[ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Belangrijke veiligheidsvoorschriften........4 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Oorzaken van schade..............6 de online-shop: www.bosch-eshop.com Overzicht....................6...
: Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Risico van brand! door. Alleen dan kunt u het toestel goed en Brandbare voorwerpen die in de ■ veilig bedienen. Bewaar de binnenruimte worden bewaard kunnen gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om vlam vatten. Bewaar geen brandbare door te geven aan een volgende eigenaar.
met behulp van een pannenlap uit de Kantelgevaar! binnenruimte. Alcoholdampen kunnen in de Risico van verbranding! ■ binnenruimte vlam vatten. Nooit gerechten klaarmaken die een hoog percentage alcohol bevatten. Alleen kleine hoeveelheden drank met een hoog alcoholpercentage gebruiken. De deur van het toestel voorzichtig openen.
Oorzaken van schade Overzicht Kookplaat In de volgende tabel vindt u de meest voorkomende schade: Attentie! Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het ■ glaskeramiek. U dient te voorkomen dat pannen leeg koken. Hierdoor kan ■ schade ontstaan. Nooit hete pannen op het bedieningspaneel, het ■...
Opstellen en aansluiten Fornuis met de waterpas horizontaal plaatsen Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting dient uitgevoerd te worden door een Zet het fornuis direct op de vloer. daartoe bevoegd vakman. De voorschriften van de Ovenlade eruit trekken en er naar boven uittillen. verantwoordelijke elektriciteitsmaatschappij dienen te worden Aan de onderkant bevinden zich binnenin voor en achter nageleefd.
Kookplaat Toelichting Hier krijgt u een overzicht van het bedieningspaneel. De Kookzone 18 cm uitvoering hangt van het type apparaat af. Kookzone 14,5 cm Kookzone 14,5 cm Kookzone 21 cm Restwarmte-indicatie Restwarmte-indicatie De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmteindicatie. Deze laat zien welke kookzones nog heet zijn.
De binnenruimte Koelventilator De koelventilator wordt zo nodig in- en uitgeschakeld. De In de binnenruimte bevindt zich de ovenlamp. Een warme lucht ontsnapt via de deur. koelventilator beschermt de oven tegen oververhitting. De koelventilator loopt een bepaalde tijd na, zodat de Ovenlamp binnenruimte na gebruik sneller afkoelt.
Extra toebehoren HEZ-nummer Functie Baksteen HEZ327000 De baksteen is uitstekend geschikt voor het bereiden van zelf- gemaakt brood, broodjes en pizza die een knapperige bodem moeten krijgen. De baksteen moet altijd op de aanbevolen temperatuur worden voorverwarmd. Geëmailleerde bakplaat HEZ331003 Voor gebak en koekjes.
Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de Wanneer u een kookzone inschakelt, brandt het tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor indicatielampje. verschillende gerechten. Kooktabel Zo stelt u in In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Met de kookzoneknoppen stelt u het verwarmingsvermogen De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de van de afzonderlijke kookzones in.
Oven instellen U heeft verschillende mogelijkheden om de oven in te stellen. Met de temperatuurknop stelt u de temperatuur of grillstand Hier geven wij u uitleg over de manier waarop u de gewenste verwarmingsmethode en temperatuur of grillstand instelt. Aanwijzing: Het wordt aanbevolen de oven altijd voor te verwarmen alvorens het voedsel in de oven te doen, om overmatige condensatie op het glas te vermijden.
Pagina 13
Zone Schoonmaakmiddelen Zone Schoonmaakmiddelen Draaiknoppen Warm zeepsop: Deurruit Glasreiniger: Niet afnemen! Met een schoonmaakdoekje reinigen en Met een zachte doek schoonmaken. met een zachte doek nadrogen. Gebruik geen schrapermesjes. De deur kan worden afgenomen om hem Omlijsting van de Warm zeepsop: gemakkelijk schoon te maken.
Inhangroosters bevestigen Zone Schoonmaakmiddelen Inhangrooster eerst in de achterste bus plaatsen, iets naar Toebehoren Warm zeepsop: achteren drukken (Afbeelding A) Laten weken en met schoonmaakdoekje of een borstel schoonmaken. en vervolgens in de voorste bus plaatsen (Afbeelding B). Aluminium bakplaat*: (afhankelijk van het type apparaat) Met een zachte doek nadrogen.
Ruit optillen en naar buiten trekken (Afbeelding C). Deur inbrengen De ovendeur in de omgekeerde volgorde weer inbrengen. Let er bij het inbrengen van de ovendeur op dat beide scharnieren recht in de opening worden geleid (Afbeelding A). De keep op het scharnier dient aan beide kanten in te klikken (Afbeelding B).
Wat te doen bij storingen? Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Kans op een elektrische schok! Raadpleeg de volgende tabel voordat u contact opneemt met Zekering in de meterkast uitschakelen. de servicedienst. Wellicht kunt u zelf de storing verhelpen. Theedoek in de onverwarmde oven leggen, om schade te Storingstabel voorkomen.
