Sommaire Introduction..............2 Dépannage..............35 Sécurité................4 Transport, entreposage et mise au rebut......36 Montage................13 Caractéristiques techniques......... 37 Utilisation..............15 Accessoires..............38 Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de Déclaration de conformité..........40 la batterie..............25 Marques déposées............40 Entretien............... 26 Introduction Utilisation prévue Description du produit Cette tronçonneuse pour services forestiers est conçue Ce produit est un modèle de tronçonneuse équipé...
Pagina 3
Longueur de guide XX po (XX mm), rayon de nez X dents max., Risque de blessures graves, voire XX mm/XX type de chaîne Husqvarna HXX. mortelles, pour l'opérateur ou d'autres personnes présentes. soyez prudent et utilisez le produit correctement. Lisez attentivement et assimilez le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Sens de la chaîne. Double isolation. Fabricant La plaque signalétique in- yyyywwxxxxx dique le numéro de série. Husqvarna yyyy désigne l'année de production et ww désigne Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: la semaine de production. +46-36-146500 Endommagement du produit...
électrique » utilisé dans les avertissements fait Les équipements de protection tels que le référence à l'outil branché sur secteur (fil) ou à l'outil masque anti-poussière, les chaussures de sécurité alimenté par batterie (sans fil). antidérapantes, le casque ou le protège-oreilles utilisés dans des conditions appropriées réduisent Sécurité...
Pagina 6
• Entretenez les accessoires et outils électriques. Ne pas charger la batterie correctement ou la Vérifier le mauvais alignement ou la fixation des charger à des températures comprises en dehors de pièces mobiles, l'éventuelle rupture des pièces la plage spécifiée peut endommager la batterie et ou toute autre condition susceptible d'altérer augmenter le risque d'incendie.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez et vos bras de manière à résister à la force d'un des broussailles ou de jeunes arbres. Les branches éventuel rebond. La force de rebond peut être minces peuvent bloquer la chaîne, vous fouetter ou contrôlée si vous prenez les bonnes précautions.
Pagina 8
• Demandez conseil à votre atelier d'entretien ou Husqvarna pour toute question relative au fonctionnement du produit. Nous pouvons vous donner des conseils sur la manière d'utiliser votre produit efficacement et en toute sécurité. Si possible, participez à...
Pagina 9
de rebond du guide-chaîne touche accidentellement une branche, un arbre ou tout autre objet. • Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes souffrant de problèmes de circulation. Consultez un médecin en cas de symptômes liés à...
Pagina 10
Husqvarna. Fonctions de l'interface utilisateur L'interface utilisateur comprend le bouton marche/arrêt, le bouton SavE, l'état de la batterie et l'indicateur d'avertissement.
Pagina 11
mouvement active un mécanisme à ressort qui arrête le pignon d'entraînement. Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois, la plupart des rebonds sont courts et ne serrent pas nécessairement le frein de chaîne. Si un rebond se produit lorsque vous utilisez le produit, tenez fermement les poignées et ne lâchez pas.
Pagina 12
• n'utilisez pas d'autres chargeurs de batterie que celui fourni pour votre produit. Utilisez uniquement des chargeurs QC Husqvarna lorsque vous chargez des batteries de rechange BLi Husqvarna. • N'essayez pas de démonter le chargeur de batterie.
• Ne nettoyez pas la batterie ou le chargeur de • Veillez à travailler avec un réglage de jauge batterie avec de l'eau. L'utilisation de détergents de profondeur correct. Respectez les instructions agressifs peut endommager le plastique. et utilisez le réglage de jauge de profondeur recommandé.
Pagina 14
2. Desserrez le bouton du guide-chaîne. 7. Assurez-vous que les maillons d’entraînement de la chaîne de sciage s’engagent dans le pignon d’entraînement. 8. Assurez-vous que la chaîne s'engage dans la rainure du guide-chaîne. 9. Appliquez une tension sur la chaîne. Reportez-vous à...
4. Assurez-vous que le bord tranchant des dispositifs 5. Installez le couvercle du pignon d'entraînement et de coupe est dirigé vers l'avant sur le dessus du guidez le goujon de tension de la chaîne dans guide-chaîne. l'ouverture du guide-chaîne. 6. Assurez-vous que les maillons d’entraînement de la chaîne de sciage s’engagent dans le pignon d’entraînement.
Connexion de la batterie au chargeur • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et de batterie éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous Remarque: vous recommandons d'utiliser une huile de chaîne...
Pagina 17
Informations sur le rebond AVERTISSEMENT: aucune chaîne ne permet d'empêcher complètement le AVERTISSEMENT: un rebond rebond. Respectez toujours les instructions. peut causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres Questions fréquentes concernant le rebond personnes. Afin de réduire ce risque, vous devez connaître les causes du rebond et •...
