Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Standherd
Cuisinière
Fornuis
HCA722220
[de] Gebrauchsanleitung ........... 3
[nl] Gebruiksaanwijzing .......... 53
[fr] Notice d'utilisation .......... 27

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch HCA722220

  • Pagina 1 Standherd Cuisinière Fornuis HCA722220 [de] Gebrauchsanleitung ... 3 [nl] Gebruiksaanwijzing ..53 [fr] Notice d’utilisation ..27...
  • Pagina 2 Ø = cm...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Herd waagrecht aufstellen ..............7 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Ihr neues Gerät ................7 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Allgemeines ..................7 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. Kochbereich..................8 Bedienfeld ....................8 Der Garraum ..................9...
  • Pagina 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann aufbewahren. Nie die Gerätetür öffnen, können Sie Ihr Gerät sicher und richtig wenn Rauch im Gerät auftritt. Das Gerät bedienen. Die Gebrauchsanleitung für einen ausschalten und Netzstecker ziehen oder späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer Sicherung im Sicherungskasten ausschal- aufbewahren.
  • Pagina 5 Mengen hochprozentiger Getränke ver- mittel montiert werden. Für die Montage wenden. Gerätetür vorsichtig öffnen. siehe Anweisungen. Die Kochstellen und deren Umgebung, Stromschlaggefahr! Verbrennungsgefahr! ■ insbesondere ein eventuell vorhandener Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- heißen Flächen nie berühren.
  • Pagina 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Übersicht Kochfeld In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Schäden: Achtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■ den entstehen. Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzei- ■...
  • Pagina 7: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Herd waagrecht aufstellen Elektrischer Anschluss Den elektrischen Anschluss muss ein konzessionierter Fach- Stellen Sie den Herd direkt auf den Fußboden. mann vornehmen. Die Vorschriften des zuständigen Stromver- Sockelschublade herausziehen und nach oben herausheben. sorgers müssen eingehalten werden. Am Sockel innen sind vorn und hinten Stellfüße.
  • Pagina 8: Kochbereich

    Kochbereich Erläuterungen Hier erhalten Sie einen Überblick über das Bedienfeld. Die Aus- Kochstelle 17 cm oder Bräterzone 17x26 cm führung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab. Kochstelle 14,5 cm Kochstelle 18 cm Zweikreis-Kochstelle 21 und 12 cm Restwärmeanzeige Restwärmeanzeige Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Restwärmeanzeige. Sie zeigt an, welche Kochstellen noch heiß...
  • Pagina 9: Der Garraum

    Der Garraum Kochstellen-Schalter Mit den vier Kochstellen-Schaltern stellen Sie die Heizleistung Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse der einzelnen Kochstellen ein. schützt den Backofen vor Überhitzung. Backofenlampe Stellung Bedeutung Während des Betriebs leuchtet die Backofenlampe im Gar- Nullstellung Die Kochstelle ist ausgeschaltet.
  • Pagina 10 Sonderzubehör HEZ-Nummer Funktion Pizzablech HEZ317000 Eignet sich besonders für Pizza, Tiefkühlgerichte und runde Torten. Sie können das Pizzablech anstelle der Universal- pfanne verwenden. Schieben Sie das Blech über dem Rost ein und halten Sie sich an die Angaben in den Tabellen. Einsatzrost HEZ324000 Zum Braten.
  • Pagina 11: Kundendienst-Artikel

    Kundendienst-Artikel e-Shop die passenden Pflege- und Reinigungsmittel oder sons- tiges Zubehör nachkaufen. Geben Sie dazu die jeweilige Arti- Für Ihre Haushaltsgeräte können Sie beim Kundendienst, im kel-Nummer an. Fachhandel oder über das Internet für einzelne Länder im Pflegetücher für Edelstahloberflächen Artikel-Nr.
  • Pagina 12: Backofen Einstellen

