Pagina 2
EDI Light GmbH Heiligkreuz 22 6136 Pill AUSTRIA Tilstand af information · Statut de l’information · Status van de informatie · Stand der Informationen: 01/2024 Ident.-No.: 56542/56543/56544 012024-6 IAN 470815_2310...
Pagina 3
56542 56543 56544 LED WALL LIGHT LED-VÆGLAMPE PLAFONDVENTILATOR MET LED-LAMP Monterings-, betjenings- og sikkerhedsanvisninger Montage-, bedienings- en veiligheidsvoorschriften APPLIQUE MURALE LED LED-WANDLEUCHTE Instructions de montage, d‘utilisation et de sécurité Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 470815_2310...
Pagina 4
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Alvorens te lezen, vouwt u de twee bladzijden met de illustraties open en maakt u zich vervolgens vertrouwd met alle functies van het toestel.
Pagina 5
56542/56543/56544 Illustration af oversigt over dele Illustration de l’aperçu des pièces Illustratie van onderdelenoverzicht Abbildung Teileübersicht...
Pagina 8
Træk plastikfilmen Trek de plastic folie RELEASE eruit! Retirez le film plastique ! Ziehen Sie die Plastikfolie heraus! 120°...
Billedforklaringer ....................Side 6 Introduktion ......................Side 6 Formålsbestemt anvendelse ................... Side 7 Leverede dele ...................... Side 7 Beskrivelse af delene ................... Side 7 Tekniske data ...................... Side 7 Sikkerhed ......................Side 7 Sikkerhedsinstruktioner ..................Side 7 Sikkerhedsinstruktioner for batterier/akkumulatorer ..........Side 9 Installation ......................
Billedtekst til de anvendte piktogrammer The product is not suitable for Læs anvisningerne! household room lighting. Sikkerhedshenvisninger Livs- og ulykkesfare for småbørn og børn! Handlingsanvisninger Denne lampe er udelukkende egnet til Advarsel! Fare for elektrisk stød! indendørs brug, i tørre og lukkede rum. DC-spænding Overfladerne kan være varme! Lumen...
USB-stik brug eller manglende overholdelse af sikkerhedsin- struktionerne, accepteres ikke. Tekniske data ADVARSEL! Varenummer: 56542/56543/56544 ■ FARE FOR SMÅ OG STØRRE Driftsspænding: BØRN – RISIKO FOR ULYK- Beskyttelsesklasse: III / KER OG DØDSFALD Samlet effekt: max.
Pagina 12
Sørg for, at batterierne opbevares uden for Hvis batterirummet (hvis relevant) ikke lukkes ■ ■ børns rækkevidde. Risiko for luftvejsblokering korrekt, skal du stoppe med at bruge produktet og kvælning. og holde det utilgængeligt for børn. ■ Søg omgående lægehjælp, hvis børn eller ■...
Tildæk ikke lyskilden med andre ting. Overop- Skyl omgående berørte områder med rent ■ ■ hedning kan forårsage brand. vand, og søg lægehjælp! Undlad at hænge andre ting (for eksempel tøj) BÆR BESKYTTELSESHANDSKER! ■ ■ på produktet. Udsivede kemikalier eller beskadige- ■...
Tænding/slukning af produktet de korrekte tekniske specifikationer (for eksempel strømforsyningsenhed med USB-port) ved hjælp af For at tænde og slukke skal du ændre kontakten USB-C-ladekablet på bagsiden af produktet fra OFF til ON eller om- Produktet må kun tilsluttes en enhed med en vendt.
Udskiftning af batteriet til den 1. Rengør produktet som beskrevet under »Vedli- infrarøde fjernbetjening (fig. 3-3) geholdelse og rengøring«. Hvis din infrarøde fjernbetjening ikke længere 2. Pak eventuelt produktet ind i bobleplast eller virker, eller sendeafstanden bliver mindre, kan lignende. batteriet være fladt og skal udskiftes.
Erklæring om overensstemmelse omfattet af garantien (f.eks. lyskilder), kan du mod Dette produkt opfylder kravene i de individuel beregning ligeledes få foretaget på den gældende europæiske og nationale angivne serviceadresse. Produktet repareres på den direktiver. Tilsvarende erklæringer og nævnte serviceadresse. Kun når du sender direkte dokumenter kan fås hos producenten.