Pagina 18
Pour utiliser la fonction SavE 2. Engagez le frein de chaîne. La fonction SavE réduit la vitesse de la chaîne et la puissance du produit. 1. Appuyez sur le bouton SavE. La DEL verte s'allume. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton SavE pour désactiver la fonction.
Pagina 19
position, vous avez un meilleur contrôle du produit et REMARQUE: Ne laissez pas le du positionnement de la zone de rebond. moteur fonctionner trop longtemps sans charge. Cela peut endommager le moteur. 1. Placez le tronc sur un chevalet ou un coulisseau. •...
Pagina 20
2. Coupez la partie restante du tronc avec la méthode AVERTISSEMENT: Vérifiez que poussée pour terminer la coupe. la chaîne ne touche pas le sol lorsque vous terminez le trait de coupe. 2. Coupez environ ⅔ dans le tronc, puis arrêtez-vous. Retournez le tronc et coupez depuis l'autre côté.
1. Retirez les branches sur le côté droit du tronc. a) Sélectionnez la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. a) Maintenez le guide-chaîne sur le côté droit du tronc et maintenez le corps du produit contre le tronc.
Pagina 22
2. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette 6. Ne laissez pas l'arbre tomber sur un autre arbre zone dangereuse avant et pendant l'abattage. encore debout. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut s'avérer dangereux et présente un grand risque d'accident.
Pagina 23
Pour abattre un arbre Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de sécurité lorsque vous abattez un arbre. La méthode du 2. Assurez-vous que le trait de chute est bien coin de sécurité...
Pagina 24
1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 3. Placez une cale dans l'entaille directement depuis le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). l'arrière. a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière. b) Coupez avec la méthode tirée jusqu'à...
• Utilisez les batteries BLi rechargeables en produit. tant qu'alimentation électrique pour les produits Husqvarna associés uniquement. Reportez-vous à • Utilisez uniquement les batteries BLi que nous Batteries homologuées à la page 38 . la section recommandons pour votre produit.
• Risque de choc électrique. Ne branchez pas les Si vous recevez de l'acide de batterie dans les bornes de la batterie à des clés, des vis ou tout yeux, ne les frottez pas : rincez-les abondamment autre élément métallique. Cela peut provoquer un à...
Pagina 27
Entretien Avant Toutes chaque les se- Mensuel utilisation maines Assurez-vous que les vis et les écrous sont serrés. Vérifiez que l'interface utilisateur fonctionne correctement et n'est pas endom- magée. Limez les bavures éventuelles sur les bords du guide-chaîne. Contrôlez les connexions entre la batterie et le produit. Contrôlez la connexion entre la batterie et le chargeur de batterie.
Pagina 28
3. Faites tourner à puissance maximum et inclinez le AVERTISSEMENT: Si la chaîne poignet gauche contre la protection anti-rebond pour tourne lorsque la gâchette de puissance serrer le frein de chaîne. La chaîne doit s'arrêter est en position de ralenti, contactez votre immédiatement.
Pagina 29
3. Assurez-vous que la batterie ne présente aucune recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour fissure ou aucun autre dommage. maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 38 pour vous à la section Pour contrôler le chargeur de batterie une liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
Pagina 30
équipement adapté. Utilisez un gabarit de lime appliquer plus de pression pour pousser le guide-chaîne recommandé Husqvarna. Il vous permettra de conserver dans le bois. Si la chaîne est très émoussée, vous ne des performances de coupe maximales et un risque de produirez pas de copeaux de bois, mais de la sciure.
Pagina 31
Ajustement du réglage de la jauge de Accessoires à la page 38 pour plus d'informations profondeur sur la lime et la jauge recommandées par Husqvarna pour votre chaîne. Avant d'ajuster le réglage de la jauge de profondeur ou d'affûter les systèmes de coupe, reportez-vous 2.
Pagina 32
Pour régler la tension de la chaîne Pour régler la tension de la chaîne (avec le bouton de guide-chaîne) (avec le boulon de guide-chaîne) AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Une chaîne Une chaîne dont la tension est inappropriée peut se dont la tension est inappropriée peut se désolidariser du guide-chaîne et provoquer désolidariser du guide-chaîne et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Pagina 33
c) Vérifiez que le pignon du nez de guide-chaîne Remarque: Aperçu du Reportez-vous à la section tourne librement et que l'orifice de lubrification produit à la page 2 pour connaître l'emplacement de la situé à cet endroit n'est pas obstrué. Nettoyez et vis de serrage de la chaîne sur votre produit.
