Darüber hinaus steht dort ein Lager mit original Zubehör- und Ersatzteilen von NilÞ sk-Alto bereit. Rufen Sie folgenden NILFISK-ALTO-HÄNDLER an, um sich nach Reparaturteilen oder Kundendienstleistungen zu erkundigen. Bitte geben Sie Modell und Seriennummer an, wenn Sie Fragen zu Ihrer Maschine haben.
Pagina 3
10/12 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH - A SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND WARNHINWEISE SYMBOLE NilÞ sk-Alto benutzt die u. a. Symbole, um auf eventuelle Gefahrensituationen hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen stets sorgfältig durch und gehen Sie entsprechend vor, um Personen und Sacheigentum zu schützen. Diese Maschine ist für kommerzielle Anwendungszwecke bestimmt, z. B. in Hotelbetrieben, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Geschäften und Büroräumen.
A - DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG MIT DEM FAHRZEUG VERTRAUT WERDEN In diesem Handbuch werden Ihnen immer wieder fett gedruckte Zahlen oder Buchstaben als Klammerangaben begegnen, z. B.: (2). Diese Zahlen beziehen sich, sofern nichts anderes gesagt wird, auf ein Element auf derselben Seite. Blättern Sie zur entsprechenden Seite zurück, wenn Sie bei der Lokalisierung eines beschriebenen Teils Unterstützung benötigen.
Pagina 5
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH - A MIT DEM FAHRZEUG VERTRAUT WERDEN Magnetventil Frischwasserß uss Ablassschlauch für Schmutzwasser FrischwasserÞ lter Befestigungsstellen für Abschleppseil Abschaltventil für den Frischwasserß uss Einstellknopf für die Saugleistenneigung Bedienkonsole Entfernungsriegel für das hintere Absaugleistenwischblatt Lenkrad Drehschraube zum Entfernen des vorderen Deckel des Schmutzwassertanks Absaugleistenwischblatts Sperrschwimmer des Auffangbehälters...
A - DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENKONSOLE Schlüsselschalter Bürstendruck-LEDs Rückwärtsfahr-LED OBEN = HOCH Vorwärts-/Rückwärtsfahr-Schalter MITTE = MEDIUM Schalter zum Verringern der Drehzahl UNTEN = NIEDRIG Schalter zum Erhöhen der Drehzahl Schalter zum Erhöhen des Scheuerdrucks GraÞ sche Anzeige LED Scheuern EIN/AUS Anzeige der Reinigungsmittelkonzentration (zeigt auf H) Schalter Scheuern (EIN/AUS) Anzeige Verdünnungsfaktor Reinigungsmittel LEDs Durchß...
10/12 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH - A BATTERIEN Wenn Ihre Maschine mit bereits eingebauten Batterien geliefert wird, beachten Sie Folgendes: Prüfen Sie, ob die Batterien an die Maschine angeschlossen sind (37). Drehen Sie den Schlüsselschalter (A) in die Stellung EIN und schauen Sie auf die Batterieanzeige (F4). Wenn die Messstandanzeige eine vollständige Befüllung angibt, sind die Batterien einsatzbereit.
A - DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG EINSETZEN DER BÜRSTEN (SCHEIBENSYSTEM) VORSICHT! Schalten Sie den Schlüsselschalter aus (O) und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Bürsten austauschen und eine Wartungsluke öffnen. Das Scheuerdeck muss sich unbedingt in der ANGEHOBENEN Position beÞ nden. Achten Sie darauf, dass der Schlüsselschalter (A) auf Aus geschaltet ist (Stellung O).
Pagina 9
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH - A EINSETZEN DER BÜRSTEN (ZYLINDERSYSTEM) VORSICHT! Schalten Sie den Schlüsselschalter auf Aus (O) und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Bürsten austauschen oder eine Wartungsluke öffnen. Das Scheuerdeck muss sich unbedingt in der ANGEHOBENEN Position beÞ nden. Achten Sie darauf, dass der Schlüsselschalter (A) ausgeschaltet ist (O). Siehe Abbildung 3.
A - DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG EINSETZEN DER ABSAUGLEISTE Siehe Abbildung 4. Schieben Sie die Absaugleisteneinheit (11) auf die Halterung und ziehen Sie die Drehschrauben (AA) fest. Verbinden Sie den Schmutzwasserablaufschlauch (AB) mit dem Absaugleistenzulauf. Senken Sie die Absaugleiste, fahren Sie die Maschine ein wenig vorwärts und passen Sie die Neigung und Höhe der Absaugleiste über den Einstellknopf (31) und das Rad zur Höhenjustierung der Absaugleiste (AC) an.