Pagina 17
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 14 Introduction ......................Page 14 Utilisation conforme .................... Page 14 Contenu de la livraison ..................Page 15 Descriptif des pièces .................... Page 15 Données techniques .................... Page 15 Sécurité ......................... Page 15 Consignes de sécurité ..................Page 15 Consignes de sécurité...
Légende des pictogrammes utilisés Le produit ne peut pas être utilisé pour Lisez les instructions ! l’éclairage des pièces de la maison. Consignes de sécurité Danger de mort et risque d’accident pour Instructions de manipulation les nourrissons et les enfants ! Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage en intérieur, dans des Avertissement ! Danger d’électrocution !
Connecteur USB sure causés par une utilisation inappropriée du produit ou par le non-respect des informations de sécurité. Données techniques : AVERTISSEMENT ! Référence de l’article : 56542/56543/56544 ■ DANGER POUR LES JEUNES Tension de ENFANTS ET LES ENFANTS - fonctionnement : RISQUE D’ACCIDENT ET DE MORT...
Pagina 20
la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés AVERTISSEMENT CONCERNANT LES PILES : par des enfants sans surveillance. TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Gardez les batteries hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles (le cas échéant) ne ■...
Risque de fuite des piles □ ATTENTION : SURFACES CHAUDES - RISQUE DE BRÛLURE ■ Évitez les conditions et les températures Pour éviter les brûlures, assurez-vous extrêmes qui peuvent affecter les batteries/piles que la lampe est éteinte et qu’elle a refroidi rechargeables, par ex.
- avec une tension de sortie constante égale à 3. Collez le disque métallique sur une surface la tension nominale de ce produit (5 V DC) ; et propre et plane (voir figure 2) en respectant les - avec un courant de sortie au moins égal au instructions.
Entretien et nettoyage = Augmenter ou diminuer la gradation = Sélection des couleurs : Blanc chaud (warm white (WW)) AVERTISSEMENT : CHOC ÉLEC- TRIQUE Blanc neutre (neutral white (NW)) Blanc froid (cold white (CW)) Avant de procéder au nettoyage, vous devez débrancher le câble de charge USB-C Fonction de minuterie: dispositif de charge (par ex.
Garantie et service après-vente Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, Garantie ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : Nos produits sont fabriqués selon des méthodes de plastiques/20–22 : papiers et cartons/ 80–98 : production modernes et soumis à...
Carte de garantie Expéditeur : Nom complet : Pays/code postal/ville/rue : Numéro de téléphone : Référence/nom de l’article : Date et lieu de l’achat : Description détaillée du défaut : Date/signature : Si la garantie n’est pas applicable : Veuillez me retourner le produit non réparé à mes frais. Veuillez m’informer du prix et réparer le produit à...
Pagina 27
Legenda van gebruikte pictogrammen ............Pagina 24 Inleiding ......................Pagina 24 Correct en doelmatig gebruik ................Pagina 25 Omvang van de levering ................. Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ................ Pagina 25 Technische gegevens ..................Pagina 25 Veiligheid ......................Pagina 25 Veiligheidsaanwijzingen ..................
Legenda van de gebruikte pictogrammen* Het product is niet geschikt voor Lees de instructies! huishoudelijke verlichting. Veiligheidsaanwijzingen Levensgevaar en kans op ongevallen Instructies voor kleuters en kinderen! Deze lamp is uitsluitend geschikt voor Waarschuwing! gebruik binnenshuis, in droge en Gevaar voor stroomschokken! afgesloten ruimten.
Er wordt geen aansprakelijkheid USB-stekker aanvaard voor materiële schade of letsel als gevolg van onjuist gebruik of het niet in acht nemen van de Technische gegevens veiligheidsinformatie. Artikelnummer: 56542/56543/56544 WAARSCHUWING! Bedrijfsspanning: ■ GEVAAR VOOR PEUTERS EN Beschermingsklasse: III / KINDEREN - RISICO VAN Totaal wattage: max.
kinderen niet met het product spelen. Reiniging Als het batterijvak (indien van toepassing) niet □ en gebruikersonderhoud mogen niet zonder goed sluit, gebruik het product dan niet meer toezicht door kinderen worden uitgevoerd. en houd het buiten het bereik van kinderen. ■...