Pagina 34
4. Remplacez la chaîne lorsque la partie la plus longue 5. Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16 po. très usé. Remplacez également la chaîne en cas de fissures sur les systèmes de coupe. 6.
Dépannage Interface utilisateur Écran à DEL Défaillances Solution possible possibles L'indicateur Le frein de Desserrez le frein de chaîne. d'avertissement chaîne est en- clignote. gagé. Écart de tem- Laissez le produit refroidir. pérature. Surcharge. La Libérez la chaîne. chaîne ne peut pas bouger.
Chargeur de batterie Affichage à LED Défaillances possibles Action possible Témoin d'avertissement clignote. Écart de température. Utilisez la batterie dans des envi- ronnements dont la température est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Témoin d'avertissement s'allume. Contactez votre atelier d'entretien. Transport, entreposage et mise au rebut Transport et stockage •...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 435i Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V Fonctionnalités Mode faible consommation savE Système de lubrification Type de pompe à huile Automatique Capacité du réservoir d'huile, l/cm 0,18/180 Poids Tronçonneuse sans batterie, guide-chaîne, chaîne et réservoir d'huile de 2,7/2,8 (outil/outil sans couvercle de chaîne vide, kg...
Équipement et angles d'affûtage rétablir le tranchant de la chaîne. Les références sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les Si vous ne savez pas quelle chaîne est installée sur angles d'affûtage corrects. Nous vous recommandons votre produit, contactez votre atelier d'entretien.
Pagina 39
Batterie BLi30 Poids, lb/kg Chargeurs de batterie homologués pour le produit Chargeur de batterie QC250 Tension secteur, V 200-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W 2190 - 004 - 12.01.2024...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tronçonneuse à batterie Marque Husqvarna Type/Modèle 435i Identification Les numéros de série à partir de 2024 et ultérieurs est entièrement conforme à...
Inhoud Inleiding................ 41 Probleemoplossing............73 Veiligheid..............43 Vervoer, opslag en verwerking........74 Montage................52 Technische gegevens...........75 Werking.................54 Accessoires..............76 Veiligheid bij accu's............64 Verklaring van overeenstemming......... 78 Onderhoud..............65 Geregistreerde handelsmerken........78 Inleiding Gebruik Productbeschrijving Deze kettingzaag voor bosbouwtoepassingen is Dit product is een kettingzaagmodel met een bestemd voor boswerkzaamheden zoals vellen, snoeien elektromotor.
31. Gebruikershandleiding Kettingolie. 32. Zaagbladknop 33. Afdekking van het kettingaandrijfwiel met Aanbevolen snijuitrusting bij dit voorbeeld: zaagbladbout Husqvarna HXX Zaagbladlengte XX inch (XX mm), Symbolen op het product max. neusradius X tanden, kettingtype XX mm/XX Husqvarna HXX. Risico op ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen.
Het serienummer staat op yyyywwxxxxx het productplaatje. yyyy is Fabrikant het productiejaar, ww is de productieweek. Husqvarna Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Let op: Andere symbolen/stickers op het product Schade aan het product hebben betrekking op certificeringseisen voor bepaalde markten.
• Gebruik elektrisch gereedschap niet in een van elektrische apparaten met uw vinger op de omgeving waar ontploffingsgevaar bestaat, zoals in schakelaar of het onder spanning zetten van de buurt van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. elektrische apparaten waarvan de schakelaar op aan Elektrische apparaten creëren vonken waardoor het staat, kan makkelijk leiden tot ongelukken.
u het gebruikt. Veel ongelukken worden veroorzaakt accu beschadigd raken en neemt het risico op brand door slecht onderhouden elektrische apparaten. toe. • Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Goed Service onderhouden snijgereedschappen met scherpe snijranden zullen minder gauw vastlopen en zijn •...
Pagina 46
de gebruiker de motorkettingzaag niet meer onder motorkettingzaag moet u een aantal stappen nemen controle heeft. om ongevallen of letsel bij het zagen te voorkomen. Terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik en/of • Wees zeer voorzichtig als u struiken en jonge bomen verkeerde bedrijfsprocedures of -omstandigheden van zaagt.
Pagina 47
• Neem contact op met uw servicedealer of Husqvarna als u vragen hebt over de werking van het product. Wij kunnen u informatie geven over hoe u uw product op de juiste manier en op veilige wijze bedient. Neem, indien mogelijk, deel aan een cursus over het gebruik van een kettingzaag.
met één lijn bent gezekerd. Gebruik altijd twee u altijd eerst het apparaat uitschakelen en de accu veiligheidslijnen. verwijderen. • Zorg ervoor dat u veilig kunt bewegen. Controleer de omgeving en het terrein op eventuele obstakels, zoals wortels, stenen, takken, sloten enzovoorts. Wees voorzichtig als u op een helling werkt.
