Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SSJ 300 A2
Pagina 1
JUICER SSJ 300 A2 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 JUICER EXTRACTEUR DE JUS DE-22761 Hamburg Operating instructions Mode d'emploi GERMANY Status of information · Version des informations SLOW JUICER SLOWJUICER Stand van de informatie · Stand der Informationen: Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung 11/2019 ID: SSJ 300 A2_19_V1.2...
Pagina 2
English ..................2 Français ................. 24 Nederlands ................48 Deutsch .................. 70...
Pagina 3
Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht...
Contents 1. Overview ..................3 2. Intended purpose ................4 3. Safety information ................5 4. Items supplied ................. 8 5. What is a Slow Juicer? ..............8 6. How to use ..................8 7. Assembling the device ..............8 Insert the sorbet assembly ..............
1. Overview Food pusher Filling aid Food chute Auger Screen assembly Holder (for the screen assembly 6) Working container (max. 300 ml) Juice outlet 10 Drip stopper 11 Power cable with mains plug 12 R 0 1 on/off switch R = Reverse mode 0 = Off 1 = On (forward mode) 13 Base unit...
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The Slow Juicer is intended for the slow juice Congratulations on your new Slow Juicer. extraction of prepared fruits and vegetables. The sorbet assembly can be used to make sor- For safe handling of the device and in order bets from half-frozen pieces of fruit.
3. Safety information WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- Warnings rious material damage. If necessary, the following warnings are CAUTION: low risk: failure to observe this used in this copy of the user instructions: warning may result in minor injury or mate- DANGER! High risk: failure to ob- rial damage.
The device is designed for continuous operation of … maximum 15 minutes when juicing or … maximum 5 minutes for sorbet preparation. After this, the device must remain switched off until it has cooled down to room temperature. DANGER! Risk of electric DANGER for children shock Packing materials are not children's...
Pagina 9
In order to avoid any hazards, do not Place the device on a stable, level sur- make modifications to the device. face. The vents on the underside of the base WARNING! Risk of injury by unit must not be covered. Never place turning parts the device on a towel or anything simi- Only plug the mains plug into the wall...
4. Items supplied 7. Assembling the device 1 base unit 13 1 food pusher 1 1 filling aid 2 1 lid 4 1 auger 5 1 screen assembly 6 1 holder 7 1 working container (max. 300 ml) 8 1 juice container (max. 600 ml) 15 1 pulp container (max. 1200 ml) 16 1 sorbet assembly 19 1.
Pagina 11
Insert the seal 21 Insert the holder 7 7 21 4. Place the seal 21 into the working con- 8 tainer 8. Mount the working container 8 8 7. Place the holder 7 into the working container 8. 13 5. Place the working container 8 on the with base unit 13 marking pointing to the open lock symbol...
Pagina 12
Insert the screen assembly 6 Insert the auger 5 6 5 6 9. Slide the auger 5 into the screen as- sembly 6 while turning it clockwise and at the same time push it down 8 slightly. Finally press the auger 5 down completely. NOTE: if the auger 5 is not inserted deep enough, the lid 4 will not close properly.
11. Press the lid 4 down lightly while turn- 7.1 Insert the sorbet • ing it clockwise until the point symbol assembly points to the closed lock symbol Mount the filling aid 2 19 2 18 3 8 12. Insert the filling aid 2 onto the food 9 chute 3 to facilitate the filling of the prepared food.
8. Preparing food • Cut the fruit and vegetables into small pieces that will fit into the food chute 3 (approx. 2.5 x 2.5 cm). WARNING! Thick or firm skins (e.g. of citrus fruits, 8.1 Preparing food for sorbet pineapples), stems, and the stones of preparation stone fruits (e.g.
9. Juice extraction 9.2 Power supply WARNING! Risk of injury by turning parts! DANGER! Risk of injury! Due to the heavy, rotating auger 5 there Only plug the mains plug 11 into the wall is a risk of injury, for example, by crush- socket after the device has been fully as- ing.