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH - A VORBEREITUNG UND NUTZUNG DES REINIGUNGSMITTELSYSTEMS ALLGEMEINE ANWEISUNGEN: Siehe Abbildung 5. Durch Drücken und Loslassen des Reinigungsmittelschalters (S) bei aktivem Frischwassersystem wird das Reinigungsmittelsystem abwechselnd ein- und ausgeschaltet. Wenn das Mittel gewechselt werden soll, muss die Vorrichtung frei vom zuvor verwendeten Reinigungsmittel sein. HINWEIS ZUR WARTUNG: Bewegen Sie die Maschine über den Boden, bevor Sie sie reinigen, da eine kleine Restmenge Reinigungsmittel hinausß...
A - DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENEN DER MASCHINE WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass Sie die Bedienelemente und ihre Funktionen verstehen. Vermeiden Sie an Rampenauffahrten oder an Neigungen plötzliche Stopps. Vermeiden Sie auch das abrupte Fahren scharfer Kurven. Wenn Sie eine Rampe hinabfahren, halten Sie die Geschwindigkeit gering. Rampen dürfen nur beim Hinunterfahren gereinigt werden. Vorgehensweise beim Scheuern...
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH - A NUTZUNG AUSSERHALB VON GÄNGEN MIT GEBLÄSESTAB Führen Sie zum Anbringen der zusätzlich erhältlichen Zubehörteile für die Polsterreinigung an der Maschine die folgenden Schritte aus: Siehe Abbildung 6. Nehmen Sie den Schmutzwasserschlauch (29) von der Absaugleiste (11) ab. Verbinden Sie Kupplung und Schlauch aus der Gebläsestabausrüstung mit dem Schmutzwasserablassschlauch.
A - DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG NACH DER VERWENDUNG Drücken Sie nach Beendigen des Scheuervorgangs den EIN/AUS-Schalter (M). Auf diese Weise werden sämtliche Systeme der Maschine (Bürsten-, Absaugleisten-, Saug- und Reinigungsvorrichtung) automatisch angehoben, eingefahren und angehalten. Fahren Sie die Maschine anschließend in den Werkstattbereich, um die täglich erforderlichen Wartungsaufgaben vorzunehmen und zu prüfen, ob weitere Maßnahmen der Instandhaltung erforderlich sind.
Pagina 15
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH - A ABBILDUNG 7 5/12 56091042 - Scrubtec R 6 A - 15 Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
A - DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG AUFLADEN DER NASSBATTERIEN Laden Sie die Batterien nach jeder Benutzung der Maschine oder immer dann auf, wenn die Batterieanzeige (F4) weniger als „voll“ anzeigt. WARNUNG! Füllen Sie die Batterien nicht vor dem Laden auf. Sorgen Sie dafür, dass nur die Platten bedeckt sind. Laden Sie die Batterien in einer gut entlüfteten Umgebung auf.
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH - A WARTUNG DER SAUGLEISTE Wenn die Saugleiste schmale Wasserspuren hinterlässt, sind die Wischblätter u. U. verschmutzt oder beschädigt. Entfernen Sie die Saugleiste, spülen Sie diese unter warmem Wasser und inspizieren Sie die Wischblätter. Drehen Sie die Wischblätter um oder ersetzen Sie diese, wenn sie angeschnitten, gerissen, gewellt oder verschlissen sind.
A - DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNG DER SEITENSCHÜRZEN Die Seitenschürzen leiten das Schmutzwasser zur Saugleiste und tragen dazu bei, das Wasser innerhalb des Reinigungspfads der Maschine zu halten. Bei Normalbetrieb werden die Wischblätter gleichzeitig abgenutzt. Der Benutzer wird bemerken, dass eine geringe Wassermenge unterhalb der Seitenschürzen austritt. Um die Wischblätter zu senken, damit die Ansaugleiste das gesamte Wasser aufnehmen kann, lässt sich die Höhe leicht anpassen.
