...
  • Pagina 2 English ..................2 Français ................. 24 Nederlands ................48 Deutsch .................. 70...
  • Pagina 3 Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Contents 1. Overview ..................3 2. Intended purpose ................4 3. Safety information ................5 4. Items supplied ................. 8 5. What is a Slow Juicer? ..............8 6. How to use ..................8 7. Assembling the device ..............8 Insert the sorbet assembly ..............
  • Pagina 5: Overview

    1. Overview Food pusher Filling aid Food chute Auger Screen assembly Holder (for the screen assembly 6) Working container (max. 300 ml) Juice outlet 10 Drip stopper 11 Power cable with mains plug 12 R 0 1 on/off switch R = Reverse mode 0 = Off 1 = On (forward mode) 13 Base unit...
  • Pagina 6: Symbols On Your Device

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The Slow Juicer is intended for the slow juice Congratulations on your new Slow Juicer. extraction of prepared fruits and vegetables. The sorbet assembly can be used to make sor- For safe handling of the device and in order bets from half-frozen pieces of fruit.
  • Pagina 7: Safety Information

    3. Safety information WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- Warnings rious material damage. If necessary, the following warnings are CAUTION: low risk: failure to observe this used in this copy of the user instructions: warning may result in minor injury or mate- DANGER! High risk: failure to ob- rial damage.
  • Pagina 8: Danger To And From Pets And Livestock

    The device is designed for continuous operation of … maximum 15 minutes when juicing or … maximum 5 minutes for sorbet preparation. After this, the device must remain switched off until it has cooled down to room temperature. DANGER! Risk of electric DANGER for children shock Packing materials are not children's...
  • Pagina 9 In order to avoid any hazards, do not Place the device on a stable, level sur- make modifications to the device. face. The vents on the underside of the base WARNING! Risk of injury by unit must not be covered. Never place turning parts the device on a towel or anything simi- Only plug the mains plug into the wall...
  • Pagina 10: Items Supplied

    4. Items supplied 7. Assembling the device 1 base unit 13 1 food pusher 1 1 filling aid 2 1 lid 4 1 auger 5 1 screen assembly 6 1 holder 7 1 working container (max. 300 ml) 8 1 juice container (max. 600 ml) 15 1 pulp container (max. 1200 ml) 16 1 sorbet assembly 19 1.
  • Pagina 11 Insert the seal 21 Insert the holder 7  7  21 4. Place the seal 21 into the working con-  8 tainer 8. Mount the working container 8  8 7. Place the holder 7 into the working container 8.  13 5. Place the working container 8 on the with base unit 13 marking pointing to the open lock symbol...
  • Pagina 12 Insert the screen assembly 6 Insert the auger 5  6  5  6 9. Slide the auger 5 into the screen as- sembly 6 while turning it clockwise and at the same time push it down  8 slightly. Finally press the auger 5 down completely. NOTE: if the auger 5 is not inserted deep enough, the lid 4 will not close properly.
  • Pagina 13: Insert The Sorbet Assembly

    11. Press the lid 4 down lightly while turn- 7.1 Insert the sorbet • ing it clockwise until the point symbol  assembly points to the closed lock symbol Mount the filling aid 2  19  2  18  3  8 12. Insert the filling aid 2 onto the food  9 chute 3 to facilitate the filling of the prepared food.
  • Pagina 14: Preparing Food

    8. Preparing food • Cut the fruit and vegetables into small pieces that will fit into the food chute 3 (approx. 2.5 x 2.5 cm). WARNING! Thick or firm skins (e.g. of citrus fruits, 8.1 Preparing food for sorbet pineapples), stems, and the stones of preparation stone fruits (e.g.
  • Pagina 15: Juice Extraction

    9. Juice extraction 9.2 Power supply WARNING! Risk of injury by turning parts! DANGER! Risk of injury! Due to the heavy, rotating auger 5 there Only plug the mains plug 11 into the wall is a risk of injury, for example, by crush- socket after the device has been fully as- ing.
  • Pagina 16: Switching On/Off And Reverse Mode