10. Preparing a sorbet 9.4 Switching on/off and reverse mode WARNING! Risk of material dam- • To turn on the device, set the on/off age! switch 12 to 1. The device is designed to prepare sor- • To turn off the device, set the on/off bet for up to 5 minutes maximum oper- switch 12 to 0.
6. Remove the auger 5 from the screen as- • Allow the seals to dry completely before sembly 6 / sorbet assembly 19. reinstalling. 7. If necessary, remove the holder 7 from Base unit the working container 8. 8. Turn the working container 8 anticlock- DANGER! Risk of electric wise until the mark points to the shock!
3. Allow all parts to dry completely before Packaging you put them away or use the device When disposing of the packaging, make again. sure you comply with the environmental reg- ulations applicable in your country. 13. Storage 15. Trouble-shooting If your device fails to function as required, DANGER for children! please try this checklist first.
17. Recipes Possible causes / Fault Action Tips • Freshness counts: drink your juice The device Switch the on/off switch 12 to 0 and unplug vibrates freshly pressed. Only press as much as strongly or the mains plug 11. you are likely to drink right away, as the makes grinding •...
Pagina 20
Honeydew melon drink NOTES: Ingredients for 2 persons: • Prepare all ingredients as described approx. ⅓ honeydew melon (see “Preparing food” on page 12). 1 mango • The following recipes are suggestions. 1 apple, sweet and sour (e.g. "Jonagold") Try your own variations. 1 apple, green (e.g.
Pagina 21
Tomato juice Broccoli juice Ingredients: Ingredients: approx. 6 medium-sized tomatoes per per- Broccoli maybe a pear maybe some honey or salt and pepper 1. Prepare the tomatoes by removing the NOTES: green parts and cutting them into small • Since broccoli has a low liquid content, slices.
19. Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. HOYER Handel GmbH Excluded from the warranty are Dear Customer, wear parts subject to normal wear your device is provided with a 3 year war- and damages to fragile parts, e.g. ranty starting with the purchase date.
At www.lidl-service.com you can download Supplier this and many other manuals, product vide- os and installation software. Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY This QR code takes you directly to the Lidl Ser- vice website (www.lidl-service.com), where...
Pagina 26
Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............25 2. Utilisation conforme ..............26 3. Consignes de sécurité ..............27 4. Éléments livrés ................30 5. Qu'est-ce qu'un Slow Juicer ? ............30 6. Mise en service ................30 7. Assemblage de l'appareil .............31 Mettre l'insert pour sorbet en place ............ 34 8.
1. Aperçu de l'appareil Poussoir Entonnoir Trémie de remplissage Couvercle Vis sans fin Insert de filtre Support (pour l'insert de filtre 6) Récipient (max. 300 ml) Ouverture d'écoulement de jus 10 Système anti-goutte 11 Câble de raccordement avec fiche secteur 12 R 0 1 Interrupteur Marche/Arrêt R = marche arrière 0 = arrêt 1 = marche (marche avant)
Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le Slow Juicer est conçu pour extraire lente- ment le jus de fruits et légumes préparés. L'in- Nous vous félicitons pour l'achat de votre sert pour sorbet permet de préparer des nouvel extracteur de jus Slow Juicer.
3. Consignes de sécurité des blessures ou des dommages matériels graves. Avertissements ATTENTION : risque faible : le non-respect Les avertissements suivants sont utilisés si né- de l'avertissement peut provoquer des bles- cessaire dans le présent mode d'emploi : sures légères ou entraîner des dommages DANGER ! Risque élevé...
Pagina 30
Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces et surfaces qui seront en contact avec les aliments (voir « Nettoyage » à la page 38). N'utilisez pas l'appareil si l'insert de filtre est endommagé. L'appareil est conçu pour une durée de fonctionnement sans inter- ruption de …...
Pagina 31
Éloignez le câble de raccordement des La vis sans fin lourde, rotative, expose à surfaces chaudes (comme p. ex. les un risque de blessure, p. ex. par écrase- plaques de cuisson). ment. C'est pourquoi : L'appareil n'est pas complètement isolé - Ne mettez jamais les mains dans la du secteur même après l'avoir éteint trémie de remplissage.
