Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Parkside PUB 150 A1 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing
Parkside PUB 150 A1 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

Parkside PUB 150 A1 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

Universele borstel
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Patio Cleaner PUB 150 A1
Brosse universelle
Traduction des instructions d'origine
Universalbürste
Originalbetriebsanleitung
IAN 436123_2304
Universele borstel
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PUB 150 A1

  • Pagina 1 Patio Cleaner PUB 150 A1 Brosse universelle Universele borstel Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Universalbürste Originalbetriebsanleitung IAN 436123_2304...
  • Pagina 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Sommaire Introduction Introduction .........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Domaine d’utilisation ....4 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....5 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison .......5 Description du fonctionnement ....5 dant la production et il a été...
  • Pagina 5: Description Générale

    Volume de la livraison Brosse universelle ..PUB 150 A1 Tension de moteur Déballez l’appareil et vérifiez que la U . 230-240 V~ (courant alternatif); 50 Hz, livraison est complète. Evacuez le matériel Puissance P .........150 W...
  • Pagina 6: Instructions De Sécurité

    Avertissement : Les émissions de N’utilisez pas l’appareil par temps vibrations et les émissions sonores de pluie. pendant l‘utilisation réelle de l‘outil élec- Attention ! Débrancher la fiche trique peuvent différer des valeurs in- diquées, en fonction de la manière dont secteur avant les travaux de l‘outil électrique est utilisé, en particulier du nettoyage et de maintenance ou type de pièce à...
  • Pagina 7: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    2) Securite electrique: Consignes de sécurité générales pour outils a) La fiche de raccordement de électriques l‘outil électrique doit convenir à la prise de courant. La fiche ne AVERTISSEMENT ! Lisez toutes doit pas être modifiée de quelle les consignes de sécurité, instructions, illustrations et manière que ce soit. N‘utili- caractéristiques techniques sez aucune prise d‘adaptateur conjointement avec des outils fournies avec cet outil élec- trique.
  • Pagina 8 trique dans un environnement outil ou une clé qui se trouve dans une partie mobile de l‘appareil peut être à humide ne peut être évitée, uti- lisez un disjoncteur à courant de l‘origine de blessures. défaut. L’utilisation d’un disjonc- e) Ne pas se précipiter. Assurez- teur à...
  • Pagina 9: Autres Consignes De Sécurité

    b) N‘utilisez aucun outil électrique conditions de travail et l‘activité à réaliser. L‘utilisation des outils élec- dont le commutateur est défec- tueux. Un outil électrique qui ne peut triques pour des buts autres que ceux plus être allumé ou éteint est dangereux prévus peut mener à...
  • Pagina 10: Autres Risques

    2. Enfichez l‘élément de poignée (5) sur la • N‘utilisez pas d‘accessoires non recom- pièce médiane (7). mandés par PARKSIDE. Cela pourrait ent- 3. Vissez la pièce médiane (7) à l‘aide des raîner une électrocution ou un incendie. quatre vis cruciformes (6).
  • Pagina 11: Installer/Remplacer La Brosse

    Retirez la fiche de contact Installer/remplacer la brosse avant tous travaux sur l‘ap- pareil. Risque de blessures. Utiliser la brosse 1. Poussez le dispositif de réception de la Veuillez observer les normes de brosse ( ) vers la tête du moteur (10). protection contre les nuisances 2.
  • Pagina 12: Indications De Travail

    Indications de travail Choix de la brosse appropriée Attention Risque de blessures ! Le changement de brosse est décrit dans le • Contrôlez la brosse avant son chapitre « Notice de montage ». utilisation. N‘utilisez pas de brosse n°13) : endommagée. Changez une brosse Brosse en métal ( endommagée ou usée.
  • Pagina 13: Entretien

    Conservez l‘appareil toujours sinon risque de formation d’humidité et propre. N‘utilisez aucun produit de de moisissures. nettoyage ni solvant. Elimination et écologie • Après chaque utilisation, nettoyez l’ap- À DÉPOSER À DÉPOSER pareil, la brosse et la protection contre Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires...
  • Pagina 14: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formu- laire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au ”Service-Center” (voir page 18).
  • Pagina 15 garantie, toute période d‘immobilisation remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- riode de garantie ne débute à la date de d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. la réparation ou de l’échange du produit. Cette période court à...
  • Pagina 16: Garantie - Belgique

    Les pièces détachées indispensables à quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter l’utilisation du produit sont disponibles pen- dant la durée de la garantie du produit. des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- Article 1641 du Code civil ment seulement l’adresse qui vous est Le vendeur est tenu de la garantie à...
  • Pagina 17: Volume De La Garantie

    le produit vous sera retourné, réparé ou Marche à suivre dans le cas de garantie remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- riode de garantie ne débute à la date de Pour garantir un traitement rapide de votre la réparation ou de l’échange du produit. demande, veuillez suivre les instructions suivantes : Durée de garantie et demande...
  • Pagina 18: Service Réparations

