INLEIDING Uw EUROM TS 1501 infraroodstraler warmt in eerste instantie niet de lucht in de omgeving op, maar alle voorwerpen binnen haar bereik. Daardoor werkt uw infraroodstraler zeer effectief en is hij ook buitengewoon geschikt om in de openlucht te gebruiken.
Houdt alle brandbare voorwerpen zoals meubels, gordijnen, papier enz. uit de buurt van het apparaat (minstens 1 meter!). Ondanks het feit dat de TS 1501 terrasstraler spatwaterdicht is dient u voorzichtig te zijn met water. Zorg ervoor dat hij niet in het water kan vallen en stel hem niet bloot aan grove waterstralen.
Pagina 4
(schroei)schade of brand leiden. Let erop dat zij het apparaat ook niet bedekken of blokkeren. Zorg ervoor dat de elektrokabel niet over (scherpe) randen hangt, geen scherpe bochten hoeft te maken, niet kan worden meegesleept en geen hete oppervlakken raakt. ...
Gebruik het apparaat ook niet met een externe voltageregelaar als een dimmer o.i.d.; ook dat levert gevaar op! INSTALLATIE De EUROM TS 1501 infraroodstraler bestaat uit twee delen: - de eigenlijke straler met elektrokabel en stekker en ophangbeugel, - de muursteun met het bevestigingsmateriaal.
Om de veiligheid en de stof- en waterdicht- heid van de EUROM TS 1501 te garanderen, dient een dergelijke aansluiting door een erkend elektricien te worden uitgevoerd.
Pagina 7
Dat kan tot een elektrische schok leiden! Onderhoud In de EUROM TS 1501 infraroodstraler bevinden zich geen delen die onderhoud behoeven of door de gebruiker vervangen/gerepa- reerd kunnen worden. Het apparaat is zeer goed afgedicht (IP65, spatwaterdicht) en mag dan ook niet door onbevoegden worden geopend.
VERWIJDERING Dit apparaat mag uiteindelijk niet als gewoon huishoudelijk afval worden behandeld, maar dient bij een daarvoor aangewezen inleverpunt te worden aangeboden voor recycling en/of verwerking. TECHNISCH GEGEVENS Type EUROM TS 1501 Voltage 230V - 50Hz Vermogen 1500W Afmetingen B: 41 cm.
INTRODUCTION Your EUROM TS 1501 infra red heater warms up not primarily the air in the room, but all objects before the heater. By means of that your infra red heater is effective and very qualified to be used in the open air as well.
Pagina 10
Keep all flammable things as furniture, curtains, paper etc. away from the appliance (at least 1 meter). Despite of the fact that the TS 1501 is very watertight, you have to be careful with water. Make sure that the TS 1501 cannot fall into water and don’t expose it to heavy water beams.
Pagina 11
the cord or plug show flaws, discontinue the operation of the appliance and take the plug from the socket. If the appliance, the cord or the plug is damaged or shows imperfection, contact your supplier, the manufacturer or a qualified service point.
Pagina 12
INSTALLATION The EUROM TS 1501 infra red heater encloses two parts: - the real heater with cord, plug and connection piece - the mounting bracket with dowels, screws etc. Remove all package material and check the appliance, supply cord and the plug for signs of damage.
Pagina 13
Under some circumstances it may be attractive to make a fast connection between the heater and the main supply, and to operate the heater with a switch. Because the EUROM TS 1501 has a high water tightness (IP65) and for safety reasons, such a connection has to be made by a qualified electrician.
Pagina 14
Inside the EUROM TS 1501 infra red heater are no user serviceable parts. The appliance is very good sealed (IP65) en may not be opened by not-qualified persons.
Pagina 15
Type TS 1501 Voltage 230V - 50Hz Capacity 1500W Dimensions W: 54 cm. H: 9,4 cm. D: 7,7 cm. Weight 2 kg IPprotection IP65...
Pagina 16
/ that the product written below infraroodstraler / infra red heater bekend onder het merk / known under the brand EUROM types TS 1501 voldoet aan de eisen van de onderstaande normen: agree with the demands of the subjoined standards: EN 60335-2-30:2003+A1:2004+A2:2007 EN 60335-1:2002+A1:2004+A2:2006+A12:2006 EN 50366:2003+A1:2006 Genemuiden, 19 –...