Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li B3
MEULEUSE D'ANGLE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKKU-WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 310953
ACCU-HAAKSE SLIJPER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PWSA 20-Li B3

  • Pagina 1 CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li B3 MEULEUSE D’ANGLE SANS FIL ACCU-HAAKSE SLIJPER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKKU-WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 310953...
  • Pagina 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Pagina 5 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Commande téléphonique ........... . . 19 FR │ BE │ PWSA 20-Li B3    1...
  • Pagina 7: Meuleuse D'angle Sans Fil Pwsa 20-Li B3

    MEULEUSE D'ANGLE SANS FIL Porter une protection auditive ! PWSA 20-Li B3 Introduction Porter des chaussures de sécu- Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel rité ! appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de Porter des gants de protection !
  • Pagina 8: Matériel Livré

    1 clé de montage à deux ergots 1 disque à tronçonner (prémonté) Valeur d'émissions sonores : 1 mode d'emploi Niveau de pression Caractéristiques techniques acoustique : dB (A) Meuleuse d’angle sans fil : PWSA 20-Li B3 Imprécision : (courant continu) Tension nominale : 20 V Niveau de puissance acoustique : dB (A)
  • Pagina 9: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous- sières ou les fumées. │ FR │ BE ■ 4    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 10: Sécurité Des Personnes

    à récupération des poussières, s'assurer qu'ils des situations dangereuses. sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3    5 ■...
  • Pagina 11: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    être adapté au diamètre du réceptacle de la bride. Les outils d'intervention qui ne sont pas parfaitement fixés à l'outil électrique tournent de manière irrégulière, vibrent fortement et peuvent entraîner une perte de contrôle. │ FR │ BE ■ 6    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 12 équipement de protection indivi- duelle. Des fragments de la pièce à usiner ou des outils d'intervention brisés peuvent voler et causer des blessures également en dehors du périmètre de travail direct. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3    7 ■...
  • Pagina 13: Recul Brutal Et Consignes De Sécurité Correspondantes

    Des brides adaptées etc. Évitez que les outils d'intervention rebon- soutiennent le disque abrasif et réduisent ainsi le dissent de la pièce à usiner et se coincent. risque d'une cassure du disque. │ FR │ BE ■ 8    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 14: Autres Avertissements De Sécurité Spéciaux Concernant Le Tronçonnage

    être remplacé par le autant à proximité du disque à tronçonner fabricant, son service après-vente ou une per- que du bord. sonne de qualification similaire afin d'éviter tout risque. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3    9 ■...
  • Pagina 15: Accessoires Admis

    Les outils à meuler doivent être traités et transportés avec prudence. ■ Les outils à meuler doivent être stockés de manière à n'être exposés à aucune détérioration mécanique ou influence météorologique (par ex. humidité). │ FR │ BE ■ 10    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 16: Consignes De Travail

    Les disques à tronçonner et les meules à s'immobilise. dégrossir deviennent brûlantes pendant le ■ Utilisez l'appareil uniquement pour une travail. Laissez-les entièrement refroidir avant coupe ou un meulage à sec. de les toucher. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3    11 ■...
  • Pagina 17: Avant La Mise En Service

    ♦ La LED de contrôle de charge verte vous signale que l'opération de chargement est ter- minée et que le pack d'accus est prêt à être utilisé. │ FR │ BE ■ 12    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 18: Monter La Poignée Supplémentaire

    à droite ou en haut sur la tête de l'appareil en fonction du mode de travail. ≤ 3,2 mm Fig. 1 ♦ Appuyez sur la touche de retenue de broche pour bloquer l'engrenage. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3    13 ■...
  • Pagina 19: Mise En Service

    (1 = vitesse de rotation plus faible, 6 = vitesse de de l'appareil) correspondent. rotation plus élevée). Nous vous recommandons de la déterminer en effectuant des tests pratiques. La vitesse peut également être modifiée pendant le fonctionnement. │ FR │ BE ■ 14    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 20: Entretien Et Nettoyage

    20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre com- mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibili- tés de recyclage du produit usagé. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3    15 ■...
  • Pagina 21: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ BE ■ 16    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 22: Service Après-Vente