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Garziehen, Simmern Knödel, Klöße 20-30 Min. Fisch 10-15 Min. Weisse Saucen, z.B. Bechamelsauce 3-6 Min. Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Teigwaren, Nudeln 6-10Min. Eintopf, Suppen 15-60 Min. Gemüse 10-20 Min.
  • Pagina 13: Schnellaufheizung

    Schnellaufheizung Nach wenigen Sekunden beginnt der Backofen zu heizen. Die Anzeigelampe über dem Temperaturwähler leuchtet. Mit der Schnellaufheizung erreicht Ihr Backofen die eingestellte Temperatur besonders schnell. Schnellaufheizung ist beendet Verwenden Sie die Schnellaufheizung bei eingestellten Tempe- Die Anzeigelampe über dem Temperaturwähler erlischt. Geben raturen über 100 °C.
  • Pagina 14: Vor Der Reinigung

    Zone Reinigungsmittel Zone Reinigungsmittel Gasbrenner* Brennerkopf und Deckel entfernen, mit Kochzone Heiße Spüllauge oder Essigwasser: heißer Spüllauge reinigen. Mit einem Spültuch reinigen. (je nach Gerätetyp) Nicht in der Geschirrspülmaschine reini- Bei starker Verschmutzung verwenden gen. Sie eine Scheuerspirale aus Edelstahl Die Gas-Austrittsöffnungen müssen oder Backofenreiniger.
  • Pagina 15: Gestelle Aus- Und Einhängen

    Garraumboden, Decke und Seitenwände reinigen Gestelle einhängen Verwenden Sie ein Spültuch und heiße Spüllauge oder Essig- Gestell zuerst in die hintere Buchse einstecken, etwas nach wasser. hinten drücken (Bild A) Bei starker Verschmutzung verwenden Sie eine Scheuerspirale und dann in die vordere Buchse einhängen (Bild B). aus Edelstahl oder Backofenreiniger.
  • Pagina 16: Türscheiben Aus- Und Einbauen

    Scheibe anheben und herausziehen (Bild C). Tür einhängen Die Backofentür in umgekehrter Reihenfolge wieder einhängen. Beim Einhängen der Backofentür darauf achten, dass beide Scharniere gerade in die Öffnung eingeführt werden (Bild A). Die Kerbe am Scharnier muss auf beiden Seiten einrasten (Bild B).
  • Pagina 17: Eine Störung, Was Tun

    Eine Störung, was tun? Tritt eine Störung auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel. Verwen- Bevor Sie den Kundendienst rufen, sehen Sie in der Tabelle den Sie nur diese Lampen. nach. Vielleicht können Sie die Störung selbst beheben. Stromschlaggefahr! Störungstabelle Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Pagina 18: Energie- Und Umwelttipps

    Energie- und Umwelttipps Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten im Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beach- Backofen und beim Kochen auf dem Kochfeld Energie sparen ten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurch- können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen. messer an.
  • Pagina 19 Backformen Tabellen Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus Metall. In den Tabellen finden Sie für die verschiedenen Kuchen und Gebäcke die optimale Heizart. Temperatur und Backdauer sind Bei hellen Backformen aus dünnwandigem Metall oder bei von Menge und Beschaffenheit des Teiges abhängig. Deshalb Glasformen verlängern sich die Backzeiten und der Kuchen sind in den Tabellen Bereiche angegeben.
  • Pagina 20: Tipps Zum Backen

    Kleingebäck Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Plätzchen Backblech 140-160 15-25 Universalpfanne + Backblech 130-150 25-35 2 Backbleche + Universalpfanne 5+3+1 130-150 30-40 Spritzgebäck (vorheizen) Backblech 140-150 30-40 Backblech 140-150 30-40 Universalpfanne + Backblech 140-150 30-45 2 Backbleche + Universalpfanne 5+3+1 130-140 35-50...
  • Pagina 21: Fleisch, Geflügel, Fisch