4. Éléments livrés Ne placez jamais l'appareil sur des sur- faces très chaudes (comme p. ex. les 1 unité de base 13 plaques de cuisson) ni à proximité de 1 poussoir 1 sources de chaleur ou d'un feu ouvert. 1 entonnoir 2 Les pièces suivantes ne doivent pas être 1 couvercle 4 tenues sous l'eau ni plongées dans l'eau 1 vis sans fin 5...
7. Assemblage de Mettre le joint 21 en place l'appareil 21 4. Mettez le joint 21 en place dans le ré- cipient 8. 1. Le code QR vous permet d'accéder à Mettre le récipient 8 en place un site Web sur lequel vous pouvez voir l’animation de l’assemblage de l’appareil.
Pagina 34
Mettre l'insert de filtre 6 en place REMARQUE : si vous voulez préparer un sorbet, les deux étapes de montage sui- 6 vantes sont supprimées. L'insert pour sor- bet 19 est utilisé au lieu du support 7 et de l'insert de filtre 6 (voir « Mettre l'insert pour sorbet en place »...
Pagina 35
Mettre la vis sans fin 5 en place symbole représentant un cadenas ouvert 11. Appuyez légèrement sur le couvercle 4 en le tournant dans le sens horaire de 5 • telle sorte que le point soit placé sur le symbole représentant un cadenas fermé...
8. Préparation des 7.1 Mettre l'insert pour sorbet en place aliments AVERTISSEMENT ! Les écorces épaisses ou dures (par 19 exemple d'agrumes, d'ananas) et les pédoncules/queues et noyaux de fruits à noyau (par exemple cerises, pêches, abricots) doivent être retirés avant l'ex- traction de jus.
• Les écorces et peaux épaisses ou dures (comme par ex. celles des agrumes, des REMARQUES : mangues, des grenades et des ananas) • Il est recommandé d'utiliser les mor- doivent être retirées. ceaux de fruits congelés sous un mois. •...
9.2 Alimentation électrique REMARQUE : n'exercez pas de forte pres- sion. L'extracteur de jus Slow Juicer fonc- DANGER ! Risque de tionne lentement. Une forte pression sollicite blessures ! le moteur et diminue la quantité de jus col- Ne branchez la fiche secteur 11 sur une lectée.
11. Démontage 2. Basculez l'interrupteur Marche/Arrêt 12 sur 1. Vérifiez que l'appareil fonctionne à nouveau normalement. DANGER ! Risque 3. Répétez l'opération si nécessaire. d'électrocution ! Nettoyage de l'appareil Débranchez la fiche secteur 11 de la Si l'obstruction ne peut pas être éliminée de prise de courant avant de désassembler cette manière, procédez comme suit : et nettoyer l'appareil.
12. Nettoyage Unité de base Nettoyez l'appareil avant la pre- DANGER ! Risque mière utilisation ! d'électrocution ! Les pièces suivantes ne doivent pas être DANGER ! Risque tenues sous l'eau ni plongées dans l'eau d'électrocution ! ou dans d'autres liquides ni nettoyées Débranchez la fiche secteur 11 de la au lave-vaisselle : prise de courant avant de désassembler...
3. Laissez toutes les pièces entièrement sé- Ce symbole de recyclage iden- cher avant de les ranger ou d'utiliser tifie p. ex. un objet ou des par- l'appareil à nouveau. ties de matériaux comme étant recyclables. Le recyclage contribue à réduire l’utilisation 13.
16. Commander des Cause possible / Problème accessoires solution Sur notre site internet, vous trouverez les in- • Positionnez l'interrup- formations concernant les accessoires qui teur Marche/Arrêt 12 peuvent être commandés. sur 0 et débranchez la fiche secteur 11. Lais- Commande en ligne sez l'appareil refroidir.
17. Recettes Cocktail pomme-poire-fraise Ingrédients pour 2 personnes : Conseils 1 pomme, verte (p. ex. « Granny Smith ») • La fraîcheur est importante : bu- 3 petites poires mûres vez vos jus dès qu'ils ont été pressés. 10 fraises de taille moyenne Adaptez la quantité...