    10. Preparing a sorbet 9.4 Switching on/off and reverse mode WARNING! Risk of material dam- • To turn on the device, set the on/off age! switch 12 to 1. The device is designed to prepare sor- • To turn off the device, set the on/off bet for up to 5 minutes maximum oper- switch 12 to 0.
  • Pagina 17: Cleaning

    6. Remove the auger 5 from the screen as- • Allow the seals to dry completely before sembly 6 / sorbet assembly 19. reinstalling. 7. If necessary, remove the holder 7 from Base unit the working container 8. 8. Turn the working container 8 anticlock- DANGER! Risk of electric wise until the mark points to the shock!
  • Pagina 18: Storage

    3. Allow all parts to dry completely before Packaging you put them away or use the device When disposing of the packaging, make again. sure you comply with the environmental reg- ulations applicable in your country. 13. Storage 15. Trouble-shooting If your device fails to function as required, DANGER for children! please try this checklist first.
  • Pagina 19: Ordering Accessories

    17. Recipes Possible causes / Fault Action Tips • Freshness counts: drink your juice The device Switch the on/off switch 12 to 0 and unplug vibrates freshly pressed. Only press as much as strongly or the mains plug 11. you are likely to drink right away, as the makes grinding •...
  • Pagina 20 Honeydew melon drink NOTES: Ingredients for 2 persons: • Prepare all ingredients as described approx. ⅓ honeydew melon (see “Preparing food” on page 12). 1 mango • The following recipes are suggestions. 1 apple, sweet and sour (e.g. "Jonagold") Try your own variations. 1 apple, green (e.g.
  • Pagina 21 Tomato juice Broccoli juice Ingredients: Ingredients: approx. 6 medium-sized tomatoes per per- Broccoli maybe a pear maybe some honey or salt and pepper 1. Prepare the tomatoes by removing the NOTES: green parts and cutting them into small • Since broccoli has a low liquid content, slices.
  • Pagina 22: Technical Specifications

    Blueberry-banana sorbet specifications Ingredients: approx. 100 g blueberries 1½ bananas Model: SSJ 300 A2 220 – 240 V ~ 50 Hz Mains voltage: 1. Prepare the blueberries and banana for sorbet preparation (see “Preparing Protection class: food for sorbet preparation” on...
  • Pagina 23: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    19. Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. HOYER Handel GmbH Excluded from the warranty are Dear Customer, wear parts subject to normal wear your device is provided with a 3 year war- and damages to fragile parts, e.g. ranty starting with the purchase date.
  • Pagina 24: Service Centre

    At www.lidl-service.com you can download Supplier this and many other manuals, product vide- os and installation software. Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY This QR code takes you directly to the Lidl Ser- vice website (www.lidl-service.com), where...
  • Pagina 26 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............25 2. Utilisation conforme ..............26 3. Consignes de sécurité ..............27 4. Éléments livrés ................30 5. Qu'est-ce qu'un Slow Juicer ? ............30 6. Mise en service ................30 7. Assemblage de l'appareil .............31 Mettre l'insert pour sorbet en place ............ 34 8.
  • Pagina 27: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Poussoir Entonnoir Trémie de remplissage Couvercle Vis sans fin Insert de filtre Support (pour l'insert de filtre 6) Récipient (max. 300 ml) Ouverture d'écoulement de jus 10 Système anti-goutte 11 Câble de raccordement avec fiche secteur 12 R 0 1 Interrupteur Marche/Arrêt R = marche arrière 0 = arrêt 1 = marche (marche avant)
  • Pagina 28: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le Slow Juicer est conçu pour extraire lente- ment le jus de fruits et légumes préparés. L'in- Nous vous félicitons pour l'achat de votre sert pour sorbet permet de préparer des nouvel extracteur de jus Slow Juicer.
  • Pagina 29: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité des blessures ou des dommages matériels graves. Avertissements ATTENTION : risque faible : le non-respect Les avertissements suivants sont utilisés si né- de l'avertissement peut provoquer des bles- cessaire dans le présent mode d'emploi : sures légères ou entraîner des dommages DANGER ! Risque élevé...
  • Pagina 30 Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces et surfaces qui seront en contact avec les aliments (voir « Nettoyage » à la page 38). N'utilisez pas l'appareil si l'insert de filtre est endommagé. L'appareil est conçu pour une durée de fonctionnement sans inter- ruption de …...
  • Pagina 31 Éloignez le câble de raccordement des La vis sans fin lourde, rotative, expose à surfaces chaudes (comme p. ex. les un risque de blessure, p. ex. par écrase- plaques de cuisson). ment. C'est pourquoi : L'appareil n'est pas complètement isolé - Ne mettez jamais les mains dans la du secteur même après l'avoir éteint trémie de remplissage.
  • Pagina 32: Éléments Livrés