    à l’adresse de service après-vente communiquée. REMARQUE ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez ne renvoyer que l’article défectueux, sans accessoire (par ex. sans accu, mallette de rangement, outil de montage, etc.). Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup...
  • Pagina 23: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Meuleuse d’angle sans fil PWSA 20-Li B3 Année de fabrication : 11 - 2018 Numéro de série : IAN 310953 Bochum, le 05/11/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Pagina 24: Commande D'accu De Rechange

    (par ex. IAN 310953) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. FR │ BE │ PWSA 20-Li B3    19 ■...
  • Pagina 25 │ FR │ BE ■ 20    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 26 Telefonisch bestellen ............38 NL │ BE │ PWSA 20-Li B3    21...
  • Pagina 27: Inleiding

    ACCU-HAAKSE SLIJPER Draag een veiligheidsbril! PWSA 20-Li B3 Inleiding Draag gehoorbescherming! Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij- Draag veiligheidsschoenen! zing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer.
  • Pagina 28: Inhoud Van Het Pakket

    K = 1,5 m/s 1 gebruiksaanwijzing Oppervlakteslijpen Technische gegevens Hulphandgreep: = 3,284 m/s h, AG Accu-haakse slijper: PWSA 20-Li B3 Onzekerheid: K = 1,5 m/s (gelijkstroom) Nominale spanning: 20 V OPMERKING Nominaal toerental: n 2500 - 10000 / min ►...
  • Pagina 29: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Er bestaat een ver- hoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is. │ NL │ BE ■ 24    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 30: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Haal de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu voordat u het apparaat instelt, accessoires verwisselt of het apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elektrische gereedschap onbedoeld wordt ingeschakeld. NL │ BE │ PWSA 20-Li B3    25 ■...
  • Pagina 31: Gebruik En Behandeling Van Het Accugereedschap

    flens. Hulpstukken die niet exact op het elektri- gereedschap gewaarborgd. sche gereedschap worden bevestigd, draaien ongelijkmatig, trillen hevig en kunnen leiden tot controleverlies. │ NL │ BE ■ 26    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 32 Bij contact met een leiding waar spanning op staat, kunnen ook metalen onderdelen van het apparaat onder spanning komen te staan en een elektrische schok tot gevolg hebben. NL │ BE │ PWSA 20-Li B3    27 ■...
  • Pagina 33: Terugslag En Bijbehorende Veiligheidsvoorschriften

    Door zijdelingse krachtin- blokkeerpunt. werking op deze slijpschijven kunnen ze breken. │ NL │ BE ■ 28    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 34: Verdere Bijzondere Veiligheidsvoorschriften Voor Doorslijpen

    Het werkstuk moet aan beide zij- fabrikant of een persoon met vergelijkbare den worden ondersteund, zowel in de buurt van kwalificaties, om risico's te vermijden. de doorslijpschijf als aan de rand. NL │ BE │ PWSA 20-Li B3    29 ■...
  • Pagina 35: Toegestane Accessoires

    Opbergen en onderhoud van aanbevolen hulpstukken ■ Slijpgereedschappen moeten voorzichtig worden behandeld en vervoerd. ■ Slijpgereedschappen moeten zodanig worden bewaard dat ze niet worden blootgesteld aan mechani- sche beschadigingen of omgevingsinvloeden (bijv. vocht). │ NL │ BE ■ 30    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 36: Werkinstructies

    Zorg ervoor dat het zaamheden op het apparaat gemonteerd apparaat goed toegankelijk is en in geval van zijn. nood probleemloos bereikbaar is. ■ Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt. Asbest is kankerverwekkend. NL │ BE │ PWSA 20-Li B3    31 ■...
  • Pagina 37: Vóór De Ingebruikname

    Als de rode en de groene bedrijfsindicators tegelijkertijd knipperen, is het accu- pack defect. ♦ Schakel de oplader tussen twee opeenvolgende laadcycli minstens 15 minuten uit. Haal daartoe de stekker uit het stopcontact. │ NL │ BE ■ 32    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 38: Hulphandgreep Monteren

    Bij dikke slijpschijven (zie afbeelding 2): OPMERKING ► Gebruik uitsluitend schone schijven. > 3,2 mm Afb. 2 De rand van de spanmoer wijst omlaag, zodat de slijpschijf stevig op de as kan worden vast- gezet. NL │ BE │ PWSA 20-Li B3    33 ■...
  • Pagina 39: Ingebruikname

    Druk op de voor- kant van de aan-/uitknop , zodat hij vastklikt. Continubedrijf uitschakelen: ♦ Druk op de achterkant van de aan-/uitknop en laat deze los. │ NL │ BE ■ 34    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 40: Afvoeren