Energie en milieutips Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: braden in de oven en bij het koken op de kookplaat energie de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant bespaart en het apparaat op de juiste manier afvoert.
Pagina 18
Gebak in vormen Vorm Hoogte Wijze van Temperatuurin- Bereidings- verwarmen stelling in °C duur, minuten Eenvoudig, droog gebak Springvorm met buisbo- 170-190 50-60 dem / rechthoekige cake- vorm Eenvoudig, droog gebak, fijn Springvorm met buisbo- 150-170 60-70 dem / rechthoekige cake- vorm Taartbodem van roerdeeg Vruchtentaartbodem...
Tips voor het bakken U wilt bakken volgens uw eigen recept. Raadpleeg de baktabellen voor gelijksoortig gebak. Zo stelt u vast of de cake goed door- Prik ca. 10 voor het einde van de in het recept vermelde baktijd met een stokje in het bakken is.
Pagina 20
De bakplaat of braadslede bij het grillen niet op hoogte 4 of 5 Aanwijzingen voor het grillen plaatsen. Door de sterke hitte vervormen ze en bij verwijdering Verwarm bij het grillen ca. 3 minuten voor alvorens het gerecht kunnen ze de binnenruimte beschadigen. in de binnenruimte te plaatsen.
Prik bij eend of gans het vel onder de vleugels in. Zo kan het Gevogelte vet weglopen. De gewichtsgegevens in de tabel hebben betrekking op ongevuld, panklaar gevogelte. Gevogelte wordt bijzonder knapperig bruin als u het tegen het einde van de bereidingstijd bestrijkt met boter, zout water of Leg het hele gevogelte eerst met de borstzijde naar beneden sinaasappelsap.
Ovenschotels, gegratineerde gerechten, toast Plaats de vorm altijd op het rooster. De bereidingstoestand van een ovenschotel is afhankelijk van Grilt u direct op het rooster, schuif dan ook de bakplaat in op de grootte van de vorm en de hoogte van het gerecht. De hoogte 1.
Inmaak Leg op elke pot een natte rubberen ring en een deksel. Sluit de potten af met klemmen. Voor het inmaken moeten de potten en rubberen ringen schoon en in orde zijn. Gebruik zo mogelijk potten van gelijke Plaats niet meer dan zes potten in de ovenruimte. grootte.
Testgerechten Bakken Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het controleren en testen van verschillende apparaten te Bij donkere appeltaart de donkerkleurige springvormen vergemakkelijken. verspringend naast elkaar plaatsen. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Gebak in springvormen van blik: met boven- en onderwarmte op 1 niveau bakken.
Pagina 25
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Importanti avvertenze di sicurezza.........26 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Cause dei danni................28 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Riepilogo ................... 28 Danni al forno ................... 28 Danni al cassetto nello zoccolo ............ 28 Installazione e allacciamento ..........29...
: Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Inserire sempre correttamente gli accessori per l'uso. Solo così è possibile utilizzare nel vano di cottura. Vedi la descrizione degli l'apparecchio in modo sicuro e corretto. accessori nelle istruzioni per l'uso. Conservare le istruzioni per un utilizzo Pericolo di incendio! futuro o cessione a terzi.
Pagina 27
cottura o le resistenze. Lasciar sempre Tenere sempre asciutti la zona di cottura e raffreddare l'apparecchio. Tenere lontano i il fondo delle pentole. bambini. Se l'apparecchio viene appoggiato su uno Pericolo di lesioni! ■ L'accessorio o la stoviglia si surriscalda. zoccolo senza essere fissato, può...
nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al elettriche. Disattivare il fusibile nella servizio di assistenza clienti. scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Rotture, incrinature o crepe nella Pericolo di scariche elettriche! ■ vetroceramica possono causare scariche Cause dei danni protezione della cucina non è...
Installazione e allacciamento Estrarre lo zoccolo a cassetto e rimuoverlo sollevandolo. Allacciamento elettrico All'interno dello zoccolo sono collocati anteriormente e L'allacciamento elettrico deve essere effettuato da un tecnico posteriormente dei piedini di appoggio. autorizzato. Attenersi a quanto indicato sul relativo generatore di corrente.
Piano cottura Spiegazioni Di seguito viene fornita una panoramica sul pannello dei Zona di cottura 18 cm comandi. La versione dipende dal tipo di apparecchio acquistato. Zona di cottura 14,5 cm Zona di cottura 14,5 cm Zona di cottura 21 cm Visualizzazione calore residuo Indicatore del calore residuo Il piano di cottura è...
Il vano di cottura Ventola di raffreddamento La ventola di raffreddamento si attiva e disattiva quando Nel vano di cottura si trova la lampadina del forno. Una ventola necessario. L'aria calda fuoriesce attraverso la porta. di raffreddamento impedisce il surriscaldamento del forno. Terminato il funzionamento, la ventola di raffreddamento resta Lampadina del forno attiva per un periodo di tempo prestabilito, in modo da...
