Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

SLOW JUICER SSJ 300 C1
EXTRACTEUR DE JUS
Mode d'emploi
SLOW JUICER
Bedienungsanleitung
IAN 377130_2110
SLOWJUICER
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SSJ 300 C1

  • Pagina 1 SLOW JUICER SSJ 300 C1 EXTRACTEUR DE JUS SLOWJUICER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing SLOW JUICER Bedienungsanleitung IAN 377130_2110...
  • Pagina 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d’une réutilisation ultérieure . Lors du transfert de l’appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d’emploi . SSJ 300 C1 FR │ BE  ...
  • Pagina 5: Introduction

    Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles . ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles . ■ 2  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 6: Sécurité

    Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants . ■ Tenez l’appareil et son cordon de raccordement hors de portée ■ des enfants . SSJ 300 C1 FR │ BE   │  3 ■...
  • Pagina 7 . Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable . ■ ■ 4  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 8: Consignes De Sécurité

    . Si vous ouvrez le boîtier ou effectuez des modifications de votre propre initiative, vous vous exposez à un danger de mort par électrocution et le bénéfice de la garantie est perdu . SSJ 300 C1 FR │ BE   │...
  • Pagina 9 Si vous ne pouvez pas retirer les morceaux de fruits à l’aide du poussoir , arrêtez l’appareil, débranchez la fiche secteur et ouvrez l’appareil . Assurez-vous avant de mettre l’appareil en service que le ► couvercle est bien fermé . ■ 6  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 10 N’utilisez pas de glaçons ni d’aliments congelés . ► Transportez l’appareil uniquement au niveau du socle de ► l’appa reil, jamais au niveau du couvercle du boîtier ou du logement du filtre . SSJ 300 C1 FR │ BE   │  7 ■...
  • Pagina 11: Déballage

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . ■ 8  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 12: Présentation De L'appareil

    Bac à pulpe e Ecoulement de la pulpe r Logement du filtre Figure B : t Support de filtre amovible z Filtre (acier inoxydable) u Vis de convoyage i Brosse de nettoyage SSJ 300 C1 FR │ BE   │  9 ■...
  • Pagina 13: Utilisation

    électrique et retournez le socle de l’appareil 8 . – Assemblez à nouveau l’appareil comme décrit au chapitre suivant, branchez la fiche du cordon secteur 9 dans une prise électrique et continuez à centrifuger . ■ 10  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 14: Montage Et Utilisation De L'appareil

    3 Couvercle du boîtier u Vis de convoyage z Filtre (acier inoxydable) t Support de filtre amovible r Logement du filtre 4 Support du logement du filtre Arbre d’entraînement 8 Socle de l’appareil SSJ 300 C1 FR │ BE   │  11 ■...
  • Pagina 15 à ce que le repère situé en haut sur le filtre z pointe vers le repère situé sur le support du logement du filtre 4 . ■ 12  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 16 8) Glissez le récipient collecteur de jus q sous le bec verseur 5 . 9) Ouvrez le poussoir 6 pour que le jus contenu dans le récipient collecteur de jus q puisse s’écouler . SSJ 300 C1 FR │ BE  ...
  • Pagina 17: Préparation Des Ingrédients

    Les raisins secs ne peuvent pas être centrifugés car ils ne contiennent pas suffisamment de jus . ► Placez les carottes 24 heures dans de l’eau avant de les centrifuger et coupez-les en petits morceaux (env . 1,5 x 1,5 cm) . ■ 14  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 18: Centrifuger

    4) Introduisez d’autres ingrédients dans la goulotte 2 . Utilisez éventuellement le poussoir 1 pour pousser les ingrédients avec précaution dans la goulotte 2 . Pendant la transformation des ingrédients, ajoutez d’autres morceaux . N’éteignez pas l’appareil pendant cette opération . SSJ 300 C1 FR │ BE   │...
  • Pagina 19 . ► Si de la pulpe reste coincée dans l’écoulement de la pulpe e, arrêtez l’ap- pareil et éliminez les restes à l’aide du manche de la brosse de nettoyage ■ 16  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 20: Temps De Transformation

    . 1:30 min . céleri d'env . 3 à 5 cm une jolie couleur . de long . Hacher gros- Épinards sièrement les env . 7:40 min . feuilles . SSJ 300 C1 FR │ BE   │  17 ■...
  • Pagina 21: Démontage

    AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! ► Débranchez toujours la fiche secteur du cordon secteur 9, avant de mettre en place ou de retirer des accessoires . ■ 18  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 22 . 60 °C . Un essuie-tout humide suffit pour nettoyer les surfaces extérieures de l’appareil . Avant de réutiliser l’appareil, vérifiez bien que toutes les pièces sont entièrement sèches . SSJ 300 C1 FR │ BE   │  19...
  • Pagina 23: Rangement