    Der Obstkuchen ist unten zu hell. Schieben Sie den Kuchen beim nächsten Mal eine Ebene tiefer ein. Der Obstsaft läuft über. Verwenden Sie beim nächsten Mal, wenn vorhanden, die tiefere Universalpfanne. Kleingebäck aus Hefeteig klebt beim Um jedes Gebäckstück sollte ein Abstand von ca. 2 cm sein. So ist genügend Platz, Backen aneinander.
  • Pagina 22 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer Geschirr in °C, Grillstufe in Minuten Braten mit Schwarte 1,0 kg offen 200-220 (z. B. Schulter) 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Kasseler mit Knochen 1,0 kg geschlossen 210-230 Lammfleisch Lammkeule ohne Knochen, 1,5 kg offen 150-170...
  • Pagina 23: Tipps Zum Braten Und Grillen

    Tipps zum Braten und Grillen Für das Gewicht des Bratens stehen Wählen Sie die Angaben entsprechend dem nächstniedrigeren Gewicht und verlängern keine Angaben in der Tabelle. Sie die Zeit. Sie möchten prüfen, ob der Braten fertig Benutzen Sie ein Fleischthermometer (im Fachhandel erhältlich) oder machen Sie die ist.
  • Pagina 24: Besondere Gerichte

    Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C, Grillstufe in Minuten Backwaren, tiefgekühlt Brötchen, Baguette Universalpfanne 190-210 10-20 Brezeln (Teiglinge) Universalpfanne 200-220 10-20 Backwaren, vorgebacken Aufbackbrötchen oder Aufbackbaguette Universalpfanne 190-210 10-20 Universalpfanne + 160-180 20-25 Rost Bratlinge, tiefgekühlt Fischstäbchen Universalpfanne 200-220 10-15 Hähnchen-Sticks,- Nuggets...
  • Pagina 25: Einkochen

    Einkochen Die Gläser mit Klammern verschließen. Stellen Sie nicht mehr als sechs Gläser in den Garraum. Zum Einkochen müssen die Gläser und Gummiringe sauber und in Ordnung sein. Benutzen Sie möglichst gleich große Glä- Einstellen ser. Die Angaben in den Tabellen beziehen sich auf Einliter- Rundgläser.
  • Pagina 26: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Backen Backen auf 2 Ebenen: Universalpfanne immer über dem Backblech einschieben. Backen auf 3 Ebenen: Universalpfanne in der Mitte einschieben.
  • Pagina 27 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Pour l'installateur................31 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Placer la cuisinière à l'horizontale ..........31 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Votre nouvel appareil ...............32 Généralités ..................32 Zone de cuisson ................
  • Pagina 28: Précautions De Sécurité Importantes

    : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Risque d'incendie ! qu'après en avoir pris connaissance que Tout objet inflammable entreposé dans le ■ vous pourrez utiliser votre appareil compartiment de cuisson peut correctement et en toute sécurité. s'enflammer.
  • Pagina 29 l'appareil refroidir. Tenir les enfants foyer. Maintenir toujours le foyer et le éloignés dessous de casserole secs. Les récipients ou les accessoires Si l'appareil est posé sur un socle sans le Risque de brûlure ! Risque de blessure ! ■ ■...
  • Pagina 30: Causes De Dommages

    la boîte à fusibles. Appeler le service la porte.Ne pas entraver la façade de après­vente. l'appareil. Tenir les enfants éloignés Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! Les restes de nourriture épars, la graisse Le compartiment de cuisson devient très ■...
  • Pagina 31: Endommagements Du Four

    Endommagements du four fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être Attention ! endommagées au fil du temps. Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très ■...
  • Pagina 32: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Ce chapitre contient des informations sur l'appareil, les modes de fonctionnement et les accessoires. Généralités Zone de cuisson La version dépend du type d'appareil actuel. Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend du type d'appareil actuel. Explications Plaque de cuisson 17 cm ou espace pour sauteuse Explications...
  • Pagina 33: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Certains détails peuvent être différents en fonction du modèle Positions Fonction d'appareil. Position zéro Le four n'est pas chaud. ÿ Manettes 50-270 Plage de tempé- Affichage de la température en Les manettes sont escamotables en position éteinte. Appuyez rature °C.
  • Pagina 34: Vos Accessoires

    Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié pour qu'il récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés s'encliquette. Il est ainsi plus facile de retirer les plats. dans le four dans le bon sens. Lors de l'insertion dans le compartiment de cuisson, assurez Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le vous que la courbure de l'accessoire est située à...
  • Pagina 35: Articles Service Après-Vente

    Accessoires supplémentaires Numéro HEZ Fonction Pierre à pain HEZ327000 La pierre à pain est idéale pour la cuisson du pain maison, des petits pains et des pizzas, afin d'obtenir un résultat croustillant à souhait. La pierre à pain doit toujours être préchauffée à la température recommandée.
  • Pagina 36: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez naturelle auparavant le chapitre Consignes de sécurité. Régler le thermostat sur 240 °C.
  • Pagina 37: Réglage Du Four

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min. Pommes de terre en robe des champs 25-30 min. Pommes de terre à l'anglaise 15-25 min. Pâtes 6-10 min. Ragoûts/potées, soupes 15-60 min.
  • Pagina 38: Chauffage Rapide

    Chauffage rapide Le four commence à chauffer au bout de quelques secondes. Le voyant lumineux au-dessus du thermostat s'allume. Avec le chauffage rapide, votre four atteint particulièrement vite la température réglée. Le chauffage rapide est terminé Utilisez le chauffage rapide pour des températures réglées, Le voyant lumineux au-dessus du thermostat s'éteint.
  • Pagina 39 Zone Nettoyants Zone Nettoyants Table de cuisson Eau chaude additionnée de produit à Table de cuisson en Entretien : produit protecteur et d'entre- gaz et support de vaisselle. verre* tien pour le verre casserole* Utiliser peu d'eau, elle ne doit pas parve- Nettoyage : produit de nettoyage pour le (selon le modèle nir à...
  • Pagina 40: Avant Le Nettoyage

    Avant le nettoyage Zone Nettoyants Sortez les accessoires et les ustensiles du compartiment de Support Eau chaude additionnée de produit à cuisson. vaisselle : Nettoyer avec une lavette ou une brosse. Nettoyage du fond du compartiment de cuisson, de la voûte Vous pouvez enlever les supports pour le et des parois latérales nettoyage.
  • Pagina 41: Décrocher Et Accrocher La Porte Du Four

    Accrocher les supports Accrocher la porte Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse Engager le support d'abord dans la prise arrière, le pousser du décrochage. légèrement en arrière (fig. A) et l'accrocher ensuite dans la prise avant (fig. B). En accrochant la porte du four, veiller à...
  • Pagina 42: Pannes Et Dépannage

    Soulever la vitre et la retirer (fig. C). Pose Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas. Engager la vitre vers l'arrière en l'inclinant (fig. A). Glisser la vitre supérieure en arrière dans les deux fixations en l'inclinant.
  • Pagina 43: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Service après-vente vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est Numéro E et numéro FD pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
  • Pagina 44: Testés Pour Vous Dans Notre Laboratoire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux Lèchefrite : niveau 3 ■ correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la Plaque à pâtisserie : niveau 1 ■ température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté...
  • Pagina 45 Gâteau dans des moules Moule Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Gâteaux salés (p.ex. quiche/tarte à Moule démontable 180-200 50-60 l'oignon)* Pizza, fond mince avec peu de garniture Plaque à pizza 250-270 10-15 (préchauffer) * Laisser refroidir le gâteau environ 20 minutes dans le four éteint et fermé. Gâteau sur la plaque Accessoire Niveau...
  • Pagina 46: Conseils Pour La Pâtisserie

    Ne jamais verser de l'eau dans le four chaud. Pain et petits pains Pour la cuisson de pain, préchauffer le four, sauf indication Pour la cuisson sur 2 niveaux, enfourner toujours la lèchefrite contraire. au-dessus de la plaque à pâtisserie. Pain et petits pains Accessoire Niveau...
  • Pagina 47: Viande, Volaille, Poisson