Pagina 19
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH - A ALLGEMEINE FEHLERSUCHE AN DER MASCHINE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wischblätter abgenutzt oder rissig Wenden oder ersetzen So nachjustieren, dass die Wischblätter den Absaugleiste (11) falsch justiert Boden über die gesamte Breite hinweg berühren Schmutzwassertank voll Schmutzwassertank leeren Stopfen fest einsetzen oder auswechseln Schmutzwasserablassschlauch (28) undicht Geringe Wasseraufnahme...
A - DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN (angelehnt an einbau und an maschine getestet) Modell Scrubtec R 6 71 Scrubtec R 6 71C Scrubtec R 6 86 Scrubtec R 6 100 Modellnr. 56114004 56114005 56114006 56114008 Spannung, Batterien 24 V 24 V...
Pagina 21
Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
Pagina 22
Les réparations nécessaires doivent être effectuées par votre centre de service agréé NilÞ sk-Alto, qui emploie du personnel formé en usine et maintient un inventaire de pièces de rechange et d’accessoires d’origine NilÞ sk-Alto. Pour tout entretien ou réparation, contactez votre REVENDEUR NILFISK-ALTO. Veuillez préciser les numéros de modèle et de série de votre machine dans toute communication.
10/12 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B AVERTISSEMENTS SYMBOLES NilÞ sk-Alto utilise les symboles reproduits ci-dessous pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc conseillé de les lire attentivement et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et les biens. Cette machine est destinée à...
B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE En lisant ce manuel, vous rencontrerez à l’occasion un chiffre ou une lettre en gras et entre parenthèses, tel que : (2). Ces chiffres font référence à un élément illustré...
Pagina 25
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE Électrovanne de solution Tuyau de récupération Filtre de solution Points d’amarrage Vanne d’arrêt de la solution Bouton de réglage de l’inclinaison de la raclette Panneau de commande Loquet de démontage de la lame arrière de la raclette Volant Écrou à...
B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI PANNEAU DE COMMANDE Interrupteur principal Voyants de la pression de la brosse Voyant de recul HAUT = ÉLEVÉE Interrupteur de marche avant / arrière MILIEU = MOYENNE Interrupteur de ralentissement BAS = FAIBLE Interrupteur d’accélération Interrupteur d’augmentation de la pression de la brosse AfÞ...
10/12 MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B BATTERIES Si votre machine est livrée avec des batteries installées, procédez comme suit : VériÞ ez que les batteries sont branchées à la machine (37). Mettez l’interrupteur principal (A) en position de marche (I) et contrôlez l’indicateur de la batterie (F4). Si la jauge est complètement remplie, les batteries sont prêtes à...
B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI INSTALLATION DES BROSSES (SYSTÈME À DISQUES) ATTENTION ! Tournez l’interrupteur principal en position d’arrêt (O) et enlevez la clé avant de remplacer les brosses et d’ouvrir un panneau d’accès. Assurez-vous que le plateau de lavage est en position HAUTE. Assurez-vous que l’interrupteur principal (A) est en position d’arrêt (O). Voir Figure 2.
Pagina 29
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B INSTALLATION DES BROSSES (SYSTÈME CYLINDRIQUE) ATTENTION ! Tournez l’interrupteur principal en position d’arrêt (O) et enlevez la clé avant de remplacer les brosses et d’ouvrir un panneau d’accès. Assurez-vous que le plateau de lavage est en position HAUTE. Assurez-vous que l’interrupteur principal (A) est en position d’arrêt (O). Voir Figure 3.
B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI INSTALLATION DE LA RACLETTE Voir Figure 4. Faites glisser la raclette (11) sur le dispositif de Þ xation de la raclette et vissez les écrous à ailettes du support de la raclette (AA). Raccordez le tuyau de récupération (AB) à l’entrée de la raclette. Abaissez la raclette, faites avancer légèrement la machine et réglez l’inclinaison et la hauteur de la raclette à...
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B PRÉPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT INSTRUCTIONS GÉNÉRALES : Voir Figure 5. En appuyant et en relâchant l’interrupteur de détergent (S) pendant que le système de solution est activé, le système de détergent fait déÞ ler les taux de détergent disponibles l’un après l’autre.
B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de bien comprendre les commandes et leurs fonctions. Évitez les arrêts soudains lorsque la machine se trouve sur des rampes ou des pentes. Évitez les virages serrés. Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B UTILISATION DE LA MANCHE HORS PASSAGE Procédure à suivre aÞ n d’équiper la machine des accessoires optionnels pour l’utilisation de la manche hors passage. Voir Figure 6. Débranchez le tuyau de récupération (29) de la raclette (11). Branchez le tuyau du kit de la manche au tuyau de récupération. Fixez au tuyau les accessoires adaptés au ramassage humide.