    être opéré sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dom- mages . Suite au temps d’opération par intermittence, l’appareil doit être éteint jusqu’à ce que le moteur soit refroidi . ■ 20  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 24: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SSJ 300 C1 FR │ BE   │...
  • Pagina 25: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 22  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 26: Recettes

    1) Préparez la pomme, les poires et les fraises conformément au mode d’emploi du Slow Juicer . 2) Centrifugez le tout avec le Slow Juicer . 3) Mélangez les jus et servez la boisson immédiatement . SSJ 300 C1 FR │ BE   │...
  • Pagina 27 1) Préparez le melon, la mangue et les pommes conformément aux consignes du mode d’emploi du Slow Juicer . 2) Centrifugez d’abord le melon, ensuite la mangue et les pommes . Mélangez le tout . ■ 24  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 28 1) Préparez la betterave rouge, les oranges et les groseilles conformément aux consignes du mode d’emploi du Slow Juicer . 2) Centrifugez la betterave rouge, les oranges et les groseilles puis mélangez leurs jus . SSJ 300 C1 FR │ BE   │...
  • Pagina 29: Jus De Tomates

    1) Ajoutez les tomates au fur et à mesure dans l’appareil . 2) Pour sucrer naturellement le jus, ajoutez un peu de miel . Si vous le préférez plus consistant, salez et poivrez-le . 3) Servez immédiatement le jus . ■ 26  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 30: Jus De Poivron

    3) Si vous le souhaitez, ajoutez la poire préparée selon la recette dans l’appareil . La poire estompera le goût âpre du brocoli tout en compensant la teneur en liquide réduite du brocoli . SSJ 300 C1 FR │ BE  ...
  • Pagina 31 ■ 28  │   FR │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 32 Recepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik . Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde . SSJ 300 C1 NL │ BE   │...
  • Pagina 33: Inleiding

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben . ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor fataal of ernstig letsel van personen te voorkomen . ■ 30  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 34: Veiligheid

    Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat: Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt . ■ Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik ■ van kinderen . SSJ 300 C1 NL │ BE   │  31 ■...
  • Pagina 35 Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer in geval van gevaar snel te bereiken is en dat het netsnoer geen struikel- blok kan worden . Zorg voor een veilige stand van het apparaat . ■ ■ 32  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 36: Veiligheidsvoorschriften

    . Bescherm het apparaat tegen lek- en spatwater . Plaats daar- ► om geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen (bijv . vazen) op of naast het apparaat . SSJ 300 C1 NL │ BE   │  33...
  • Pagina 37 . Controleer voorafgaand aan het gebruik of het deksel goed ► afsluit . ■ 34  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 38 Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele ► accessoires . Gebruik geen ijsklontjes of diepvrieslevensmiddelen . ► Draag het apparaat alleen aan de apparaatvoet, nooit aan ► het deksel of het zeefvak . SSJ 300 C1 NL │ BE   │  35 ■...
  • Pagina 39: Uitpakken

    Neem contact op met de Service-Hotline (zie het hoofdstuk Service) ► als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport . ■ 36  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 40: Apparaat Leren Kennen

    0 RESET-knop q Sapreservoir w Opvangreservoir voor vruchtvlees en bezinksel e Uitloop voor vruchtvlees en bezinksel r Zeefvak Afbeelding B: t Afneembaar zeefframe z Zeef (RVS) u Transportschroef i Schoonmaakborsteltje SSJ 300 C1 NL │ BE   │  37 ■...
  • Pagina 41: Bediening

    8 om . – Zet het apparaat weer in elkaar zoals beschreven in het volgende hoofdstuk, steek de stekker van het netsnoer 9 in een stopcontact en ga door met uitpersen . ■ 38  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 42: Apparaat In Elkaar Zetten En Gebruiken

    Baseer u bij het in elkaar zetten op deze tekening en let op de markeringen op het apparaat: 1 Stopper 3 Deksel van de behuizing u Transportschroef z Zeef (RVS) t Afneembaar zeefframe r Zeefvak 4 Zeefvakhouder Aandrijfas 8 Apparaatvoet SSJ 300 C1 NL │ BE   │  39 ■...
  • Pagina 43 . Plaats de zeef z zodanig in het afneembare zeef- frame t, dat de -marke- ring bovenop de zeef z naar de -markering op de zeefvakhouder 4 wijst . ■ 40  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 44 . 8) Schuif het sapreservoir q onder de sapuitloop 5 . 9) Open de stopper 6, zodat het sap in het sapreservoir q kan stromen . SSJ 300 C1 NL │ BE   │...
  • Pagina 45: Prepareren Van De Ingrediënten