    Service Réparations Service-Center Vous pouvez, contre paiement, faire exé- Service France Tel.: 0800 919270 cuter par notre service, des réparations E-Mail: grizzly@lidl.fr qui ne font pas partie de la garantie. Nous IAN 436123_2304 vous enverrons volontiers un devis estima- tif. Nous ne pouvons traiter que des appareils Service Belgique Tel.: 0800 120 89...
  • Pagina 19: Inleiding

    Inhoud Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Inleiding ........19 Gebruik ........19 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....19 een hoogwaardig apparaat gekozen. Dit apparaat werd tijdens de productie op Omvang van de levering ....20 Funktiebeschrijving ......20 kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- Overzicht ........
  • Pagina 20: Omvang Van De Levering

    Technische gegevens Omvang van de levering Pak het apparaat uit en controleer, of de Multifunctionele inhoud volledig is. borstel ......PUB 150 A1 De afbeeldingen vindt u op de voorste en Motorspanning achterste uitklapbare bladzijde. U ..230-240 V~ (wisselstroom), 50 Hz Vermogen P .........150 W...
  • Pagina 21: Veiligheidsvoorschriften

    reedschap afwijken van de vermelde waar- Stel het apparaat niet bloot aan den, afhankelijk van de manier waarop vocht. het elektrische werktuig wordt gebruikt en vooral van de aard van het bewerkte Let op! Haal de stekker uit het werkstuk. stopcontact voordat u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden Er moeten veiligheidsmaatregelen voor...
  • Pagina 22: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Algemene 2) Elektische veiligheid veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap a) De aansluitstekker van het elek- trische gereedschap moet in het WAARSCHUWING! Lees alle stopcontact passen. De stekker veiligheidsaanwijzingen, mag op geen enkele manier instructies, borden en tech- veranderd worden. Gebruik nische gegevens die voor dit geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereed- elektrische gereedschap gel-...
  • Pagina 23 f) Wanneer het gebruik van het trische gereedschap inschakelt. Gereedschap of een sleutel, die zich in elektrische gereedschapswerk- tuig in een vochtige omgeving een draaiend apparaatonderdeel be- niet te vermijden is, dient u een vindt, kan tot verwondingen leiden. e) Vermijd een abnormale li- aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar chaamshouding.
  • Pagina 24: Verdere Veiligheidsaanwijzingen

    veiliger in het aangegeven vermogensge- g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, gebruiksgereed- bied. b) Gebruik geen elektrisch gereed- schap enz. in overeenstemming met deze aanwijzingen. Houd schap, waarvan de schakelaar daarbij rekening met de ar- defect is. Elektrisch gereedschap, dat niet meer in- of uitgeschakeld kan wor- beidsomstandigheden en de uit den, is gevaarlijk en moet gerepareerd te voeren activiteit.
  • Pagina 25: Restrisico's

    1. Steek het middenstuk (7) op de motor- de borstel kop (10). • Gebruik geen toebehoren dat niet door PARKSIDE is aanbevolen.Dit kan 2. Steek de handgreep (5) op het mid- namelijk leiden tot elektrische schok of denstuk (7). 3. Schroef het middenstuk (7) vast met de brand.
  • Pagina 26: Borstel Plaatsen/Vervangen

    2. Geleiderol (11) in de houder op de mo- Let op geluidsoverlast en plaatse- torkop (10) steken. lijke voorschriften. Borstel plaatsen/ Aan- en uitschakelen vervangen 1. Voor de snoerontlasting vormt u met het uiteinde van de verlengkabel een lus en Borstel plaatsen 1.
  • Pagina 27: Kies De Passende Borstel

    nr. 9): • Werk op een helling steeds in dwars- Nylon borstel ( Voor de verwijdering van onkruid, korstmos richting. • Vermijd de aanraking van vaste hinder- en mos van kleine smalle voegen. nissen (stenen, muren, houten omhei- Reiniging en onderhoud ningen enz.) zodat het apparaat niet wordt beschadigd.
  • Pagina 28: Transport

    Verwerking en ten ontbreken, versleten of beschadigd zijn. milieubescherming • Controleer de borstel voor het gebruik ervan. Gebruik geen beschadigde Breng het toestel, de accessoires en de verpakking naar een milieuvriendelijke borstels. Vervang een beschadigde of versleten borstel. recycling. Transport Machines horen niet bij huishoude- lijk afval thuis.
  • Pagina 29: Garantie

    Garantie Geachte cliënte, geachte klant, garantieperiode tot stand komende repara- U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te ties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit apparaat heeft u tegenover de verkoper van het ap- Omvang van de garantie paraat wettelijke rechten.
  • Pagina 30: Reparatieservice