    Viande, volaille, poisson Grillades Pour des grillades, préchauffez env. 3 minutes avant Récipient d'enfourner l'aliment à griller. Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La Fermez toujours le four lorsque le gril fonctionne. lèchefrite convient également très bien pour de gros rôtis. Prenez si possible des pièces à...
  • Pagina 48: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Viande hachée Rôti de viande hachée de 500 g de Ouvert 170-190 viande Saucisses Saucisses Grille Retourner les pièces à rôtir, telles que du rôti de dinde ficelé ou Volaille du blanc de dinde, après la moitié...
  • Pagina 49: Soufflés, Gratins, Toasts

    Soufflés, gratins, toasts Placez le récipient toujours sur la grille. L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. Les indications en plus la lèchefrite au niveau .1. Le four restera plus propre. dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.
  • Pagina 50: Mets Spéciaux

    Mets spéciaux En remplir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de film alimentaire Avec des températures basses et le mode chaleur tournante Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué. vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux qu'une pâte légère à la levure du boulanger. Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du compartiment de cuisson et préparer comme indiqué.
  • Pagina 51: Mise En Conserve

    Mise en conserve Fermer les bocaux avec des agrafes. Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartiment de Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en cuisson. caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille.
  • Pagina 52: Plats Tests

    Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Moules démontables de couleur foncée : les placer l'un au- de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les dessus de l'autre en les décalant, voir fig. différents appareils.
  • Pagina 53 Schade aan de schuiflade ............. 57 Opstellen en aansluiten ............57 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Voor de installateur ................. 57 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Fornuis met de waterpas horizontaal plaatsen ......57 de online-shop: www.bosch-eshop.com Uw nieuwe apparaat..............58 Algemeen ..................
  • Pagina 54: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Risico van brand! door. Alleen dan kunt u het toestel goed en Brandbare voorwerpen die in de ■ veilig bedienen. Bewaar de binnenruimte worden bewaard kunnen gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om vlam vatten. Bewaar geen brandbare door te geven aan een volgende eigenaar.
  • Pagina 55: Risico Van Letsel

    met behulp van een pannenlap uit de Kantelgevaar! binnenruimte. Alcoholdampen kunnen in de Risico van verbranding! ■ binnenruimte vlam vatten. Nooit gerechten klaarmaken die een hoog percentage alcohol bevatten. Alleen kleine hoeveelheden drank met een hoog alcoholpercentage gebruiken. De deur van het toestel voorzichtig openen.
  • Pagina 56: Oorzaken Van Schade

    Risico van brand! Risico van verbranding! Losse voedselresten, vet en braadjus De binnenruimte wordt tijdens de ■ ■ kunnen tijdens de zelfreiniging vlam zelfreiniging zeer heet. Nooit de vatten. Verwijder voor de zelfreiniging altijd apparaatdeur openen of de de grove verontreiniging uit de vergrendelingshaak met de hand binnenruimte en van de toebehoren.
  • Pagina 57: Schade Aan De Oven

    Schade aan de oven deur slechts op een kier openstaat, kan de voorzijde van aangrenzende meubels op den duur worden beschadigd. Attentie! Sterk vervuilde deurdichting: is de deurdichting sterk vervuild, ■ Toebehoren, folie, bakpapier of vormen op de bodem van de dan sluit de apparaatdeur tijdens het gebruik niet meer goed.
  • Pagina 58: Uw Nieuwe Apparaat

    Uw nieuwe apparaat In dit hoofdstuk vindt u informatie over het apparaat, de functies en de toebehoren. Algemeen Kookplaat De uitvoering hangt van het type apparaat af. Hier krijgt u een overzicht van het bedieningspaneel. De uitvoering hangt van het type apparaat af. Toelichting Kookzone 17 cm of braadzone 17 x 26 cm Toelichting...
  • Pagina 59: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Al naargelang apparaattype zijn detailafwijkingen mogelijk. Temperatuurkeuzeknop Met de temperatuurkeuzeknop kunt u de temperatuur en de Schakelaars grillstand instellen. De schakelaars kunnnen in de uit-stand worden ingedrukt. Om in en uit te schakelen op de schakelaar drukken. Standen Functie Nulstand Oven niet heet.
  • Pagina 60: De Toebehoren