    1–7: kunststoffen 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte pro- duct krijgt u bij uw gemeentereiniging. NL │ BE │ PWSA 20-Li B3    35 ■...
  • Pagina 41: Service

    Garantieomvang OPMERKING Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- ► Voor gereedschap van Parkside en Florabest: men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd retourneer uitsluitend het defecte artikel en voorafgaand aan de levering nauwkeurig zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, gecontroleerd.
  • Pagina 42: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Accu-haakse slijper PWSA 20-Li B3 Productiejaar: 11 - 2018 Serienummer: IAN 310953 Bochum, 05-11-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Pagina 43: Vervangende Accu Bestellen

    Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 310953) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. │ NL │ BE ■ 38    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 44 Telefonische Bestellung ............56 DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    39...
  • Pagina 45: Einleitung

    AKKU-WINKELSCHLEIFER Sicherheitsschuhe tragen! PWSA 20-Li B3 Einleitung Schutzhandschuhe tragen! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Staubschutzmaske tragen! Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Pagina 46: Lieferumfang

    1 Trennscheibe (vormontiert) Schalldruckpegel: 83 dB (A) 1 Betriebsanleitung Unsicherheit: 3 dB Technische Daten Schallleistungspegel: L 94 dB (A) Akku-Winkelschleifer: PWSA 20-Li B3 Unsicherheit: 3 dB (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 20 V Gehörschutz tragen! Bemessungsdrehzahl: n 2500 - 10000 min Schwingungsgesamtwert: Scheibenmaß: Ø...
  • Pagina 47: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Herden und Kühlschränken. Es besteht ein Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversor- erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Ihr Körper geerdet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 42    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 48: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Sie zusätzlich ärztliche Hilfe oder diese Anweisungen nicht gelesen in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    43 ■...
  • Pagina 49: Service

    filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt dem Elektrowerkzeug angegebene Höchst- sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. drehzahl. Zubehör, das sich schneller als zuläs- sig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 50: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Elektrowerkzeug in die Richtung entgegenge- flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung setzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln Blockierstelle. kann zu einem elektrischen Schlag führen. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    45 ■...
  • Pagina 51: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder für Trennscheiben können sich von den Flanschen Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder für andere Schleifscheiben unterscheiden. andere Objekte einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 52: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    ■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer- den, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    47 ■...
  • Pagina 53: Zulässiges Zubehör

    Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behandeln und zu transportieren. ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umweltein- flüssen (z. B. Feuchtigkeit) ausgesetzt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 54: Arbeitshinweise

    Gerät leicht zugänglich und im Notfall ■ Der Zusatz-Handgriff muss bei allen Arbei- problemlos erreichbar ist. ten mit dem Gerät montiert sein. ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebserregend. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    49 ■...
  • Pagina 55: Vor Der Inbetriebnahme

    Sollte die rote und grüne Kontroll-LED gemeinsam blinken, dann ist der Akku-Pack defekt. ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan- derfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzstecker. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 56: Zusatz-Handgriff Montieren

    Verwenden Sie unbedingt nur schmutzfreie Scheiben. > 3,2 mm Abb. 2 Der Bund der Spannmutter zeigt nach unten, damit die Schleifscheibe sicher auf der Aufnahme- spindel angebracht werden kann. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    51 ■...
  • Pagina 57: Inbetriebnahme

    Drücken Sie den EIN- /AUS-Schalter erst nach rechts, um ihn dann nach vorne zu schie- ben. Drücken Sie den EIN- /AUS-Schalter dann zusätzlich vorne herunter, bis er einrastet. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 58: Entsorgung

    Garantiezeit anfallende Reparaturen sind 1–7: Kunststoffe, kostenpflichtig. 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li B3    53 ■...
  • Pagina 59: Service

    Garantieumfang HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- senden Sie bitte ausschließlich den defekten haft geprüft. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Pagina 60: Original-Konformitätserklärung

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Winkelschleifer PWSA 20-Li B3 Herstellungsjahr: 11 - 2018 Seriennummer: IAN 310953 Bochum, 05.11.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Pagina 61: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 310953) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PWSA 20-Li B3...
  • Pagina 62 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2018 Ident.-No.: PWSA20-LiB3-112018-1 IAN 310953...

Inhoudsopgave