B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI APRÈS L’UTILISATION Lorsque vous avez terminé de nettoyer, appuyez sur l’interrupteur de marche / arrêt du lavage (M). De cette manière, tous les systèmes de la machine (brosse, raclette, aspiration, solution et détergent) sont automatiquement levés, rétractés et arrêtés. Ensuite, conduisez la machine dans une zone de maintenance où...
Pagina 35
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B FIGURE 7 5/12 56091042 - Scrubtec R 6 B - 15 Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI CHARGEMENT DES BATTERIES HUMIDES Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque l’indicateur de batterie (F4) indique qu’elles ne sont pas complètement chargées. AVERTISSEMENT ! Ne remplissez pas les batteries avant de les charger. Assurez-vous que les plaques sont simplement couvertes. Chargez les batteries dans une zone bien aérée.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B ENTRETIEN DE LA RACLETTE Si la raclette ne ramasse pas toute l’eau ou laisse des traces derrière elle, il est possible que ses lames soient sales ou endommagées. Enlevez la raclette, rincez- la sous l’eau chaude et vériÞ ez les lames. Si les lames sont abîmées, tordues ou usées, remplacez-les ou retournez-les. Pour retourner ou remplacer la lame arrière de la raclette…...
B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI ENTRETIEN DE LA BAVETTE LATÉRALE Les bavettes latérales permettent de canaliser les eaux usées vers la raclette, permettant de contenir l’eau dans le chemin de la machine. Il est normal que les lames s’abîment avec le temps. L’opérateur remarquera alors qu’un peu d’eau s’échappe sous les bavettes latérales. La hauteur peut être facilement réglée. Il est ainsi possible d’abaisser les lames de sorte que toute l’eau soit ramassée par la raclette.
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B DÉPANNAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE Problème Cause possible Solution Lames de raclette usées ou tordues Retourner ou remplacer Régler les lames de telle sorte qu’elles touchent Raclette (11) mal réglée le sol de manière uniforme sur toute leur largeur Réservoir de récupération plein Vider le réservoir de récupération Fuite du tuyau de vidange du réservoir de...
B - FRANÇAIS MODE D‘ EMPLOI SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (telles qu’installées et testées sur l’unité) Modèle Scrubtec R 6 71 Scrubtec R 6 71C Scrubtec R 6 86 Scrubtec R 6 100 N° de modèle 56114004 56114005 56114006 56114008 Tension, batteries Capacité...
Pagina 41
Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
Eventuele reparaties dienen te worden uitgevoerd door een bevoegde NilÞ sk-Alto servicedienst die met speciaal daarvoor opgeleide monteurs werkt en originele NilÞ sk-Alto vervangingsonderdelen en accessoires gebruikt. Bel uw hieronder vermelde NILFISK-ALTO DEALER voor onderdelen of onderhoud. Vermeld daarbij het model- en serienummer van uw machine. WIJZIGINGEN Wijzigingen aan en toevoegingen op de reinigingsmachine die invloed hebben op de capaciteit en een veilige werking, mogen niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van NilÞ...
10/12 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS - C AANDACHTSPUNTEN EN WAARSCHUWINGEN SYMBOLEN NilÞ sk-Alto gebruikt de volgende symbolen om mogelijk gevaarlijke situaties aan te geven. Lees deze informatie altijd aandachtig en neem de juiste voorzorgsmaatregelen om personeel en eigendom te beschermen. Deze machine is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik, bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels en kantoren en dus niet voor gewoon huishoudelijk gebruik.
C - NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING KEN UW MACHINE Bij het lezen van deze gebruiksaanwijzing komt u regelmatig vetgedrukte nummers en letters tussen haakjes tegen, zoals: (2). Tenzij anders vermeld, verwijzen deze nummers en letters naar een onderdeel dat op deze pagina’s staat afgebeeld. Raadpleeg deze pagina’s wanneer u de precieze locatie wilt terugvinden van een onderdeel dat in de tekst wordt vermeld.