Cocktail ananas-mangue Jus de tomate Ingrédients pour 2 personnes : Ingrédients : ½ ananas env. 6 tomates de taille moyenne par per- ½ mangue sonne 1 pomme éventuellement un peu de miel, ou du sel et 1 orange du poivre 2 cc d'huile de germes de blé...
Pagina 45
Jus de brocoli Sorbet myrtilles-banane Ingrédients : Ingrédients : Brocoli env. 100 g de myrtilles éventuellement une poire 1½ banane 1. Préparez les myrtilles et la banane pour REMARQUES : la préparation de sorbet (voir « Prépa- rer les aliments pour la préparation de •...
18. Caractéristiques 19. Garantie de techniques HOYER Handel GmbH Modèle : SSJ 300 A2 Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie 220 – 240 V ~ 50 Hz Tension secteur : de 3 ans à compter de la date d’achat. En Classe de cas de défauts de ce produit, vous disposez...
Etendue de la garantie • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- duit considéré comme défectueux en y tions de qualité rigoureuses et a été vérifié joignant la preuve d’achat (ticket de minutieusement avant livraison.
Pagina 48
Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE...
Pagina 50
Inhoud 1. Overzicht ..................49 2. Correct gebruik ................50 3. Veiligheidsinstructies ..............51 4. Levering ..................54 5. Wat is een Slow Juicer? ...............54 6. Ingebruikname ................54 7. Apparaat in elkaar zetten ............54 Sorbetinzetstuk plaatsen..............57 8. Levensmiddelen voorbereiden .............58 Levensmiddelen voor de bereiding van sorbets voorbereiden ....58 9.
Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De Slow Juicer is bestemd voor het langzaam persen van voorbereid(e) fruit en groente. Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe Slow Met het sorbetinzetstuk kunt u sorbets maken Juicer. van halfbevroren stukjes fruit. Het apparaat is ontworpen voor particuliere Om het apparaat veilig te gebruiken en om huishoudens.
3. Veiligheidsinstructies verwondingen of ernstige materiële schade veroorzaken. Waarschuwingen LET OP: gering risico: het niet in acht ne- Indien nodig, worden de volgende waar- men van de waarschuwing kan lichte ver- schuwingen in deze handleiding vermeld: wondingen of materiële schade GEVAAR! Hoog risico: het niet in veroorzaken.
Als het zeefinzetstuk is beschadigd, mag het apparaat niet worden gebruikt. Het apparaat is voor een gebruikstijd zonder onderbreking van … maximaal 15 minuten bij het persen resp. … maximaal 5 minuten bij het bereiden van sorbets bedoeld. Daarna moet het apparaat uitgeschakeld blijven totdat het tot kamertemperatuur is afgekoeld.
Trek de stekker uit het stopcontact, … paraat beschadigen. De ingrediënten … wanneer er zich een storing voor- voor sorbets moeten altijd half zijn ont- doet, dooid. … wanneer u het apparaat niet ge- Om schade aan het apparaat te voorko- bruikt, men, dient u het persen direct te onder- …...
6. Ingebruikname AANWIJZINGEN: • Bewaar het vruchtensap niet langer dan • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 24 uur in het sapopvangreservoir of in • Controleer of alle delen voorhanden en contact met andere productonderdelen. onbeschadigd zijn. Dit geldt ook bij bewaren in de koel- •...
Pagina 57
Afdichting 22 insteken Werkreservoir 8 plaatsen 22 8 3. Steek de afdichting 22 op de onder- kant van het werkreservoir 8 in de 13 pulpafvoeropening 17. 5. Plaats het werkreservoir 8 de mar- AANWIJZING: dit is belangrijk om te kering op het open slotsymbool voorkomen dat het sap op de basiseen- op de basiseenheid 13.
Pagina 58
Houder 7 plaatsen 8. Plaats het zeefinzetstuk 6 zo in het wer- kreservoir 8 dat de pijl naar het ge- sloten slotsymbool wijst. Controleer het volgende: het zeefinzet- 7 stuk zit op zijn plaats en kan nog slechts minimaal heen en weer bewe- gen.