Pagina 49
• Als de veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn of niet goed werken, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Functies van de gebruikersinterface De gebruikersinterface omvat de start-/stopknop, de knop SavE, de accustatus en het waarschuwingslampje. Het waarschuwingslampje knippert als de kettingrem wordt geactiveerd of als er risico op overbelasting is.
Pagina 50
De kettingrem (A) wordt handmatig geactiveerd (via uw linkerhand) of automatisch via het traagheidsmechanisme. Duw de terugslagbeveiliging (B) naar voren om de kettingrem handmatig in te schakelen. Er wordt een veermechanisme geactiveerd, dat het kettingaandrijfwiel stopt. Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de kettingrem uit te schakelen.
Als u de handgreep loslaat, bewegen de • Gebruik geen andere acculader dan die bij uw activeringsschakelaar en de vergrendeling weer terug product is geleverd. Gebruik uitsluitend Husqvarna- naar hun beginposities. QC-laders wanneer u vervangende Husqvarna-BLi- accu's oplaadt. •...
Veiligheidsinstructies voor onderhoud WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. • Verwijder de accu voordat u onderhoud of andere • Zorg voor de correcte tanddiepte. Volg de instructies controles uitvoert, of het product demonteert. en gebruik de aanbevolen instelling voor de vijlmal.
1. Schakel de kettingrem uit. 5. Zorg dat de snijkanten van de zaagschakels op de bovenrand van het zaagblad naar voren wijzen. 2. Draai de zaagbladknop los. 6. Monteer de afdekking van het aandrijfkettingwiel en breng de stelpen van de kettingspanner aan in de uitsparing van de geleider.
3. Zet de geleider over de zaagbladbout. Duw 5. Monteer de afdekking van het aandrijfkettingwiel en de geleider volledig in de achterste positie. Til breng de stelpen van de kettingspanner aan in de de zaagketting boven het kettingaandrijfwiel en uitsparing van de geleider. positioneer de ketting in de groef van de geleider.
• Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een 2. Plaats de accu in de acculader. maximale levensduur van de zaagketting en om negatieve effecten op het milieu te voorkomen. We adviseren u om een standaard kettingolie te gebruiken als Husqvarna-kettingolie niet verkrijgbaar •...
Een terugslag kan plotseling en met grote kracht Nee. Er is enige kracht nodig om de optreden, waardoor het product richting de gebruiker terugslagbeveiliging naar voren te duwen. Als u wordt geworpen. onvoldoende kracht gebruikt, wordt de kettingrem niet ingeschakeld. Bovendien moet u het product stevig vasthouden met beide handgrepen tijdens gebruik.
Product stoppen 3. Plaats de accu in de accuhouder. 1. Houd de start-/stopknop ingedrukt totdat de groene led uit gaat. 2. Druk op de accu-ontgrendelknoppen en verwijder de accu uit de accuhouder om onbedoeld starten te voorkomen. OPGELET: Controleer of de accu goed is aangebracht in de accuhouder.
• U zaagt met een duwende ketting wanneer u zaagt WAARSCHUWING: Zaag met de bovenzijde van de geleider. De zaagketting stammen niet als deze op een stapel duwt het product in de richting van de gebruiker. liggen. Dat verhoogt het risico op terugslag en kan ernstig of fataal letsel veroorzaken.
De snoeitechnieken gebruiken Een stam doorzagen met ondersteuning aan één uiteinde Let op: Gebruik de zaagtechniek voor dikke takken. WAARSCHUWING: Zorg dat de Zaagtechnieken gebruiken op pagina 58 . stam niet breekt tijdens het zagen. Volg de onderstaande instructies. WAARSCHUWING: ongevalsrisico is erg groot wanneer u Bomen en de snoeitechniek gebruikt.
b) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de a) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de spanning in de tak. spanning in de tak. WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: u niet zeker weet hoe u de u niet zeker weet hoe u de tak moet doorzagen, neemt u tak moet doorzagen, neemt u contact op met een professionele contact op met een professionele...
Pagina 61
Een vastgeraakte boom losmaken op pagina 63 . Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- 2190 - 004 - 12.01.2024...
Pagina 62
methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek- 2. Zorg dat de richtingssnede perfect horizontaal methode helpt u een juist scharnierstuk te maken en de is en de juiste hoek heeft (90°) ten opzichte valrichting te sturen. van de velrichting. De lijn van de richtingssnede loopt door het punt waar de twee richtingssneden WAARSCHUWING: samenkomen.