    Rozijnen zijn niet geschikt om uitgeperst te worden aangezien deze weinig sap bevatten . ► Leg wortels 24 uur in water en snijd ze in kleine stukjes (ca . 1,5 x 1,5 cm) . ■ 42  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 46: Uitpersen

    1 om de ingrediënten voorzichtig verder de vul- schacht 2 in te drukken . Terwijl de ingrediënten worden verwerkt, vult u steeds stukken bij . Schakel het apparaat daarbij niet uit . SSJ 300 C1 NL │ BE  ...
  • Pagina 47 Als er vruchtvlees blijft zitten in de uitloop voor vruchtvlees en bezinksel e, stopt u het apparaat en verwijdert u de resten met behulp van de steel van het schoonmaakborsteltje i . ■ 44  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 48: Verwerkingstijden

    In ca . 3-5 cm Bleekselderij ook de groene blaadjes ca . 1:30 min . lange stukken verwerken . snijden . Blaadjes grof Spinazie ca . 7:40 min . fijnhakken . SSJ 300 C1 NL │ BE   │  45 ■...
  • Pagina 49: Uit Elkaar Halen

    . Het apparaat kan daardoor onherstelbaar worden beschadigd! WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Haal altijd de stekker van het netsnoer 9 uit het stopcontact voordat acces- soires worden bevestigd of afgenomen . ■ 46  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 50 . 60°C . Voor de reiniging van de buitenvlakken van het apparaat volstaat een vochtige doek . Zorg ervoor dat alle delen van het apparaat volledig droog zijn voordat u het opnieuw gebruikt . SSJ 300 C1 NL │ BE   │...
  • Pagina 51: Opbergen

    De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en beschadigd raakt . Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat zo lang worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld . ■ 48  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 52: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SSJ 300 C1 NL │ BE   │...
  • Pagina 53: Afhandeling Bij Een Garantiekwestie

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 50  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 54: Recepten

    1) Prepareer de appel, de peren en de aardbeien conform de instructies in de handleiding voor de Slow Juicer . 2) Pers alles uit met de Slow Juicer . 3) Meng de sappen en serveer het drankje meteen . SSJ 300 C1 NL │ BE   │...
  • Pagina 55: Ontbijtdrankje

    1) Prepareer de meloen, de mango en de appels conform de instructies in de handleiding voor de Slow Juicer . 2) Pers eerst de meloen uit, dan de mango en de appels . Roer alles door elkaar . ■ 52  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 56: Ananas-Mango-Drankje

    1) Prepareer de rode biet, de sinaasappels en de aalbessen conform de instructies in de handleiding voor de Slow Juicer . 2) Pers de rode biet, de sinaasappels en de aalbessen uit en meng de sappen . SSJ 300 C1 NL │ BE  ...
  • Pagina 57 Slow Juicer . 2) Voer de paprikarepen geleidelijk in het apparaat in . 3) Voor een wat zoetere smaak perst u ook de appel uit . 4) Serveer het sap meteen . ■ 54  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 58 3) Doe desgewenst de volgens de gebruiksaanwijzing geprepareerde peer in het apparaat . Door de peer wordt de scherpe smaak van de broccoli afgezwakt en wordt tegelijkertijd het lage vloeistofgehalte van de broccoli gecompenseerd . SSJ 300 C1 NL │ BE   │...
  • Pagina 59 ■ 56  │   NL │ BE SSJ 300 C1...
  • Pagina 60 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH  ...
  • Pagina 61: Einführung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 62: Sicherheit

    Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden . ■ Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern- ■ zuhalten . SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Pagina 63 . Sorgen Sie dafür, dass der Stecker des Netzkabels bei Gefahr schnell erreichbar ist und das Netzkabel nicht zur Stolperfalle werden kann . Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes . ■ ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 64: Sicherheitshinweise

    Schlag und die Gewährleistung erlischt . Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser . Stellen ► Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z . B . Blumenvasen) auf oder neben das Gerät . SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH   │  61...
  • Pagina 65 Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es auf weichen Materi- ► alien wie z . B . Teppichboden steht . Das Blockieren der Be- und Entlüftungsöffnungen im Boden des Gerätes führt zu Überhit- zungs- und Brandgefahr! ■ 62  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 66 Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör . Verwenden Sie keine Eiswürfel oder tiefgefrorenen Lebensmittel . ► Tragen Sie das Gerät nur am Gerätesockel, niemals am Deckel ► oder am Siebfach . SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Pagina 67: Auspacken

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 68: Gerät Kennenlernen

    Netzkabel mit Netzstecker 0 RESET-Taste q Saftauffangbehälter w Tresterbehälter e Auslass für Fruchtfleisch und Trester r Siebfach Abbildung B: t Abnehmbarer Siebrahmen z Sieb (Edelstahl) u Beförderungsschnecke i Reinigungsbürste SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Pagina 69: Bedienung