Pagina 45
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS - C KEN UW MACHINE Elektromagnetische klep schoonwatertoevoer Vuilwaterslang SchoonwaterÞ lter Aansnoerpunten Afsluitklep schoonwater Instelknop hellingshoek van de zuigmond Bedieningspaneel Vergrendeling voor verwijderen achterste wisser Stuur Vleugelmoer voor verwijderen voorste wisser Deksel van de vuilwatertank Hopper (alleen bij cilindrische systemen) Vlotter van de vuilwatertank Scharnierstang bestuurdersplaats Opvangbak zeef...
10/12 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS - C ACCU’S Als de accu’s zijn geïnstalleerd bij levering van de machine, doet u het volgende: Controleer of alle accu’s zijn aangesloten op de machine (37). Zet de contactschakelaar (A) AAN en controleer het waarschuwingslampje van de accu (F4). Als de meter volledig gevuld is, zijn de accu’s klaar voor gebruik.
C - NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING BORSTELS BEVESTIGEN (BIJ SCHIJFSYSTEMEN) LET OP! Schakel de contactschakelaar uit (O) en haal de sleutel eruit voordat u de borstels vervangt of voordat u een van de toegangspanelen opent. Zorg ervoor dat de schrobplaat OMHOOG staat. Zorg ervoor dat de contactschakelaar (A) is uitgeschakeld (O). Zie afbeelding 2.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS - C DE BORSTELS BEVESTIGEN (BIJ CILINDRISCHE SYSTEMEN) LET OP! Schakel de contactschakelaar uit (O) en haal de sleutel eruit voordat u de borstels vervangt of voordat u een van de toegangspanelen opent. Zorg ervoor dat de schrobplaat OMHOOG staat. Zorg ervoor dat de contactschakelaar (A) is uitgeschakeld (O). Zie afbeelding 3.
C - NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING ZUIGMOND BEVESTIGEN Zie afbeelding 4. Schuif de zuigmond (11) op de draagbeugels en draai de vleugelmoeren (AA) van de ophangplaat vast. Sluit de vuilwaterslang (AB) aan op de inlaatopening van de zuigmond. Laat de zuigmond zakken, rijd de machine een beetje vooruit en regel de hellingshoek en de hoogte van de zuigmond met de afstelknop voor de hellingshoek (31) en het wieltje voor de hoogte van de zuigmond (AC), zodat het achterste zuigrubber de vloer gelijkmatig raakt over zijn gehele breedte en licht gebogen is zoals weergegeven.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS - C VOORBEREIDING EN GEBRUIK REINIGINGSMIDDELSYSTEEM ALGEMENE INSTRUCTIES: Zie afbeelding 5. Door de reinigingsmiddelschakelaar (S) in te drukken en vast te houden met het schoonwatersysteem ingeschakeld, gaat het reinigingsmiddelsysteem een voor een langs alle beschikbare mengverhoudingen. Wanneer u overschakelt op een ander reinigingsmiddel, dient u het vorige reinigingsmiddel uit het systeem te spoelen.
C - NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING DE MACHINE BEDIENEN WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat u de bedieningsknoppen en de werking ervan begrijpt. Vermijd het abrupt stoppen op opritten of hellende vlakken. Maak geen plotselinge scherpe bochten. Matig uw snelheid als u hellende vlakken afrijdt. Maak hellende vlakken alleen schoon bij het naar beneden rijden. Schrobben…...
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS - C GEBRUIK VAN HULPSTUKKEN BUITEN DE PADEN Stappen voor het op de machine bevestigen van de optionele hulpstukken voor buiten de paden: Zie afbeelding 6. Maak de vuilwaterslang (29) van de zuigmond (11) los. Sluit de slang van de zuigbuisset aan op de slang van de vuilwatertank. Bevestig de desbetreffende hulpstukken voor nat zuigen op de slang.
C - NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING NA GEBRUIK Als u klaar bent met schrobben, drukt u tweemaal op de schrobben AAN-/UIT-schakelaar (M). Hierdoor worden alle systemen van de machine (borstels, zuigmond, zuigsysteem en schoonwater en reinigingsmiddel) automatisch omhoog gebracht, ingetrokken en stopgezet. Rijd de machine vervolgens naar een geschikte plaats voor dagelijks onderhoud en controleer de machine op eventueel benodigd onderhoud.