    4. Éléments livrés Ne placez jamais l'appareil sur des sur- faces très chaudes (comme p. ex. les 1 unité de base 13 plaques de cuisson) ni à proximité de 1 poussoir 1 sources de chaleur ou d'un feu ouvert. 1 entonnoir 2 Les pièces suivantes ne doivent pas être 1 couvercle 4 tenues sous l'eau ni plongées dans l'eau 1 vis sans fin 5...
  • Pagina 33: Assemblage De L'appareil

    7. Assemblage de Mettre le joint 21 en place l'appareil  21 4. Mettez le joint 21 en place dans le ré- cipient 8. 1. Le code QR vous permet d'accéder à Mettre le récipient 8 en place un site Web sur lequel vous pouvez voir l’animation de l’assemblage de l’appareil.
  • Pagina 34 Mettre l'insert de filtre 6 en place REMARQUE : si vous voulez préparer un sorbet, les deux étapes de montage sui-  6 vantes sont supprimées. L'insert pour sor- bet 19 est utilisé au lieu du support 7 et de l'insert de filtre 6 (voir « Mettre l'insert pour sorbet en place »...
  • Pagina 35 Mettre la vis sans fin 5 en place symbole représentant un cadenas ouvert 11. Appuyez légèrement sur le couvercle 4 en le tournant dans le sens horaire de  5 • telle sorte que le point soit placé sur le symbole représentant un cadenas fermé...
  • Pagina 36: Mettre L'insert Pour Sorbet En Place

    8. Préparation des 7.1 Mettre l'insert pour sorbet en place aliments AVERTISSEMENT ! Les écorces épaisses ou dures (par  19 exemple d'agrumes, d'ananas) et les pédoncules/queues et noyaux de fruits à noyau (par exemple cerises, pêches, abricots) doivent être retirés avant l'ex- traction de jus.
  • Pagina 37: Préparer Les Aliments Pour La Préparation De Sorbet

    • Les écorces et peaux épaisses ou dures (comme par ex. celles des agrumes, des REMARQUES : mangues, des grenades et des ananas) • Il est recommandé d'utiliser les mor- doivent être retirées. ceaux de fruits congelés sous un mois. •...
  • Pagina 38: Alimentation Électrique

    9.2 Alimentation électrique REMARQUE : n'exercez pas de forte pres- sion. L'extracteur de jus Slow Juicer fonc- DANGER ! Risque de tionne lentement. Une forte pression sollicite blessures ! le moteur et diminue la quantité de jus col- Ne branchez la fiche secteur 11 sur une lectée.
  • Pagina 39: Préparer Un Sorbet

    11. Démontage 2. Basculez l'interrupteur Marche/Arrêt 12 sur 1. Vérifiez que l'appareil fonctionne à nouveau normalement. DANGER ! Risque 3. Répétez l'opération si nécessaire. d'électrocution ! Nettoyage de l'appareil Débranchez la fiche secteur 11 de la Si l'obstruction ne peut pas être éliminée de prise de courant avant de désassembler cette manière, procédez comme suit : et nettoyer l'appareil.
  • Pagina 40: Nettoyage

    12. Nettoyage Unité de base Nettoyez l'appareil avant la pre- DANGER ! Risque mière utilisation ! d'électrocution ! Les pièces suivantes ne doivent pas être DANGER ! Risque tenues sous l'eau ni plongées dans l'eau d'électrocution ! ou dans d'autres liquides ni nettoyées Débranchez la fiche secteur 11 de la au lave-vaisselle : prise de courant avant de désassembler...
  • Pagina 41: Rangement