Deksel 4 plaatsen 13. Zet de pulpcontainer 16 onder de pulpafvoeropening 17. 14. Zet het sapreservoir 15 onder de sa- puitloop 9. 4 7.1 Sorbetinzetstuk plaatsen 19 8 18 10. Plaats het deksel 4 zodanig op het • 8 werkreservoir 8, dat de punt naar het geopende slotsymbool wijst.
8. Levensmiddelen • Snijd het fruit en de groente in kleine stukken die in de vulschacht 3 passen voorbereiden (ca. 2,5 x 2,5 cm). WAARSCHUWING! 8.1 Levensmiddelen voor de Dikke of stevige schillen (bijv. van citrus- bereiding van sorbets vruchten, ananas), steeltjes en pitten voorbereiden van steenvruchten (bijv.
9. Persen 9.2 Stroomvoorziening WAARSCHUWING voor verwondin- gen door ronddraaiende delen! GEVAAR voor verwondingen! Door de zware, draaiende schroef be- Steek de stekker 11 pas in een stopcon- staat 5 gevaar voor verwondingen, tact wanneer het apparaat volledig in el- bijv. door kneuzing. Daarom: kaar is gezet.
Apparaat schoonmaken Ga op de volgende manier te werk, indien AANWIJZING: pas daarbij geen grote druk toe. De Slow Juicer werkt langzaam. u de blokkade daardoor niet kunt verhelpen: 1. Trek de stekker 11 uit het stopcontact. Een grote druk belast de motor en vermin- 2.
11. Demontage 12. Reinigen Reinig het apparaat alvorens het voor de eerste keer te gebruiken! GEVAAR door een elektrische schok! Trek de stekker 11 uit het stopcontact, GEVAAR door een elektrische voordat u het apparaat uit elkaar haalt schok! en reinigt. Trek de stekker 11 uit het stopcontact, voordat u het apparaat uit elkaar haalt en reinigt.
13. Bewaren Basiseenheid GEVAAR door een elektrische schok! GEVAAR voor kinderen! De volgende delen mogen niet in water Bewaar het apparaat buiten bereik van of andere vloeistoffen worden onderge- kinderen. dompeld en niet in de vaatwasser wor- den gereinigd: GEVAAR! - de basiseenheid 13 inclusief aansluit- Om ongelukken te voorkomen, mag de snoer met stekker 11.
Verpakking Mogelijke oorzaken/ Storing Als u de verpakking wilt weggooien, houdt maatregelen u dan aan de betreffende milieuvoorschrif- Het apparaat Zet de in-/uitschakel- ten in uw land. knop 12 op 0 en trek de trilt sterk of maakt slijpge- stekker 11 uit het stopcon- 15.
17. Recepten Apel-peer-aardbei-drankje Ingrediënten voor 2 personen: Tips 1 appel, groen (bijv. “Granny Smith”) • Versheid telt: drink de sappen vers- 3 kleine, rijpe peren geperst. Pers slechts zoveel als u op dat 10 middelgrote aardbeien moment wilt drinken, omdat de sappen 1.
Pagina 67
Rode bietdrankje Paprikasap Ingrediënten voor 2 personen: Ingrediënten: 1 rode biet ca. 2 - 3 grote paprika's per persoon 3 sinaasappels eventueel 1 appel 2 el aalbessen 1. Bereid de paprika voor door de stronk 1. Pers de rode biet, de sinaasappels en en de kern te verwijderen en de papri- de aalbessen.
Aardbei-ananas-sorbet Tropicanasorbet Ingrediënten: Ingrediënten: 7 aardbeien ca. 160 g ananas ca. 160 g ananas 1 sinaasappel 1 tl geraspte kokos ½ mango (ca. 100 - 150 g) 1. Bereid de aardbeien en de ananas 1. Bereid de ananas, de sinaasappel en voor de sorbetbereiding voor (zie “Le- de mango voor de sorbetbereiding vensmiddelen voor de bereiding van...