Pagina 63
Een vastgeraakte boom losmaken d) Zaag door de rest van de stam om een veilige hoek te voltooien van 5-10 cm breed. WAARSCHUWING: Het is erg gevaarlijk om een vastgeraakte boom op de grond te krijgen en het ongevalsrisico is erg groot.
Onderhoud Inleiding Onderhoudsschema WAARSCHUWING: Zorg dat u het WAARSCHUWING: Verwijder de hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en accu voordat u onderhoud uitvoert. begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat u aan Onderhoud op pagina het product moet uitvoeren.
1. Zorg ervoor dat de terugslagbeveiliging geen 2. Plaats uw duimen en vingers om de handgrepen beschadigingen vertoont, zoals scheuren. houd het product goed vast. 2. Zorg ervoor dat de terugslagbeveiliging vrij beweegt en dat deze veilig op het product is bevestigd. 3.
3. Controleer of de activeringsschakelaar in de 2. Reinig de koelsleuven en de accu-aansluitingen. stationaire stand is vergrendeld wanneer de vergrendeling wordt losgelaten. 4. Start het product en laat het op vol vermogen werken. 5. Laat de activeringsschakelaar los en controleer of de zaagketting stopt en blijft stilstaan.
Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en • Kettingolie-opening en opening voor zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het kettingstrekkerpen.
Pagina 69
Gebruik een Accessoires op pagina 76 voor instructies over hoe u Husqvarna aanbevolen vijlmal. Deze helpt u om voor de juiste hoogte van de dieptesteller zorgt voor uw optimale zaagprestaties te bereiken en het risico op zaagketting.
1. Gebruik een platte vijl en een dieptestelgereedschap om de hoogte van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen een door Husqvarna aanbevolen dieptestelgereedschap om de juiste tanddiepte en diepte-instelling te verkrijgen. 2. Til de voorkant van de geleider op en draai het kettingspannerwiel.
1. Draai de zaagbladmoer los waarmee de afdekking 1. Start het apparaat en laat het draaien op driekwart van het kettingaandrijfwiel is bevestigd. Gebruik de van het maximale vermogen. Houd het zaagblad combinatietang. ongeveer 20 cm (8 inch) boven een lichtgekleurd oppervlak.
Het kettingaandrijfwiel controleren De geleider controleren • Controleer het kettingaandrijfwiel op slijtage. 1. Controleer of het oliekanaal niet verstopt is. Reinig Vervang het kettingaandrijfwiel indien nodig. indien nodig. • Het kettingaandrijfwiel moet vervangen worden telkens wanneer u de zaagketting vervangt. De holle zijde van de grote onderlegringen (A) moet in de richting van het aandrijfkettingwiel (B) wijzen.
6. Controleer of het neuswiel van het zaagblad soepel 7. Draai de geleider dagelijks om de levensduur te draait en of de smeeropening in het neuswiel van verlengen. het zaagblad open is. Maak schoon en smeer indien nodig. Probleemoplossing Gebruikersinterface LED-scherm Mogelijke fou- Mogelijke oplossing...
Probleem Mogelijke fouten Mogelijke oplossing Rode fout-led knippert. De accu is leeg. Laad de accu op. Temperatuurafwijking. Gebruik de accu bij temperaturen tussen -10°C (14°F) en 40°C (104°F). Overspanning. Haal de accu uit de acculader. Rode fout-led gaat branden. Celverschil te groot (1V). Neem contact op met uw servicedealer.
Let op: Het symbool staat op het product of op de verpakking van het product. Technische gegevens Technische gegevens 435i Motor Type BLDC (borstelloos) 36 V Kenmerken Energiebesparende stand SavE Smeersysteem Type oliepomp Automatisch Inhoud olietank, l/cm 0,18/180 Gewicht Acculoze kettingzaag, geleider, zaagketting en lege kettingolietank, kg 2,7/2,8 (gereedschap/gereedschaps- loze afdekking kettingaandrijfwiel)
Neem contact op met uw servicedealer als u niet weet met welke zaagketting uw product is uitgerust. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal te gebruiken voor het vijlen van uw zaagketting. De onderdeelnummers vindt u in onderstaande tabel.
Voor informatie over geluidsemissies, zie gegevens op pagina 75 . Geregistreerde handelsmerken Het -woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van en het gebruik van deze merken door Husqvarna vindt plaats onder licentie. 2190 - 004 - 12.01.2024...