    De toebehoren De meegeleverde toebehoren zijn geschikt voor vele De toebehoren kunnen tot ongeveer halverwege naar buiten gerechten. Let erop dat u de toebehoren altijd op de juiste worden getrokken, tot ze inklikken. Zo kunnen de gerechten manier in de binnenruimte plaatst. gemakkelijk uit de oven worden genomen.
  • Pagina 61: Klantenservice­artikelen

    Extra toebehoren HEZ-nummer Functie Geëmailleerde bakplaat met anti-aanbaklaag HEZ331011 Gebak en koekjes kunnen goed op de bakplaat worden ver- deeld. Schuif de bakplaat met de schuine kant naar de oven- deur in de oven. Braadslede HEZ332003 Voor vochtig gebak, koekjes, diepvriesgerechten en grote braadstukken.
  • Pagina 62: Kookplaat Instellen

    Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de ð = grote kookzone met twee ringen of tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor æ = braadzone verschillende gerechten. Vervolgens direct naar de gewenste kookstand terugdraaien. Terugschakelen naar het kleine vlak Zo stelt u in Kookzoneknop op 0 draaien en opnieuw instellen.
  • Pagina 63: Oven Instellen

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Braden** Schnitzel, on/gepaneerd 6-10 min. Schnitzel, diepvries 8-12 min. Steak (3 cm dik) 8-12 min. Vis en visfilet, ongepaneerd 8-20 min. Vis en visfilet, gepaneerd 8-20 min. Vis en visfilet, gepaneerd en diepvries, bijv. vissticks 8-12 min. Pangerechten, diepvries 6-10 min.
  • Pagina 64: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Wanneer u de kookplaat en de oven goed verzorgt en Zone Schoonmaakmiddelen schoonmaakt, blijven ze lang mooi en intact. Hieronder leggen Bedieningspaneel Warm zeepsop: wij u uit hoe u beide op de juiste manier verzorgt en Met een schoonmaakdoekje reinigen en schoonmaakt.
  • Pagina 65 Zone Schoonmaakmiddelen Zone Schoonmaakmiddelen Kookplaat van glas- Verzorging: beschermings- en onder- Telescooprail Warm zeepsop: keramiek* houdsmiddelen voor glaskeramiek. Met een schoonmaakdoekje of borstel Reiniging: schoonmaakmiddelen die schoonmaken. (afhankelijk van het geschikt zijn voor glaskeramiek. type apparaat) U kunt de rekjes afnemen om ze schoon De aanwijzingen voor het schoonmaken te maken.
  • Pagina 66: Voor De Reiniging

    Voor de reiniging Inhangroosters bevestigen Neem de toebehoren en vormen uit de binnenruimte. Inhangrooster eerst in de achterste bus plaatsen, iets naar achteren drukken (Afbeelding A) Bodem, plafond en zijwanden van de binnenruimte en vervolgens in de voorste bus plaatsen (Afbeelding B). schoonmaken Gebruik hiervoor een schoonmaakdoekje en heet zeepsop of water met azijn.
  • Pagina 67: Deurruiten Verwijderen En Inbrengen

    Ruit optillen en naar buiten trekken (Afbeelding C). Deur inbrengen De ovendeur in de omgekeerde volgorde weer inbrengen. Let er bij het inbrengen van de ovendeur op dat beide scharnieren recht in de opening worden geleid (Afbeelding A). De keep op het scharnier dient aan beide kanten in te klikken (Afbeelding B).
  • Pagina 68: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Kans op een elektrische schok! Raadpleeg de volgende tabel voordat u contact opneemt met Zekering in de meterkast uitschakelen. de servicedienst. Wellicht kunt u zelf de storing verhelpen. Theedoek in de onverwarmde oven leggen, om schade te Storingstabel voorkomen.
  • Pagina 69: Energie­ En Milieutips