Accessori speciali Numero HEZ Funzione Teglia per pizza HEZ317000 Indicata soprattutto per pizza, pietanze surgelate e torte rotonde. La teglia per pizza può essere utilizzata al posto della leccarda. Inserire la teglia sopra alla griglia e attenersi alle indi- cazioni delle tabelle. Griglia per leccarda HEZ324000 Per la cottura al forno.
Prima del primo utilizzo In questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna fare Impostare Riscaldamento sup./inf. utilizzando il selettore prima di utilizzare il forno per la prima volta. Leggere prima il funzioni. capitolo Norme di sicurezza. Servendosi del selettore della temperatura, impostare la temperatura a 240 °C.
Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Cuocere in padella** Fettina, naturale o impanata 6-10 min. Fettina, surgelata 8-12 min. Bistecca (spessore 3 cm) 8-12 min. Pesce e filetto di pesce naturale 8-20 min. Pesce o filetto di pesce impanato 8-20 min.
Pagina 35
Per la pulizia del forno Zona Detergenti Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi; ■ Bruciatori a gas* Rimuovere testina bruciatore e coper- non utilizzare detergenti con un'elevata percentuale di alcol; chietto, pulire con la soluzione di lavag- ■ (a seconda del gio calda.
Zona Detergenti Zona Detergenti Sicurezza bambini* Soluzione di lavaggio calda: Accessori Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna. inumidire e pulire con un panno spugna (a seconda del o una spazzola. modello dell'appa- Se sulla porta del forno è applicata una recchio) protezione per bambini, prima della puli- Teglia in alluminio*:...
Riaggancio dei supporti Riaggancio della porta Riagganciare la porta del forno eseguendo la procedura di Inserire prima il supporto nell'attacco posteriore, spingere sgancio in ordine inverso. leggermente all'indietro (figura A) e poi agganciare nell'attacco anteriore (figura B). Quando si rimonta la porta del forno, controllare che le due cerniere siano inserite nelle aperture corrispondenti (figura A).
Sollevare ed estrarre il pannello (figura C). Inserire il pannello inclinandolo e facendolo scorrere indietro (figura A). Inserire il pannello superiore inclinandolo e facendolo scorrere indietro in entrambi i supporti. Accertarsi che la superficie liscia sia rivolta verso l'esterno. (figura B). Per la pulizia dei pannelli utilizzare un detergente per vetro e un panno morbido.
Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali Servizio di assistenza riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di tecnica coinvolgere un tecnico quando non è necessario. Codice prodotto (E) e codice di produzione Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è...
Testati nel nostro laboratorio Dolci e biscotti Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Inoltre, viene indicato il tipo di riscaldamento e la temperatura da utilizzare per cuocere nel Stampi per dolci modo migliore la pietanza. Sono riportate indicazioni sugli Gli stampi per dolci più...
Dolci in teglia Accessori Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Pizza Teglia 220-240 25-35 Pasticcini Accessori Livello Tipo di Indicazione Durata, minuti riscalda- della tempera- mento tura in °C Biscottini Teglia da forno 150-170 10-20 Biscotti (preriscaldare) Teglia da forno 150-170...
Carne, pollame, pesce Avvertenze per la cottura al grill Prima di inserire la pietanza nel vano di cottura, preriscaldare il Stoviglie grill per circa 3 minuti. È possibile utilizzare qualunque tipo di stoviglia resistente al Per la cottura al grill, chiudere sempre il forno. calore.
Pagina 43
Carne Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Indicazione Durata, minuti glie riscalda- della tempera- mento tura in °C, livello grill Carne d'agnello Cosciotto d'agnello disossato, 1,5 kg senza coperchio 170-190 media cottura Carne tritata Polpettone ca. 750 g senza coperchio 200-220 Salsicciotti Salsicciotti...
Consigli per la cottura in forno e al grill Nella tabella non vi sono dati relativi al Scegliere le indicazioni corrispondenti al peso immediatamente inferiore e prolungare il peso dell'arrosto. tempo. Si vuole sapere se l'arrosto è pronto. Utilizzare il termometro per arrosti (disponibile presso il proprio rivenditore specializzato) oppure effettuare la "prova del cucchiaio".
Pietanze speciali Versare in vasetti per yogurt richiudibili e coprire con pellicola trasparente. Gli impasti lievitati e lo yogurt fatto in casa si possono Mettere i vasetti sulla griglia all'altezza 1. preparare molto bene a basse temperature. Impostare la temperatura su 50 °C e cuocere come indicato. Rimuovere gli accessori dal forno.
Acrilamide negli alimenti L'acrilamide si genera principalmente con i prodotti a base di pagnotte, pane o prodotti da forno riscaldati a temperature cereali e patate quali ad es. patatine, patate fritte, toast, elevate (biscotti, panpepato, biscotti speziati). Consigli per una preparazione degli alimenti priva di acrilamide Impostare valori minimi per i tempi di cottura.
Pagina 48
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9001072767* 291295 9001072767...