Inhalt Einleitung..............79 Fehlerbehebung............112 Sicherheit..............81 Transport, Lagerung und Entsorgung......113 Montage................91 Technische Angaben..........115 Betrieb................92 Zubehör..............116 Sicherer Umgang mit Akkus........103 Konformitätserklärung..........118 Wartung..............104 Eingetragene Marken..........118 Einleitung Verwendungszweck Beschreibung des Geräts Diese Motorsäge wurde für forsttechnische Dieses Gerät ist ein Motorsägenmodell mit einem Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen elektrischen Motor.
Pagina 80
33. Abdeckung des Kettenantriebsrads mit Spannschraube Symbole auf dem Gerät Kettenöl. Empfohlene Schneidausrüstung für dieses Husqvarna HXX Gefahr von schweren oder tödlichen Beispiel: Schienenlänge XX Zoll (XX Verletzungen des Bedieners oder mm), max. Radius X Zähne, Kettentyp anderer Personen. Gehen Sie vorsichtig XX mm/XX Husqvarna HXX.
Sie es an einer offiziellen Recyclingstation für elektrische und elektronische Geräte. Kettenrichtung. Doppelt isoliert Hersteller Auf dem Typenschild ist yyyywwxxxxx die Seriennummer ange- Husqvarna geben. yyyy ist das Pro- duktionsjahr, ww steht für Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: die Produktionswoche. +46-36-146500 Produktschäden Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät...
Persönliche Sicherheit sich auf ein Elektrowerkzeug mit Netzbetrieb (über ein Kabel) oder mit Akkubetrieb (kabellos). • Bleiben Sie aufmerksam, achten Sie auf Sicherheit im Arbeitsbereich das, was Sie tun, und setzen Sie gesunden Menschenverstand ein, wenn Sie • Sorgen Sie für einen sauberen und gut mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Pagina 83
seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr besser und sicherer. führen. • Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es • Wird der Akku nicht verwendet, halten Sie sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lässt. ihn von Metallgegenständen wie Büroklammern, Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und...
Pagina 84
andere Weise festhalten, wird das Verletzungsrisiko bestimmungswidrige Einsatz der Motorsäge kann zu erhöht. Vermeiden Sie dies. gefährlichen Situationen führen. • Halten Sie die Motorsäge nur an den isolierten • Versuchen Sie nicht, einen Baum zu fällen, ohne Griffoberflächen fest, da die Sägekette evtl. in mit den damit verbundenen Risiken und ihrer Kontakt mit verborgener Verkabelung kommen kann.
Verwenden Sie als Ersatzteile nur die vom Hersteller • Bei Fragen zur Bedienung des Geräts wenden Sie angegebenen Führungsschienen und Sägeketten. sich an Ihren Servicehändler oder an Husqvarna. Ungeeignete Ersatzführungsschienen und -ketten Wir können Ihnen Informationen dazu geben, wie können zum Kettenbruch und/oder zu Rückschlägen Sie Ihr Gerät effektiv und sicher bedienen.
Pagina 86
Gerät durch Berührung oder anderweitige Einflüsse beeinträchtigen. • Arbeiten Sie nicht einhändig mit dem Gerät. Dieses Gerät lässt sich mit nur einer Hand nicht sicher bedienen. • Verwenden Sie das Gerät nicht über • Erlauben Sie niemals Kindern, dass Gerät zu Schulterhöhe und versuchen Sie nicht, mit der benutzen oder sich in seiner Nähe aufzuhalten.
Seite 105 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Funktionen der Benutzeroberfläche Die Benutzeroberfläche umfasst die Start-/Stopptaste, die SavE-Taste (Energiespartaste), die Akkustatus- sowie die Warnanzeige. Die Warnanzeige blinkt, wenn die Kettenbremse aktiviert ist oder wenn das Risiko einer Überlastung besteht.
Pagina 88
Wenn die Warnanzeige durchgehend leuchtet, wenden Sie sich an Ihren Händler. Die Art und Weise, wie die Kettenbremse aktiviert wird, hängt von der Kraft des Rückschlags und der Position des Geräts ab. Bei einem heftigen Rückschlag und wenn sich der Rückschlagbereich so weit wie möglich von Ihnen entfernt befindet, wird die Kettenbremse Weitere Informationen zur Benutzeroberfläche finden durch die Trägheitsfunktion aktiviert.
Pagina 89
Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Gashebelsperre Kettenbremse zu lösen. Die Gashebelsperre verhindert ein versehentliches Auslösen des Gashebels. Wenn Sie die Gashebelsperre (A) nach vorne und dann die Gashebelsperre gegen den Griff (B) drücken, wird der Gashebel (C) freigegeben. Wenn Sie den Handgriff loslassen, werden Gashebel und Gashebelsperre wieder in ihre Ausgangsstellung zurückgestellt.
