Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Siemens TE65 Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor TE65 Series:

Advertenties

TE65..
siemens-home.bsh-group.com/welcome
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
nl
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
pl
cs Návod k použití
ru Инструкция по эксплуатации
de
Gebrauchsanleitung
Register
your
product
online

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens TE65 Series

  • Pagina 1 TE65.. siemens-home.bsh-group.com/welcome Instruction manual Register Mode d’emploi your Gebruiksaanwijzing product Instrukcja obsługi online cs Návod k použití ru Инструкция по эксплуатации Gebrauchsanleitung...
  • Pagina 2 English Français Nederlands Polski Čeština Pycckий Deutsch Součást dodávky (viz strana 106) Included in delivery (see page 5) Объем поставки (см. стр. 130) Contenu de l’emballage (voir page 29) Lieferumfang (siehe Seite 157) Leveringsomvang (zie pagina 55) Zakres dostawy (patrz strona 80) E-Nr. ……… FD… …...
  • Pagina 6: Mise Au Rebut

    Accessoires Accessoires Mise au rebut Les accessoires suivants sont disponibles Eliminez l’emballage en respectant dans le commerce ou auprès du service l’environnement. Cet appareil est après-vente : marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés Accessoires Référence Commerce / (waste electrical and electronic equip- Service après-vente ment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une Pastilles de TZ80001N / 00311807 récupération des appareils usagés nettoyage applicables dans les pays de la CE. Pastilles de TZ80002N / 00576693 S’informer auprès du revendeur sur la détartrage procédure actuelle de recyclage. Filtre à eau TZ70003 / 00575491 Kit d’entretien TZ80004 / 00576330 Garantie Réservoir à lait TZ80009N / 00576166 Les conditions de garantie applicables avec couvercle sont celles publiées par notre distributeur «...
  • Pagina 7 Eliminer soi-même les problèmes simples Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Qualité d e la mousse de La machine est entartrée. Détartrer la machine suivant la café ou de lait très variable. notice. Impossible de produire de Le mousseur de lait ou le Nettoyer le mousseur de lait ou son l’eau chaude. support du mousseur de support (voir au chapitre « Nettoyage lait est encrassé. du mousseur de lait »). Trop peu de mousse ou Le mousseur de lait ou Nettoyer le mousseur de lait ou son pas de m ousse, ou le son support est encrassé. support (voir au chapitre « Nettoyage mousseur de lait n’aspire du mousseur de lait »). pas le lait. Le lait ne convient pas. Ne pas utiliser du lait déjà chaud. Utiliser de préférence du lait froid avec une teneur en matières g rasses de 1,5 % minimum. Le mousseur de lait n’est Humidifier les pièces (parties supé- pas correctement m onté.
  • Pagina 8 Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Le café a un goût de Température de percola- Baisser la température, voir au « brûlé ». tion trop élevée chapitre « Menu – Température du café ». La mouture est trop fine Régler une mouture moins fine ou ou le café en poudre est utiliser un café en poudre moins fin. trop fin. Variété de café Changer de variété de café. inadéquate. Le filtre à eau ne tient pas Le filtre à eau n’est pas Placer le filtre à eau bien droit et dans le réservoir d’eau. correctement fixé. appuyer fortement pour l’enfoncer dans le réservoir. Le marc de café n’est La mouture est trop fine Régler la mouture plus grossière pas c ompact et il est trop ou trop grossière ou bien ou plus fine ou bien utiliser humide. la quantité de café moulu 2 c uillères-doses de café moulu utilisée est insuffisante.
  • Pagina 9 Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Message affiché à l’écran Le réservoir d’eau est mal Mettre le réservoir d’eau correcte- inséré. ment en place. Veuillez remplir avec de l’eau Le réservoir d’eau contient Remplir le réservoir d’eau avec de non gazeuse ou changer le de l’eau gazeuse. l’eau fraîche du robinet. filtre Le flotteur qui se trouve Retirer le réservoir et le nettoyer dans le réservoir d’eau est minutieusement. grippé. Le filtre d’eau neuf n’a pas Rincer le filtre à eau conformément été rincé conformément aux instructions et le remettre en aux instructions. service. De l’air se trouve dans le Plonger le filtre à eau dans l’eau filtre d’eau. jusqu’à ce que plus aucune bulle ne survienne et remettre le filtre en place.
  • Pagina 10: Inhoudsopgave

    Geachte koffieliefhebber, Inhoud Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van deze volautomatische espressomachine Bestemming van het apparaat ��������������53 Belangrijke veiligheidsinstructies ��������53 van Siemens. Leveringsomvang �����������������������������������55 In één oogopslag ������������������������������������55 Deze gebruiksaanwijzing behandelt Overzicht – Bedieningselementen ��������56 verschillende varianten van de machine die Display �����������������������������������������������������57 zich in de details onderscheiden. Inbedrijfstelling ���������������������������������������58 Eigen instellingen “Favoriet” ���������������59 Neem tevens de bijgevoegde beknopte Kinderbeveiliging �����������������������������������59 handleiding in acht. Deze kan in een Drankbereiding ���������������������������������������59 speciaal opbergvak 16 worden bewaard.
  • Pagina 11: Bestemming Van Het Apparaat