Pagina 55
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS - C AFBEELDING 7 5/12 56091042 - Scrubtec R 6 C - 15 Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
C - NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING NATTE ACCU’S OPLADEN Laad de accu’s op telkens wanneer u de machine heeft gebruikt of wanneer het waarschuwingslampje van de accu (F4) aangeeft dat de accu’s bijna leeg zijn. WAARSCHUWING! Vul de accu’s nooit voordat u ze gaat opladen. Controleer of alleen de platen zijn bedekt. Zorg ervoor dat de ruimte waar u de accu’s oplaadt goed geventileerd wordt.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS - C ONDERHOUD ZUIGMOND Als de zuigmond smalle banen water achterlaat, zijn de zuigrubbers misschien vuil of beschadigd. Verwijder de zuigmond, spoel deze met warm water af en controleer de zuigrubbers. De zuigrubbers moet omgekeerd of vervangen worden als ze gekrast, gescheurd, gekreukeld of afgesleten zijn. De achterste zuigrubber omkeren of vervangen...
C - NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING SPATSCHERMEN CONTROLEREN De functie van de spatschermen is vuil water naar de zuigmond leiden, zodat het water beter binnen het werkvlak van de machine blijft. Bij normaal gebruik slijten de wissers uiteindelijk. U zult zien dat er dan een beetje water van onder de spatschermen lekt. U kunt dit heel eenvoudig bijstellen door de wissers lager te zetten, zodat al het water door de zuigmond kan worden opgenomen.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS - C PROBLEMEN VERHELPEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Versleten of gescheurde wissers Wissers omkeren of vervangen Zuigmond bijstellen totdat de wissers de vloer over de gehele Zuigmond (11) niet goed afgesteld breedte op gelijke hoogte raken Vuilwatertank vol Vuilwatertank legen Stop afvoerslang vastzetten of vervangen De afvoerslang van de vuilwatertank (28) lekt.
C - NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING TECHNISCHE SPECIFICATIES (zoals op de machine geïnstalleerd en getest) Model Scrubtec R 6 71 Scrubtec R 6 71C Scrubtec R 6 86 Scrubtec R 6 100 Typenummer 56114004 56114005 56114006 56114008 Voltage, accu’s Accuvermogen Veiligheidsklasse IPX3...
Pagina 61
Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
Pagina 62
..........D-17 .............D-17 ......D-18 ........D-19 .............D-20 NilÞ sk-Alto, . D-4 – D-6. . Scrubtec R 6 Rider NilÞ sk-Alto, NilÞ sk-Alto. NILFISK-ALTO. NilÞ sk-Alto Inc. ______________________________________________________ ___________________________________________________ NilÞ sk-Alto D - 2 Scrubtec R 6 - 56091042 5/12 Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
Pagina 63
10/12 NilÞ sk-Alto NilÞ sk-Alto ( ) ( ( ) ( 5/12 56091042 - Scrubtec R 6 D - 3 Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
Pagina 64
, (2). (70 ) (10 ) D - 4 Scrubtec R 6 - 56091042 5/12 Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
Pagina 65
5/12 56091042 - Scrubtec R 6 D - 5 Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
Pagina 66
TOP = HIGH ( MIDDLE = MEDIUM ( BOTTOM = LOW ( ON/OFF ( ON/OFF ( TOP = HIGH ( MIDDLE = MEDIUM ( BOTTOM = LOW ( ON/OFF ( ON/OFF ( ON/OFF ( D - 6 Scrubtec R 6 - 56091042 5/12 Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
Pagina 67
10/12 (37). On ( (F4). « ». NilÞ sk-Alto 420 Ah, 20 Hr. Rate NilÞ sk- Alto (O) ( (10) (35). 56601416. . 1. (37), 5/12 56091042 - Scrubtec R 6 D - 7 Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
Pagina 68
( ) ( ( ). . 2. (AA). (AB) (AC) (AD). 3, 4 5, ( ). D - 8 Scrubtec R 6 - 56091042 5/12 Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
Pagina 69
( ) ( ( ). . 3. (BA). (BB) (BC) (BD), (BD) (BB). 5/12 56091042 - Scrubtec R 6 D - 9 Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
Pagina 70
. 4. (11) (AA). (AB) (31) (AC) 120 . (36), 1/3, D - 10 Scrubtec R 6 - 56091042 5/12 Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...
Pagina 71
. 5. (13). ( ). 1:32. (1:32, 1:50, 1:64, 1:100, 1:128, 1:150, 1:200, 1:256, 1:300, 1:400). 1:400 – (F1) 1:32, 1:400. – (13) (12) (AA) (AB), 5/12 56091042 - Scrubtec R 6 D - 11 Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net...