    3. Laissez toutes les pièces entièrement sé- Ce symbole de recyclage iden- cher avant de les ranger ou d'utiliser tifie p. ex. un objet ou des par- l'appareil à nouveau. ties de matériaux comme étant recyclables. Le recyclage contribue à réduire l’utilisation 13.
  • Pagina 42: Commander Des Accessoires

    16. Commander des Cause possible / Problème accessoires solution Sur notre site internet, vous trouverez les in- • Positionnez l'interrup- formations concernant les accessoires qui teur Marche/Arrêt 12 peuvent être commandés. sur 0 et débranchez la fiche secteur 11. Lais- Commande en ligne sez l'appareil refroidir.
  • Pagina 43: Recettes

    17. Recettes Cocktail pomme-poire-fraise Ingrédients pour 2 personnes : Conseils 1 pomme, verte (p. ex. « Granny Smith ») • La fraîcheur est importante : bu- 3 petites poires mûres vez vos jus dès qu'ils ont été pressés. 10 fraises de taille moyenne Adaptez la quantité...
  • Pagina 44: Cocktail Ananas-Mangue

    Cocktail ananas-mangue Jus de tomate Ingrédients pour 2 personnes : Ingrédients : ½ ananas env. 6 tomates de taille moyenne par per- ½ mangue sonne 1 pomme éventuellement un peu de miel, ou du sel et 1 orange du poivre 2 cc d'huile de germes de blé...
  • Pagina 45 Jus de brocoli Sorbet myrtilles-banane Ingrédients : Ingrédients : Brocoli env. 100 g de myrtilles éventuellement une poire 1½ banane 1. Préparez les myrtilles et la banane pour REMARQUES : la préparation de sorbet (voir « Prépa- rer les aliments pour la préparation de •...
  • Pagina 46: Caractéristiques Techniques

    18. Caractéristiques 19. Garantie de techniques HOYER Handel GmbH Modèle : SSJ 300 A2 Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie 220 – 240 V ~ 50 Hz Tension secteur : de 3 ans à compter de la date d’achat. En Classe de cas de défauts de ce produit, vous disposez...
  • Pagina 47: Etendue De La Garantie

    Etendue de la garantie • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- duit considéré comme défectueux en y tions de qualité rigoureuses et a été vérifié joignant la preuve d’achat (ticket de minutieusement avant livraison.
  • Pagina 48 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE...
  • Pagina 50 Inhoud 1. Overzicht ..................49 2. Correct gebruik ................50 3. Veiligheidsinstructies ..............51 4. Levering ..................54 5. Wat is een Slow Juicer? ...............54 6. Ingebruikname ................54 7. Apparaat in elkaar zetten ............54 Sorbetinzetstuk plaatsen..............57 8. Levensmiddelen voorbereiden .............58 Levensmiddelen voor de bereiding van sorbets voorbereiden ....58 9.
  • Pagina 51: Overzicht

    1. Overzicht Stopper Vulhulpmiddel Vulschacht Deksel Schroef Zeefinzetstuk Houder (voor het zeefinzetstuk 6) Werkreservoir (max. 300 ml) Sapuitloop 10 Druppelstop 11 Aansluitsnoer met stekker 12 R 0 1 In-/uitschakelknop R = Achterwaartsloop 0 = Uit 1 = Aan (voorwaartsloop) 13 Basiseenheid 14 Reinigingsborstel 15 Sapreservoir (max.
  • Pagina 52: Symbolen Op Het Apparaat

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De Slow Juicer is bestemd voor het langzaam persen van voorbereid(e) fruit en groente. Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe Slow Met het sorbetinzetstuk kunt u sorbets maken Juicer. van halfbevroren stukjes fruit. Het apparaat is ontworpen voor particuliere Om het apparaat veilig te gebruiken en om huishoudens.
  • Pagina 53: Veiligheidsinstructies