    Bestemming van het apparaat Bestemming van het Bestemming van het Belangrijke Belangrijke apparaat apparaat veiligheidsinstructies veiligheidsinstructies Dit apparaat is alleen bestemd De gebruiksaanwijzing a.u.b. voor huishoudelijk gebruik en de zorgvuldig doorlezen, opvolgen huiselijke omgeving. en goed bewaren! Als u dit appa- raat aan iemand anders geeft, Gebruik het apparaat alleen lever dan ook deze gebruiksaan- binnenshuis bij kamertempe-...
  • Pagina 12 Belangrijke veiligheidsinstructies W Waarschuwing W Waarschuwing Gevaar voor elektrische Gevaar door magnetisme! schokken! Het apparaat bevat permanente ■ Het apparaat mag uitslui- magneten die elektronische implantaten zoals pacemakers, tend via een conform de of insulinepompen kunnen voorschriften geïnstalleerd beïnvloeden. Dragers van elek- stopcontact met randaarde tronische implantaten dienen op een stroomnet met wissel-...
  • Pagina 13: Leveringsomvang

    Leveringsomvang Leveringsomvang (Afbeelding A op de uitklapbare pagina’s) a Volautomatische espressomachine f Maatschepje b Gebruiksaanwijzing g Waterfilter * c Beknopte handleiding h Melkreservoir met “freshLock” deksel* d Melkslangetje en aanzuigbuisje i Ontkalkingstabs* e Teststrookje voor de hardheid van het water In één oogopslag (Afbeeldingen B, C, D, E, F en G op de uitklapbare pagina’s) 1 Netschakelaar J 11 Draaischakelaar voor instelling maalfijnheid 2 Bedieningsveld (zie de volgende pagina) 12 Koffielade (koffiemaling / reinigingstab)
  • Pagina 14: Overzicht - Bedieningselementen

    Overzicht – Bedieningselementen Overzicht – Bedieningselementen (Afbeelding B op de uitklapbare pagina’s) De volgende symbolen zijn afhankelijk van de bedrijfstoestand van de machine te zien resp. verlicht: Espresso Latte macchiato Espresso macch. Koffie verkeerd Koffie Melkschuim Speciale dranken (zie hoofdstuk Cappuccino „Speciale dranken“). start C – Start-Stop-toets I – Selectie omlaag stop menu F – Terug A – Menu openen G – Afname van twee kopjes B – Bevestigen / Opslaan tegelijkertijd H – Koffiesterkte instellen D – Maat kopje selecteren R – Favoriet oproepen (kort aanraken) en kinderbevei- liging (ten minste 3 seconden aanraken).
  • Pagina 15: C Tijdens De Drankbereiding Wordt

    Display Netschakelaar J Drankopties Met de netschakelaar J wordt de machine Door aanraking van H of D wordt de sterkte of hoeveelheid van de drank i n- of uitgeschakeld. De machine spoelt automatisch als deze wordt in- en aangepast, door aanraking van G worden uit g eschakeld. twee kopjes tegelijkertijd toebereid zodra met C de afname wordt gestart (zie De machine spoelt niet wanneer: ■ deze bij het inschakelen nog warm is. hoofdstuk “Drank b ereiding”). ■ er vóór het uitschakelen geen koffie werd gezet. “Favoriet” en kinderbeveiliging Door een korte aanraking van R worden De machine is klaar voor gebruik als de symbolen in het bedieningsveld en het gepersonaliseerde dranken opgeroepen display oplichten. (zie hoofdstuk “Eigen instellingen Favoriet”).
  • Pagina 16: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling ■ Breng het waterreservoir 5 in rechte Inbedrijfstelling stand aan en druk het helemaal omlaag. Algemeen ■ Sluit het deksel van het waterreservoir 6 Vul het waterreservoir uitsluitend met weer. zuiver, koud water zonder koolzuur en het ■ Vul het bonenreservoir 9 met koffiebonen. bonenreservoir uitsluitend met geroosterde ■ Schakel de machine in met behulp van de bonen. Gebruik geen geglaceerde, gekara- netschakelaar 1 J. meliseerde of met andere suikerhoudende Het bedieningsveld en het display worden additieven behandelde koffiebonen, aange- geactiveerd. Op het display verschijnt de zien deze de zetgroep kunnen verstoppen. vooraf ingestelde taal waarin de andere Bij deze machine is de hardheid van het displayteksten worden weergegeven. Er zijn water instelbaar. Af fabriek is de machine meerdere talen beschikbaar. op waterhardheid 4 ingesteld. Controleer ■ Raak I zo vaak aan tot de gewenste de daadwerkelijke waterhardheid met taal op het display g emarkeerd is. het meegeleverde teststrookje. Als er een andere waarde dan water h ardheid 4 wordt aangegeven, moet de machine na Deutsch inbedrijfstelling overeenkomstig gepro-...
  • Pagina 17: Eigen Instellingen "Favoriet