18. Technische gegevens 19.Garantie van HOYER Handel GmbH Model: SSJ 300 A2 Geachte klant, 220 – 240 V ~ 50 Hz Netspanning: U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- Beschermingsklas- af de koopdatum. Wanneer dit product on- volkomenheden vertoont, heeft u wettelijke...
Omvang van de garantie • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd eerst telefonisch of per e-mail con- volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- tact op met het hierna genoemde ser- gezet gecontroleerd vóór levering. vicecenter.
Pagina 71
Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DUITSLAND...
Pagina 72
Inhalt 1. Übersicht ..................71 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 72 3. Sicherheitshinweise ............... 73 4. Lieferumfang ................. 76 5. Was ist ein Slow Juicer? ..............76 6. Inbetriebnahme ................76 7. Gerät zusammensetzen ..............77 Sorbet-Einsatz einsetzen ............... 80 8. Lebensmittel vorbereiten ..............80 Lebensmittel für die Sorbet-Zubereitung vorbereiten .........
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Slow Juicer ist zum langsamen Entsaften Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Slow von vorbereitetem Obst und Gemüse vorge- Juicer. sehen. Mit dem Sorbet-Einsatz können aus halb gefrorenen Obststücken Sorbets zube- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät reitet werden.
3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
Pagina 76
Reinigen Sie alle Teile und Flächen, die mit Lebensmitteln in Verbin- dung kommen, vor dem ersten Gebrauch (siehe “Reinigen” auf Seite 84). Falls der Sieb-Einsatz beschädigt ist, darf das Gerät nicht betrieben werden. Das Gerät ist für eine Betriebsdauer ohne Unterbrechung von …...
Pagina 77
Das Gerät ist auch nach dem Ausschal- WARNUNG vor Sachschäden ten nicht vollständig vom Netz getrennt. Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzste- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne cker. von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes che, Aprikosen) müssen vor dem Mixen darauf, dass die Anschlussleitung nicht...
5. Was ist ein Slow Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoff- füßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Juicer? Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be- Ein Slow Juicer ist ein Entsafter, der langsa- schichtet sind und mit unterschiedlichen mer als herkömmliche Entsafter arbeitet. Er Pflegemitteln behandelt werden, kann arbeitet mit einer schweren Schnecke 5, die nicht völlig ausgeschlossen werden,...
7. Gerät HINWEIS: Dies ist wichtig, um ein Auslau- zusammensetzen fen des Saftes auf die Basiseinheit 13 zu verhindern. Dichtung 21 einsetzen 21 1. Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Webseite, wo Sie das Zusammen- setzten des Gerätes als Animation an- sehen können.
Pagina 80
Sieb-Einsatz 6 einsetzen HINWEIS: Wenn Sie Sorbet herstellen wollen, entfallen die folgenden zwei Monta- 6 geschritte. Statt der Halterung 7 und des Sieb-Einsatzes 6 wird der Sorbet-Einsatz 19 eingesetzt (siehe “Sorbet-Einsatz einsetzen” auf Seite 80). Halterung 7 einsetzen 7 8 8 8. Setzen Sie den Sieb-Einsatz 6 so in den Arbeitsbehälter 8, dass der Pfeil ...
Pagina 81
Schnecke 5 einsetzen 11. Drücken Sie den Deckel 4 leicht hinun- ter, während Sie ihn im Uhrzeigersinn • drehen, bis der Punkt auf das ge- schlossene Schlosssymbol weist. 5 Einfüllhilfe 2 aufsetzen 6 2 3 9. Setzen Sie die Schnecke 5 mit einer Drehbewegung im Uhrzeigersinn in den Sieb-Einsatz 6 und drücken Sie gleichzeitig leicht nach unten.
8. Lebensmittel 7.1 Sorbet-Einsatz einsetzen vorbereiten WARNUNG! 19 Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- che, Aprikosen) müssen vor dem Entsaf- ten entfernt werden. 18 Das Gerät darf nicht für sehr harte Früchte und Gemüse (z. B.