Pagina 90
Lebensdauer des Geräts und die • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät Unfallgefahr steigt. für Ihr Gerät. Verwenden Sie zum Laden von Husqvarna BLi-Ersatzakkus ausschließlich • Für alle Service- und Reparaturarbeiten, Husqvarna QC-Ladegeräte. insbesondere an den Sicherheitsvorrichtungen des Geräts, ist eine spezielle Schulung erforderlich.
• Stellen Sie sicher, dass die Sägekette die richtige korrekte Schmierung. Wenn die Sägekette nicht Spannung besitzt. Wenn sich die Sägekette ordnungsgemäß geschmiert ist, erhöht sich die nicht fest in der Führungsschiene befindet, Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der kann die Sägekette abspringen.
6. Installieren Sie die Abdeckung des 3. Platzieren Sie die Führungsschiene auf dem Kettenantriebsrads, und platzieren Sie den Stift Schienenbolzen. Bringen Sie die Führungsschiene der Ketteneinstellung in der Aussparung der in ihre hinterste Stellung. Heben Sie die Sägekette Führungsschiene. über das Kettenantriebsrad, und passen Sie sie in die Nut in der Führungsschiene ein.
Pagina 93
Auswahl des Kettenöls an Ihren Servicehändler. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku trocken ist. • Verwenden Sie Husqvarna Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein...
2. Den Akku in das Ladegerät einlegen. Ein Rückschlag kann eintreffen, wenn der Rückschlagbereich der Schiene einen Gegenstand berührt. Ein Rückschlag kann plötzlich und mit großer Kraft auftreten, die das Gerät gegen den Bediener schleudert. Ein Rückschlag erfolgt immer in Richtung der Führungsschiene.
Pagina 95
Häufig gestellte Fragen über Rückschläge 3. Legen Sie den Akku in das Akkufach ein. • Wird die Hand die Kettenbremse beim Rückschlag stets aktivieren? Nein. Sie müssen etwas Kraft aufwenden, um den Handschutz nach vorn zu drücken. Wenn Sie nicht mit der erforderlichen Kraft drücken, kann die Kettenbremse nicht aktiviert werden.
Pagina 96
2. Drücken Sie die savE-Taste erneut, wenn Sie die Funktion deaktivieren möchten. Die grüne LED erlischt. So schalten Sie das Gerät aus • Beim Sägen mit „schiebender“ Kette sägen Sie mit 1. Drücken und halten Sie die Start-/Stopptaste, bis die der Oberseite der Führungsschiene.
Pagina 97
1. Legen Sie den Stamm auf einen Sägebock o. Ä. berührt, nachdem Sie den Stamm durchgesägt haben. 2. Stoppen Sie, nachdem Sie rund zwei Drittel durch den Stamm gesägt haben. Drehen Sie den Stamm, um von der gegenüberliegenden Seite hineinzusägen. WARNUNG: Sägen Sie Stämme nicht stapelweise.
Pagina 98
2. Durchtrennen Sie den restlichen Teil des Stamms mit „schiebender“ Kette. WARNUNG: Schalten Sie den Motor ab, wenn die Sägekette im Stamm hängen bleibt. Verwenden Sie einen Hebel, um den Schnitt zu öffnen und entfernen Sie das 1. Entfernen Sie die Äste auf der rechten Seite des Gerät.
Pagina 99
So halten Sie einen ausreichenden b) Sägen Sie mit „schiebender“ Kette. Sicherheitsabstand ein 1. Stellen Sie sicher, dass Personen in Ihrem Umfeld einen ausreichenden Sicherheitsabstand von mindestens 2 1/2 Baumlängen einhalten. 2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält.
Pagina 100
Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe befreien Sie einen eingeklemmten Baum auf Seite 102 . So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“- Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“-Methode WARNUNG: können Sie das korrekte Brechmaß...
Pagina 101
a) Machen Sie zuerst den Sägeschnitt von oben. Richten Sie die Fällrichtungsmarkierung (A) des Geräts an der Fällrichtung des Baumes (B) aus. Bleiben Sie hinter dem Gerät und halten Sie den Baum auf der rechten Seite. Sägen Sie mit ziehender Kette. b) Machen Sie die unteren Schnitt.
Pagina 102
d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. • Tragbar 3. Legen Sie einen Keil gerade von hinten in die Kerbe. Sägen in Baumstämmen und Ästen, die unter Spannung stehen 1.