    3. Veiligheidsinstructies verwondingen of ernstige materiële schade veroorzaken. Waarschuwingen LET OP: gering risico: het niet in acht ne- Indien nodig, worden de volgende waar- men van de waarschuwing kan lichte ver- schuwingen in deze handleiding vermeld: wondingen of materiële schade GEVAAR! Hoog risico: het niet in veroorzaken.
  • Pagina 54: Gevaar Voor Kinderen

    Als het zeefinzetstuk is beschadigd, mag het apparaat niet worden gebruikt. Het apparaat is voor een gebruikstijd zonder onderbreking van … maximaal 15 minuten bij het persen resp. … maximaal 5 minuten bij het bereiden van sorbets bedoeld. Daarna moet het apparaat uitgeschakeld blijven totdat het tot kamertemperatuur is afgekoeld.
  • Pagina 55: Waarschuwing Voor

    Trek de stekker uit het stopcontact, … paraat beschadigen. De ingrediënten … wanneer er zich een storing voor- voor sorbets moeten altijd half zijn ont- doet, dooid. … wanneer u het apparaat niet ge- Om schade aan het apparaat te voorko- bruikt, men, dient u het persen direct te onder- …...
  • Pagina 56: Levering

    6. Ingebruikname AANWIJZINGEN: • Bewaar het vruchtensap niet langer dan • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 24 uur in het sapopvangreservoir of in • Controleer of alle delen voorhanden en contact met andere productonderdelen. onbeschadigd zijn. Dit geldt ook bij bewaren in de koel- •...
  • Pagina 57 Afdichting 22 insteken Werkreservoir 8 plaatsen  22  8 3. Steek de afdichting 22 op de onder- kant van het werkreservoir 8 in de  13 pulpafvoeropening 17. 5. Plaats het werkreservoir 8 de mar- AANWIJZING: dit is belangrijk om te kering op het open slotsymbool voorkomen dat het sap op de basiseen- op de basiseenheid 13.
  • Pagina 58 Houder 7 plaatsen 8. Plaats het zeefinzetstuk 6 zo in het wer- kreservoir 8 dat de pijl naar het ge- sloten slotsymbool wijst. Controleer het volgende: het zeefinzet-  7 stuk zit op zijn plaats en kan nog slechts minimaal heen en weer bewe- gen.
  • Pagina 59: Sorbetinzetstuk Plaatsen

    Deksel 4 plaatsen 13. Zet de pulpcontainer 16 onder de pulpafvoeropening 17. 14. Zet het sapreservoir 15 onder de sa- puitloop 9.  4 7.1 Sorbetinzetstuk plaatsen  19  8  18 10. Plaats het deksel 4 zodanig op het •  8 werkreservoir 8, dat de punt naar het geopende slotsymbool wijst.
  • Pagina 60: Levensmiddelen Voorbereiden

    8. Levensmiddelen • Snijd het fruit en de groente in kleine stukken die in de vulschacht 3 passen voorbereiden (ca. 2,5 x 2,5 cm). WAARSCHUWING! 8.1 Levensmiddelen voor de Dikke of stevige schillen (bijv. van citrus- bereiding van sorbets vruchten, ananas), steeltjes en pitten voorbereiden van steenvruchten (bijv.
  • Pagina 61: Persen

    9. Persen 9.2 Stroomvoorziening WAARSCHUWING voor verwondin- gen door ronddraaiende delen! GEVAAR voor verwondingen! Door de zware, draaiende schroef be- Steek de stekker 11 pas in een stopcon- staat 5 gevaar voor verwondingen, tact wanneer het apparaat volledig in el- bijv. door kneuzing. Daarom: kaar is gezet.
  • Pagina 62: In-/Uitschakelen En Achterwaartsloop

    Apparaat schoonmaken Ga op de volgende manier te werk, indien AANWIJZING: pas daarbij geen grote druk toe. De Slow Juicer werkt langzaam. u de blokkade daardoor niet kunt verhelpen: 1. Trek de stekker 11 uit het stopcontact. Een grote druk belast de motor en vermin- 2.
  • Pagina 63: Demontage