9. Entsaften Äpfeln, Himbeeren) müssen nicht ent- fernt werden. • Schneiden Sie Obst und Gemüse in klei- WARNUNG vor Verletzungen durch ne Stücke, die in den Einfüllschacht 3 drehende Teile! passen (ca. 2,5 x 2,5 cm). Durch die schwere, drehende Schne- cke 5 besteht Verletzungsgefahr, z. B. 8.1 Lebensmittel für die durch Quetschen.
9.2 Stromversorgung 9.4 Ein-/Ausschalten und Rückwärtslauf • Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie GEFAHR von Verletzungen! den Ein-/Ausschalter 12 auf 1. Stecken Sie den Netzstecker 11 erst • Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie dann in eine Steckdose, wenn das Gerät den Ein-/Ausschalter 12 auf 0. komplett zusammengesetzt ist.
11. Demontage Gerät reinigen Falls die Blockade dadurch nicht behoben werden kann, gehen Sie folgendermaßen vor: GEFAHR durch Stromschlag! 1. Ziehen Sie den Netzstecker 11. Ziehen Sie den Netzstecker 11 aus der 2. Nehmen Sie das Gerät auseinander Steckdose, bevor Sie das Gerät ausein- (siehe “Demontage”...
12. Reinigen Basiseinheit Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! GEFAHR durch Stromschlag! Folgende Teile dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer- GEFAHR durch Stromschlag! den und nicht in der Geschirrspülma- Ziehen Sie den Netzstecker 11 aus der schine gereinigt werden: Steckdose, bevor Sie das Gerät ausein- - die Basiseinheit 13 inklusive An-...
14. Entsorgen 2. Reinigen Sie die Zubehörteile mit war- mem Wasser und etwas Spülmittel. Dieses Produkt unterliegt der Spülen Sie alle Teile anschließend mit europäischen Richtlinie klarem Wasser ab. 2012/19/EU. Das Symbol Oder: der durchgestrichenen Ab- Geben Sie die Zubehörteile in die Ge- falltonne auf Rädern bedeu- schirrspülmaschine bzw.
15. Problemlösung Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Das Gerät Schalten Sie den Ein-/Aus- Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- vibriert stark schalter 12 auf 0 und zie- nes Problem, das Sie selbst beheben können.
16. Zubehörteile 17. Rezepte bestellen Tipps • Frische zählt: Trinken Sie die Säfte Auf unserer Webseite erhalten Sie die Infor- frisch gepresst. Pressen Sie nur so viel, mation, welche Zubehörteile nachbestellt wie Sie gerade trinken wollen, da die werden können. Säfte nicht lange haltbar sind.
Pagina 90
Sommer-Drink Ananas-Mango-Drink Zutaten für 2 Personen: Zutaten für 2 Personen: 1 großes Stück Wassermelone ½ Ananas 1 Zitrone ½ Mango 4 Äpfel, süß-säuerlich (z. B. „Jonagold”) 1 Apfel 1 Orange 1. Entsaften Sie die Wassermelone, die 2 TL Weizenkeimöl Zitrone und die Äpfel. 2.
Tomaten-Saft Brokkoli-Saft Zutaten: Zutaten: ca. 6 mittelgroße Tomaten pro Person Brokkoli eventuell etwas Honig oder Salz und Pfeffer eventuell eine Birne 1. Bereiten Sie die Tomaten vor, indem Sie das Grün entfernen und sie in kleine HINWEISE: Spalten schneiden. • Da Brokkoli einen niedrigen Flüssigkeits- 2.
Erdbeer-Ananas-Sorbet Tropicana-Sorbet Zutaten: Zutaten: 7 Erdbeeren ca. 160 g Ananas ca. 160 g Ananas 1 Orange 1 TL Kokosraspeln ½ Mango (ca. 100 - 150 g) 1. Bereiten Sie die Erdbeeren und die An- 1. Bereiten Sie die Ananas, die Orange anas für die Sorbet-Zubereitung vor und die Mango für die Sorbet-Zuberei- (siehe “Lebensmittel für die Sorbet-Zu- tung vor (siehe “Lebensmittel für die...
18. Technische Daten 19. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SSJ 300 A2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 220 – 240 V ~ 50 Hz Netzspannung: Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
Pagina 95
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 331036_1907 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.