    • Gelieve voor alle aanvragen de kas- Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd sabon en het identificatienummer en met een aanwijzing op het defect naar (IAN 436123_2304) als bewijs van de ons servicefiliaal te zenden. aankoop klaar te houden. Ongefrankeerd – als volumegoed, per •...
  • Pagina 31: Einleitung

    Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........31 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Bestimmungsgemäße ein hochwertiges Gerät entschieden. Verwendung ......31 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Allgemeine Beschreibung ... 32 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Lieferumfang ........32 Funktionsbeschreibung .....32 trolle unterzogen.
  • Pagina 32: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Technische Daten Die Abbildung der wichtigsten Universalbürste ... PUB 150 A1 Funktionsteile finden Sie auf Motorspannung der vorderen und hinteren Ausklappseite. U ..230-240V~ (Wechselstrom); 50 Hz Leistung P ........150 W Schutzklasse ........Lieferumfang Schutzart.........IPX0 Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Drehzahl n ......
  • Pagina 33: Sicherheitshinweise

    se, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werk- Handschuhe tragen! stück bearbeitet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen Angabe des garantierten Schallleis- zum Schutz des Bedieners festzulegen, tungspegels L in dB die auf einer Abschätzung der Schwin- gungsbelastung während der tatsächlichen Elektrogeräte gehören nicht in den Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei...
  • Pagina 34 Bewahren Sie alle Sicherheitshin- und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- c) Halten Sie Elek tro werk zeuge te Begriff ,,Elek tro werk zeug” bezieht sich von Regen oder Nässe fern.
  • Pagina 35 unter dem Einfluss von Drogen, wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von Alkohol oder Medikamenten ste- hen. Ein Moment der Unachtsamkeit sich bewegenden Teilen erfasst werden. beim Gebrauch des Elek tro werk zeugs g) Wenn Staubabsaug- und -auf- kann zu ernsthaften Verletzungen führen. fangeinrichtungen montiert b) Tragen Sie persönliche Schutz- werden können, sind diese an-...
  • Pagina 36: Weiterführende Sicherheitshinweise

    d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- 5) Service tro werk zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. a) Lassen Sie lhr Elek tro werk zeug nur von qualifiziertem Fachper- Lassen Sie keine Personen das Elek tro werk zeug benutzen, die sonal und nur mit Original- mit diesem nicht vertraut sind Ersatzteilen reparieren.
  • Pagina 37: Restrisiken

    1. Stecken Sie das Mittelstück (7) auf den standteiles Motorkopf (10). • Verwenden Sie kein Zubehör, welches 2. Stecken Sie das Griffteil (5) auf das nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Mittelstück (7). 3. Schrauben Sie das Mittelstück (7) mit Feuer führen.
  • Pagina 38: Bedienung

    Nach dem Ausschalten des Gerätes Bürste wechseln 1. Drücken Sie die Bürstenaufnahme (14) dreht die Bürste noch einige Sekun- in Richtung Motorkopf (10). den nach. Hände und Füße fernhal- 2. Halten Sie die Bürstenaufnahme (14) ten. gedrückt. 3. Entnehmen Sie die Bürste (9/13). Der Ein-/Ausschalter darf nicht 4.
  • Pagina 39: Wahl Der Passenden Bürste

    Oberfläche verkratzen oder beschä- Reinigung digen. Für diesbezügliche Schäden übernehmen wir keine Haftung. Spritzen Sie das Gerät nicht mit Testen Sie die die Bürste im Vorfeld Wasser ab und reinigen Sie es an einer unauffälligen Stelle. nicht unter fließendem Wasser. Es besteht Gefahr von Stromschlag •...
  • Pagina 40: Lagerung

    Lagerung Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne • Bewahren Sie das Gerät an einem Elektrobestandteile. trockenen und staubgeschützten Ort auf, und außerhalb der Reichweite von Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland nach Elektro- und Elektro- Kindern. • Lagern Sie das Gerät nicht längere nikgerätegesetz: Das Gerät ist bei ein- Zeit in direktem Sonnenlicht.
  • Pagina 41: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). Garantiebedingungen Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder datum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird nicht gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Gerätes sind alle in als Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Pagina 42: Reparatur-Service

    Service-Center nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 Stellen Sie sicher, dass der Versand E-Mail: grizzly@lidl.de nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder IAN 436123_2304 sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl.
  • Pagina 44: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Brosse universelle de construction PUB 150 A1 Numéro de série 000001 - 058000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Pagina 45: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Multifunctionele borstel bouwserie PUB 150 A1 Serienummer 000001 - 058000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU)2015/863...
  • Pagina 46: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Universalbürste Modell PUB 150 A1 Seriennummer 000001 - 058000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015/A11:2022 •...
  • Pagina 48: Vue Éclatée

    Vue éclatée • Explosietekening Explosionszeichnung PUB 150 A1 informatif, informatief, informativ 20230912_rev02_ts...
  • Pagina 52 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07/2023 Ident.-No.: 75040513072023-BE IAN 436123_2304...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

436123 2304

Inhoudsopgave