    11. Demontage 12. Reinigen Reinig het apparaat alvorens het voor de eerste keer te gebruiken! GEVAAR door een elektrische schok! Trek de stekker 11 uit het stopcontact, GEVAAR door een elektrische voordat u het apparaat uit elkaar haalt schok! en reinigt. Trek de stekker 11 uit het stopcontact, voordat u het apparaat uit elkaar haalt en reinigt.
  • Pagina 64: Basiseenheid

    13. Bewaren Basiseenheid GEVAAR door een elektrische schok! GEVAAR voor kinderen! De volgende delen mogen niet in water Bewaar het apparaat buiten bereik van of andere vloeistoffen worden onderge- kinderen. dompeld en niet in de vaatwasser wor- den gereinigd: GEVAAR! - de basiseenheid 13 inclusief aansluit- Om ongelukken te voorkomen, mag de snoer met stekker 11.
  • Pagina 65: Verpakking

    Verpakking Mogelijke oorzaken/ Storing Als u de verpakking wilt weggooien, houdt maatregelen u dan aan de betreffende milieuvoorschrif- Het apparaat Zet de in-/uitschakel- ten in uw land. knop 12 op 0 en trek de trilt sterk of maakt slijpge- stekker 11 uit het stopcon- 15.
  • Pagina 66: Recepten

    17. Recepten Apel-peer-aardbei-drankje Ingrediënten voor 2 personen: Tips 1 appel, groen (bijv. “Granny Smith”) • Versheid telt: drink de sappen vers- 3 kleine, rijpe peren geperst. Pers slechts zoveel als u op dat 10 middelgrote aardbeien moment wilt drinken, omdat de sappen 1.
  • Pagina 67 Rode bietdrankje Paprikasap Ingrediënten voor 2 personen: Ingrediënten: 1 rode biet ca. 2 - 3 grote paprika's per persoon 3 sinaasappels eventueel 1 appel 2 el aalbessen 1. Bereid de paprika voor door de stronk 1. Pers de rode biet, de sinaasappels en en de kern te verwijderen en de papri- de aalbessen.
  • Pagina 68: Aardbei-Ananas-Sorbet

    Aardbei-ananas-sorbet Tropicanasorbet Ingrediënten: Ingrediënten: 7 aardbeien ca. 160 g ananas ca. 160 g ananas 1 sinaasappel 1 tl geraspte kokos ½ mango (ca. 100 - 150 g) 1. Bereid de aardbeien en de ananas 1. Bereid de ananas, de sinaasappel en voor de sorbetbereiding voor (zie “Le- de mango voor de sorbetbereiding vensmiddelen voor de bereiding van...
  • Pagina 69: Technische Gegevens

    18. Technische gegevens 19.Garantie van HOYER Handel GmbH Model: SSJ 300 A2 Geachte klant, 220 – 240 V ~ 50 Hz Netspanning: U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- Beschermingsklas- af de koopdatum. Wanneer dit product on- volkomenheden vertoont, heeft u wettelijke...
  • Pagina 70: Omvang Van De Garantie

    Omvang van de garantie • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd eerst telefonisch of per e-mail con- volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- tact op met het hierna genoemde ser- gezet gecontroleerd vóór levering. vicecenter.
  • Pagina 71 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DUITSLAND...
  • Pagina 72 Inhalt 1. Übersicht ..................71 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 72 3. Sicherheitshinweise ............... 73 4. Lieferumfang ................. 76 5. Was ist ein Slow Juicer? ..............76 6. Inbetriebnahme ................76 7. Gerät zusammensetzen ..............77 Sorbet-Einsatz einsetzen ............... 80 8. Lebensmittel vorbereiten ..............80 Lebensmittel für die Sorbet-Zubereitung vorbereiten .........
  • Pagina 73: Übersicht