Korrosion und Verbrennungen. Sollte Batteriesäure • Verwenden Sie als Stromversorgung für die in Ihre Augen gelangen, reiben Sie diese nicht, zugehörigen Geräte von Husqvarna nur die sondern spülen Sie sie mindestens 15 Minuten Zugelassene wiederaufladbaren Akkus BLi. Siehe lang mit reichlich Wasser aus. Falls Ihre Haut mit Akkus auf Seite 117 .
Wartung Einleitung Wartungsplan WARNUNG: Lesen Sie vor dem WARNUNG: Entfernen Sie den Akku, Warten des Geräts das Kapitel über bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. Nachstehend sind die am Gerät vorzunehmenden Wartung auf Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Siehe Seite 104 für weitere Informationen.
Pagina 105
Wartung und Prüfung der So kontrollieren Sie die Handbremse Sicherheitseinrichtungen auf dem 1. Stellen Sie das Gerät auf stabilen Untergrund und Betrieb auf Seite 92 . starten Sie es. Siehe Gerät WARNUNG: So prüfen Sie den Handschutz Stellen Sie sicher, dass die Sägekette nicht den Erdboden Prüfen Sie regelmäßig den Handschutz und die oder andere Gegenstände berührt.
Pagina 106
2. Drücken Sie die Gashebelsperre nach vorne (A) 3. Stellen Sie sicher, dass das Gerät anhält und die und nach unten (B). Halten Sie die Gashebelsperre grüne LED erlischt. gegen den Griff, und stellen Sie sicher, dass sie in ihre Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn sie losgelassen wird.
Pagina 107
Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist • Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspannzapfen. notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Die Führungsschiene muss am Gerät ausgerichtet...
Pagina 108
Allgemeine Informationen zum Schärfen der Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette korrekt zu schärfen. Verwenden Sie eine Husqvarna Zähne empfohlene Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die Schneidleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr Sägekette stumpf ist, müssen Sie mehr Druck ausüben,...
Pagina 109
1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre Sägekette fest, bis sie fest an der Führungsschiene zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. sitzt. Verwenden Sie nur die Husqvarna empfohlene Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
Pagina 110
4. Stellen Sie sicher, dass sich die Sägekette leicht 5. Stellen Sie sicher, dass sich die Sägekette leicht von Hand bewegen lässt, aber nicht von der von Hand bewegen lässt, aber nicht von der Führungsschiene herab hängt. Führungsschiene herab hängt. So stellen Sie die Spannung der Hinweis: Geräteübersicht auf Seite 79 für die...
Pagina 111
So prüfen Sie die Schneidausrüstung b) Prüfen Sie die Nut in der Kante der Führungsschiene, um sicherzustellen, dass sie 1. Stellen Sie sicher, dass es keine Risse an Nieten sauber ist. Bei Bedarf reinigen. und Gliedern gibt und dass keine Nieten locker sind. Ggf.
3. Reinigen Sie die Nut in der Führungsschiene. 6. Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein Schmierloch offen ist. Reinigen und schmieren Sie ihn bei Bedarf. 4. Überprüfen Sie die Nut in der Führungsschiene auf Verschleiß.
LED-Bildschirm Mögliche Feh- Mögliche Abhilfe Die Warnanzei- Service. Den Händler kontaktieren. ge leuchtet. Akku Störung Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Grüne LED blinkt. Geringe Akkuspannung. Laden Sie den Akku. Rote Fehler-LED blinkt Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku. Temperaturabweichung. Der Akku darf nur bei Temperaturen zwi- schen -10°C (14°F) und 40°C (104°F) ver- wendet werden.
Pagina 114
und 45 °C/113 °F liegt und das Ladegerät keinem müssen diese vor der Entsorgung des Produkts entfernt direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. und separat als Batterien bzw. Akkus entsorgt werden. • Das Ladegerät darf nur verwendet werden, wenn Entfernen von Batterien, Akkus und Leuchtmitteln: die Umgebungstemperatur zwischen 5 °C/41 °F und Batterien, Akkus oder Leuchtmittel, die aus dem Produkt 40 °C/104 °F liegt.
Alle Endbenutzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten wasser-ressourcen-abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/ sind dafür verantwortlich, alle personenbezogenen elektro-und-elektronikaltgeraete Daten von den zu entsorgenden Elektro- und Elektronik- Altgeräten zu löschen. Technische Angaben Technische Daten 435i Motor BLDC (bürstenlos) 36 V Merkmale Energiesparmodus savE Schmiersystem Ölpumpentyp Automatisch Füllmenge Öltank, l/cm...
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akku-Motorsäge Marke Husqvarna Typ/Modell 435i Identifizierung Seriennummern ab 2024 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EMC „über elektromagnetische Verträglichkeit“...
Pagina 120
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1143690-20 2024-01-15...