VOORZICHTIG: WARME Risico van batterijlekkage ■ OPPERVLAKKEN - VERBRAN- ■ Vermijd extreme omstandigheden en tempera- DINGSRISICO turen die batterijen kunnen aantasten, bijv. op Om brandwonden te voorkomen, moet u radiatoren/door direct zonlicht. ervoor zorgen dat de lamp is uitgeschakeld en ■...
is aan de nominale stroom van dit product. Opmerking: De batterij van het product moet voor het eerste ■ Zorg ervoor dat de plaats geschikt is. gebruik volledig worden opgeladen met de Zorg ervoor dat het product niet kan vallen. ■...
Warm wit (warm white (WW)) laadapparaat (bijv. de voedingseenheid) en het Neutraal wit (neutral white (NW)) product en het product uitschakelen. Koud wit (cold white (CW)) WAARSCHUWING: ELEKTRISCHE SCHOKKEN Timerfunctie: = 30 minuten Vanwege de elektrische veiligheid mag = 1 uur de lamp nooit worden gereinigd met agressieve = 2 uuren reinigingsmiddelen of in water worden onderge-...
Neem de aanduiding van de verpak- ons het recht voor om technische en visuele kingsmaterialen voor de afvalscheiding wijzigingen aan te brengen. in acht. Deze zijn gemarkeerd met de Garantie en service afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: papier en Garantie vezelplaten/80–98: composietmaterialen.
Legende der verwendeten Piktogramme* Das Produkt ist nicht geeignet für die Anweisungen lesen! allgemein Raumbeleuchtung. Sicherheitshinweise Lebens- und Unfallgefahren für Handlungsanweisungen Kleinkinder und Kinder! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Warnung! Betrieb im Innenbereich, in trockenen Stromschlaggefahr! und geschlossenen Räumen geeignet. Gleichspannung Vorsicht vor heißen Oberflächen! Lumen...
USB Stecker weise entstehen, wird keine Haftung übernommen. Technische Daten GEFAHR FÜR WARNUNG! ■ KLEINKINDER UND KINDER – Artikelnummer: 56542/56543/56544 UNFALL- UND TODESRISIKO Betriebsspannung: 5 V III / Schutzklasse: Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren Gesamtleistung: max. 5 W und Personen mit eingeschränkten körperli-...
Pagina 40
Erlauben Sie Kindern nicht, mit der Verpack- Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt ■ ■ ungsfolie zu spielen. Kinder können sich in die oder in einen Körperteil gelangt sein könnten, Verpackung verstricken und ersticken. suchen Sie sofort einen Arzt auf. ■...
Decken Sie die Lampe nicht mit anderen Gegen- Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, ■ ■ ständen ab. Überhitzung kann zu Bränden vermeiden Sie Kontakt von Haut, Augen und führen. Schleimhäuten mit den Chemikalien! ■ Hängen Sie keine zusätzlichen Gegenstände ■ Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit (z.
– mit einer Ausgangsstromstärke, die mindestens Hinweis: der Nennstromstärke dieses Produkts entspricht. ■ Stellen Sie sicher, dass der Ort geeignet ist. Der Akku des Produkts muss vor dem ersten Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor dem ■ Gebrauch mit dem mitgelieferten USB-C-Ladeka- Herunterfallen geschützt ist.
Zeitgeber Funktion: WARNUNG: STROMSCHLAG = 30 Minuten Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf = 1 Stunde die Leuchte niemals mit aggressiven Reinigungs- = 2 Stunden mitteln gereinigt oder in Wasser getaucht werden. VORSICHT! VERBRENNUNGSGE- = 6 Stunden FAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! WARNUNG! Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es Umweltschäden durch falsche Entsorgung von Batterien/Akkus! ausgedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern Batterien/Akkus dürfen nicht über den führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten Schwermetalle enthalten und unterliegen der können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung...
Serviceadresse individuelle Berechnung zum Selbstkostenpreis eben- falls bei der angegebenen Serviceadresse durchführen Deutschland lassen. Der Artikel wird unter der genannten Service- adresse repariert. Nur wenn Sie ihn direkt an diese EDI Light Service Center Adresse senden, kann eine zeitgerechte Bearbeitung Kleinbahnstraße 35 und Rücksendung erfolgen.