    1. Übersicht Stopfer Einfüllhilfe Einfüllschacht Deckel Schnecke Sieb-Einsatz Halterung (für den Sieb-Einsatz 6) Arbeitsbehälter (max. 300 ml) Saft-Auslauf 10 Tropf-Stopp 11 Anschlussleitung mit Netzstecker 12 R 0 1 Ein-/Ausschalter R = Rückwärtslauf 0 = Aus 1 = Ein (Vorwärtslauf) 13 Basiseinheit 14 Reinigungsbürste 15 Saftbehälter (max.
  • Pagina 74: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Slow Juicer ist zum langsamen Entsaften Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Slow von vorbereitetem Obst und Gemüse vorge- Juicer. sehen. Mit dem Sorbet-Einsatz können aus halb gefrorenen Obststücken Sorbets zube- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät reitet werden.
  • Pagina 75: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
  • Pagina 76 Reinigen Sie alle Teile und Flächen, die mit Lebensmitteln in Verbin- dung kommen, vor dem ersten Gebrauch (siehe “Reinigen” auf Seite 84). Falls der Sieb-Einsatz beschädigt ist, darf das Gerät nicht betrieben werden. Das Gerät ist für eine Betriebsdauer ohne Unterbrechung von …...
  • Pagina 77 Das Gerät ist auch nach dem Ausschal- WARNUNG vor Sachschäden ten nicht vollständig vom Netz getrennt. Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzste- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne cker. von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes che, Aprikosen) müssen vor dem Mixen darauf, dass die Anschlussleitung nicht...
  • Pagina 78: Lieferumfang

    5. Was ist ein Slow Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoff- füßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Juicer? Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be- Ein Slow Juicer ist ein Entsafter, der langsa- schichtet sind und mit unterschiedlichen mer als herkömmliche Entsafter arbeitet. Er Pflegemitteln behandelt werden, kann arbeitet mit einer schweren Schnecke 5, die nicht völlig ausgeschlossen werden,...
  • Pagina 79: Gerät Zusammensetzen

    7. Gerät HINWEIS: Dies ist wichtig, um ein Auslau- zusammensetzen fen des Saftes auf die Basiseinheit 13 zu verhindern. Dichtung 21 einsetzen  21 1. Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Webseite, wo Sie das Zusammen- setzten des Gerätes als Animation an- sehen können.
  • Pagina 80 Sieb-Einsatz 6 einsetzen HINWEIS: Wenn Sie Sorbet herstellen wollen, entfallen die folgenden zwei Monta-  6 geschritte. Statt der Halterung 7 und des Sieb-Einsatzes 6 wird der Sorbet-Einsatz 19 eingesetzt (siehe “Sorbet-Einsatz einsetzen” auf Seite 80). Halterung 7 einsetzen  7  8  8 8. Setzen Sie den Sieb-Einsatz 6 so in den Arbeitsbehälter 8, dass der Pfeil ...
  • Pagina 81 Schnecke 5 einsetzen 11. Drücken Sie den Deckel 4 leicht hinun- ter, während Sie ihn im Uhrzeigersinn • drehen, bis der Punkt  auf das ge- schlossene Schlosssymbol  weist.  5 Einfüllhilfe 2 aufsetzen  6  2  3 9. Setzen Sie die Schnecke 5 mit einer Drehbewegung im Uhrzeigersinn in den Sieb-Einsatz 6 und drücken Sie gleichzeitig leicht nach unten.
  • Pagina 82: Sorbet-Einsatz Einsetzen

    8. Lebensmittel 7.1 Sorbet-Einsatz einsetzen vorbereiten WARNUNG!  19 Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- che, Aprikosen) müssen vor dem Entsaf- ten entfernt werden.  18 Das Gerät darf nicht für sehr harte Früchte und Gemüse (z. B.
  • Pagina 83: Lebensmittel Für Die Sorbet-Zubereitung Vorbereiten

    9. Entsaften Äpfeln, Himbeeren) müssen nicht ent- fernt werden. • Schneiden Sie Obst und Gemüse in klei- WARNUNG vor Verletzungen durch ne Stücke, die in den Einfüllschacht 3 drehende Teile! passen (ca. 2,5 x 2,5 cm). Durch die schwere, drehende Schne- cke 5 besteht Verletzungsgefahr, z. B. 8.1 Lebensmittel für die durch Quetschen.
  • Pagina 84: Stromversorgung