    Setzen Sie das Gerät wie im folgenden Kapitel beschrieben wieder zusammen, stecken Sie den Stecker des Netzkabels 9 in eine Steckdose und fahren Sie mit dem Entsaften fort . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 70: Gerät Zusammenbauen Und Bedienen

    Halten Sie sich beim Zusammenbau an diese Zeichnung und beachten Sie die Markierungen am Gerät: 1 Stopfer 3 Deckel u Beförderungsschnecke z Sieb t Abnehmbarer Siebrahmen r Siebfach 4 Siebfachhalterung Antriebswelle 8 Gerätesockel SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH   │  67 ■...
  • Pagina 71 Setzen Sie das Sieb z so in den abnehmbaren Siebrahmen t ein, dass -Markierung oben auf dem Sieb z auf die -Markierung an der Sieb fachhalterung 4 zeigt . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 72 Trester e . 8) Schieben Sie den Saftauffangbehälter q unter den Saftauslass 5 . 9) Öffnen Sie den Stopper 6, damit der Saft in den Saftauffangbehälter q fließen kann . SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Pagina 73: Vorbereitung Der Zutaten

    Rosinen eignen sich nicht zum Entsaften, da sie zu wenig Saft enthalten . ► Legen Sie Karotten vor dem Entsaften 24 Stunden in Wasser und schneiden Sie sie in kleine Stücke (ca . 1,5 x 1,5 cm) . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 74: Entsaften

    Stopfer 1, um die Zutaten vorsichtig in den Einfüllschacht 2 hineinzu- drücken . Während die Zutaten verarbeitet werden, füllen Sie weitere Stücke nach . Schalten Sie das Gerät dabei nicht aus . SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH  ...
  • Pagina 75 Sollte Fruchtfleisch im Auslass für Fruchtfleisch und Trester e hängen blei- ben, stoppen Sie das Gerät und entfernen Sie die Reste mit Hilfe des Stiels der Reinigungsbürste i . ■ 72  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 76: Verarbeitungszeiten

    Farbe auch die Staudensellerie ca . 1:30 Min . cm lange Stücke grünen Blätter schneiden . verarbeiten . Blätter grob zer- Spinat ca . 7:40 Min . kleinern . SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH   │  73 ■...
  • Pagina 77: Demontage

    Sie ihn nie in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein . Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Ziehen Sie immer den Stecker des Netzkabels 9, bevor Zubehörteile aufgesetzt oder abgenommen werden . ■ 74  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 78 Spülprogramm mit max . 60 °C . Für die Reinigung der Außenflächen des Gerätes genügt ein feuchtes Tuch . Achten Sie darauf, dass vor der erneuten Verwendung des Gerätes alle Teile vollständig trocken sind . SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Pagina 79: Aufbewahren

    Filialen und Märkten an . Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort . Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 76  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 80: Anhang

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB- Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat . SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Pagina 81: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge- brauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 78  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 82: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH   │  79 ■...
  • Pagina 83: Rezepte

    1) Bereiten Sie den Apfel, die Birnen und die Erdbeeren gemäß der Anleitung für den Slow Juicer vor . 2) Entsaften Sie alles mit dem Slow Juicer . 3) Vermischen Sie die Säfte und servieren Sie den Drink sofort . ■ 80  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 84: Frühstücks-Drink

    1) Bereiten Sie die Melone, die Mango und die Äpfel gemäß den Anweisun- gen in der Anleitung für den Slow Juicer vor . 2) Entsaften Sie zuerst die Melone, dann die Mango und die Äpfel . Verrühren Sie alles . SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Pagina 85: Ananas-Mango-Drink

    Anweisungen in der Anleitung für den Slow Juicer vor . 2) Entsaften Sie die Rote Bete, die Orangen und die Johannisbeeren und vermi- schen Sie die Säfte . ■ 82  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 86: Pfirsich-Birnen-Ananas-Drink

    2) Geben Sie die Paprikastreifen nach und nach in das Gerät . 3) Wenn Sie einen etwas süßeren Geschmack erreichen wollen, entsaften Sie auch noch den Apfel . 4) Servieren Sie den Saft sofort . SSJ 300 C1 DE │ AT │ CH   │...
  • Pagina 87 3) Geben Sie, falls gewünscht, die gemäß der Anleitung vorbereitete Birne in das Gerät . Durch die Birne wird der herbe Geschmack des Brokkolis abgeschwächt und gleichzeitig der niedrige Flüssigkeitsgehalt des Brokkolis ausgeglichen . ■ 84  │   DE │ AT │ CH SSJ 300 C1...
  • Pagina 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2022 · Ident.-No.: SSJ300C1-122021-2 IAN 377130_2110...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

377130 2110

Inhoudsopgave