    Energie­ en milieutips Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: braden in de oven en bij het koken op de kookplaat energie de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant bespaart en het apparaat op de juiste manier afvoert.
  • Pagina 70 Bakvormen Tabellen Het meest geschikt zijn donkere metalen bakvormen. In de tabellen vindt u voor de verschillende soorten gebak de optimale verwarmingsmethode. Temperatuur en tijdsduur zijn Bij lichte bakvormen van dunwandig metaal of glazen vormen is afhankelijk van de hoeveelheid en de kwaliteit van het deeg. In de baktijd langer en wordt het gebak niet zo gelijkmatig bruin.
  • Pagina 71: Tips Voor Het Bakken

    Klein gebak Toebehoren Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur mingsme- in °C in minuten thode Koekjes Bakplaat 140-160 15-25 Braadslede + bakplaat 130-150 25-35 2 bakplaten + braadslede 5+3+1 130-150 30-40 Sprits (voorverwarmen) Bakplaat 140-150 30-40 Bakplaat 140-150 30-40 Braadslede + bakplaat 140-150 30-45 2 bakplaten + braadslede...
  • Pagina 72: Vlees, Gevogelte, Vis

    Het vruchtengebak is te licht aan de Plaats het gebak de volgende keer één niveau lager. onderkant. Het sap van de vruchten stroomt over. Gebruik, indien beschikbaar, de volgende keer de diepere braadslede. Klein gebak van gistdeeg plakt bij het Tussen de gebakstukken dient een afstand van ca.
  • Pagina 73 Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur vormen mingsme- in °C, in minuten thode grillstand Varkensvlees Braadstuk zonder zwoerd (bijv. 1,0 kg open 200-220 halsstuk) 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Braadstuk, zonder zwoerd 1,0 kg open 200-220 (bijv. schouder) 1,5 kg 190-210 2,0 kg...
  • Pagina 74: Tips Voor Het Braden En Grillen

    Tips voor het braden en grillen Voor het gewicht van het vlees staan Maak uw keuze in overeenstemming met het eerstvolgende, lagere gewicht en houd een geen gegevens in de tabel. langere tijd aan. Hoe kunt u vaststellen of het vlees klaar Gebruik de vleesthermometer (verkrijgbaar in de speciaalzaak) of doe de “lepeltest".
  • Pagina 75: Bijzondere Gerechten

    Gerecht Toebehoren Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur mingsme- in °C, in minuten thode grillstand Rösti, gevulde aardappelflappen Braadslede 190-210 15-25 Brood en banket, diepvries Broodjes, baguette Braadslede 190-210 10-20 Zoute krakelingen Braadslede 200-220 10-20 Brood en banket, voorgebakken Afbakbroodjes of -stokbrood Braadslede 190-210 10-20...
  • Pagina 76: Drogen

    Drogen Bedek de braadslede en het rooster met bak- of perkamentpapier. Met 3D-hetelucht kunt u uitstekend drogen. Fruit of groente met veel vocht enkele malen keren. Gebruik uitsluitend fruit en groente zonder gebreken en was Het gedroogde gerecht direct na het drogen losmaken van het deze grondig.
  • Pagina 77: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Acrylamide ontstaat vooral bij graan- en aardappelproducten toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai, die met grote hitte worden bereid, zoals aardappelchips, frites, speculaas). Tips voor het klaarmaken van gerechten met weinig acrylamide Bereidingstijden zo kort mogelijk houden. Algemeen ■...
  • Pagina 78 Grillen Wanneer u eten direct op het rooster plaatst, schuif dan ook de braadslede in op hoogte 1.De vloeistof wordt opgevangen en de oven blijft schoner. Gerecht Toebehoren en vormen Hoogte Verwar- Grillstand Tijdsduur mingsme- in minuten thode Brood roosteren Rooster ½-2 10 minuten voorverwarmen...
  • Pagina 80 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9001072942* 291295 9001072942...

Inhoudsopgave