    9.2 Stromversorgung 9.4 Ein-/Ausschalten und Rückwärtslauf • Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie GEFAHR von Verletzungen! den Ein-/Ausschalter 12 auf 1. Stecken Sie den Netzstecker 11 erst • Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie dann in eine Steckdose, wenn das Gerät den Ein-/Ausschalter 12 auf 0. komplett zusammengesetzt ist.
  • Pagina 85: Sorbet Zubereiten

    11. Demontage Gerät reinigen Falls die Blockade dadurch nicht behoben werden kann, gehen Sie folgendermaßen vor: GEFAHR durch Stromschlag! 1. Ziehen Sie den Netzstecker 11. Ziehen Sie den Netzstecker 11 aus der 2. Nehmen Sie das Gerät auseinander Steckdose, bevor Sie das Gerät ausein- (siehe “Demontage”...
  • Pagina 86: Reinigen

    12. Reinigen Basiseinheit Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! GEFAHR durch Stromschlag! Folgende Teile dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer- GEFAHR durch Stromschlag! den und nicht in der Geschirrspülma- Ziehen Sie den Netzstecker 11 aus der schine gereinigt werden: Steckdose, bevor Sie das Gerät ausein- - die Basiseinheit 13 inklusive An-...
  • Pagina 87: Aufbewahren

    14. Entsorgen 2. Reinigen Sie die Zubehörteile mit war- mem Wasser und etwas Spülmittel. Dieses Produkt unterliegt der Spülen Sie alle Teile anschließend mit europäischen Richtlinie klarem Wasser ab. 2012/19/EU. Das Symbol Oder: der durchgestrichenen Ab- Geben Sie die Zubehörteile in die Ge- falltonne auf Rädern bedeu- schirrspülmaschine bzw.
  • Pagina 88: Problemlösung

    15. Problemlösung Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Das Gerät Schalten Sie den Ein-/Aus- Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- vibriert stark schalter 12 auf 0 und zie- nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Pagina 89: Zubehörteile Bestellen

    16. Zubehörteile 17. Rezepte bestellen Tipps • Frische zählt: Trinken Sie die Säfte Auf unserer Webseite erhalten Sie die Infor- frisch gepresst. Pressen Sie nur so viel, mation, welche Zubehörteile nachbestellt wie Sie gerade trinken wollen, da die werden können. Säfte nicht lange haltbar sind.
  • Pagina 90 Sommer-Drink Ananas-Mango-Drink Zutaten für 2 Personen: Zutaten für 2 Personen: 1 großes Stück Wassermelone ½ Ananas 1 Zitrone ½ Mango 4 Äpfel, süß-säuerlich (z. B. „Jonagold”) 1 Apfel 1 Orange 1. Entsaften Sie die Wassermelone, die 2 TL Weizenkeimöl Zitrone und die Äpfel. 2.
  • Pagina 91: Tomaten-Saft

    Tomaten-Saft Brokkoli-Saft Zutaten: Zutaten: ca. 6 mittelgroße Tomaten pro Person Brokkoli eventuell etwas Honig oder Salz und Pfeffer eventuell eine Birne 1. Bereiten Sie die Tomaten vor, indem Sie das Grün entfernen und sie in kleine HINWEISE: Spalten schneiden. • Da Brokkoli einen niedrigen Flüssigkeits- 2.
  • Pagina 92: Erdbeer-Ananas-Sorbet

    Erdbeer-Ananas-Sorbet Tropicana-Sorbet Zutaten: Zutaten: 7 Erdbeeren ca. 160 g Ananas ca. 160 g Ananas 1 Orange 1 TL Kokosraspeln ½ Mango (ca. 100 - 150 g) 1. Bereiten Sie die Erdbeeren und die An- 1. Bereiten Sie die Ananas, die Orange anas für die Sorbet-Zubereitung vor und die Mango für die Sorbet-Zuberei- (siehe “Lebensmittel für die Sorbet-Zu- tung vor (siehe “Lebensmittel für die...
  • Pagina 93: Technische Daten

    18. Technische Daten 19. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SSJ 300 A2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 220 – 240 V ~ 50 Hz Netzspannung: Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
  • Pagina 94: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
  • Pagina 95 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 331036_1907 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

331036 1907

Inhoudsopgave