    Eigen instellingen “Favoriet” Als u de machine voor de eerste Drankbereiding keer gebruikt, nadat er een onder- Deze volautomatische espressomachine houdsprogramma is uitgevoerd of maalt voor elke toebereiding verse koffie. nadat de machine langere tijd niet is Bewaar de bonen voor een optimale gebruikt, dient u de eerste drank niet kwaliteit gekoeld en in een afgesloten te drinken aangezien deze nog niet verpakking. het volle aroma bezit. Belangrijk: Vul dagelijks vers, koud Na de inbedrijfstelling van de volau- water in het waterreservoir 5. Voor tomatische espressomachine wordt een goede werking van de machine pas na afname van enkele kopjes moet zich altijd voldoende water in een fijne en stabiele “crème” bereikt. het waterreservoir 5 bevinden. Bij langdurig gebruik kunnen water- Verwarm kopjes, met name kleine druppels bij de ventilatiespleten espressokopjes met een dikke wand, ontstaan. Dit is een normaal voor met bijv. heet water. verschijnsel. Bij enkele instellingen wordt de koffie in twee stappen toebereid (zie Eigen instellingen “ a romaDouble Shot”). Wacht a.u.b. tot het proces compleet is afgesloten.
  • Pagina 18 Drankbereiding Door de toets „speciale dranken“ meer- Maat kopje selecteren maals aan te raken, kunnen na elkaar Door aanraking van D wordt de vulhoe- verschillende dranken worden geselecteerd: veelheid van de drank individueel ingesteld. De volgende instellingen zijn mogelijk: Heet water Americano * klein medium groot Warme melk * Flat white * Koffiekan * Cafe cortado * ■ Selecteer de gewenste drank door aanra- king van het desbetreffende symbool. De met een * gemarkeerde posities zijn ■ Raak D zo vaak aan, tot de gewenste slechts in bepaalde modellen voorhanden. instelling op het display verschijnt. Een pijl of pijlen naast de instelling, Koffiesterkte aanpassen, bijv. „groot ˆ“ geven aan dat de in...
  • Pagina 19: Bereiding Van Koffie

    Drankbereiding Bereiding van koffie Bereiding met melk De machine moet klaar zijn voor gebruik. Deze volautomatische espressomachine ■ Zet een voorverwarmd kopje onder de bezit een geïntegreerd melksysteem. uitloop 4. Daarmee kunnen dranken met koffie en ■ Selecteer de gewenste soort koffie melk of melkschuim en warme melk worden toebereid. Espresso of Koffie door aanraking van het desbetreffende symbool. Gevaar voor verbranding! Op het display worden de naam van de Bovenste en onderste gedeelte van het drank en de actueel ingestelde waarden melksysteem 4b worden zeer warm. voor koffiesterkte en maat van het kopje Laat het systeem na gebruik eerst w eergegeven. afkoelen alvorens het aan te raken. Let op! Opgedroogde melkresten zijn Koffie moeilijk te verwijderen, daarom na elk gebruik reinigen (zie hoofdstuk “Melksysteem reinigen”).
  • Pagina 20: Raak C Aan Om De Afname

    Drankbereiding De maat van het kopje en de koffie- De machine moet klaar zijn voor gebruik. sterkte kunnen door aanraking van ■ Plaats een kopje of glas onder de uitloop 4. ■ Raak het symbool “speciale dranken” zo D en H worden gewijzigd. Ga bij selectie Koffielade te werk zoals vaak aan tot op het display heet water beschreven onder “Bereiding met verschijnt. gemalen koffie”. ■ Stel de maat van het kopje in door aanra- king van D. ■ Raak C aan om de afname te ■ Raak C aan om de afname te starten. starten. Eerst komt er melk resp. melkschuim in het kopje resp. het glas. Vervolgens wordt de Ga als volgt te werk als de melding koffie gezet en stroomt deze in het kopje Melkslang verwijderen a.u.b. verschijnt: resp. het glas. ■ Trek het melkslangetje 4c los en raak C opnieuw aan.
  • Pagina 21: Bereiding Met Gemalen Koffie

    Drankbereiding Door C opnieuw aan te Bereiding met gemalen koffie raken kan de afname voortijdig Deze volautomatische espressomachine worden gestopt. kan ook met gemalen koffie (geen oplos- koffie) worden gebruikt. Bij de bereiding met gemalen koffie Flat White * of Cafe cortado * Lees eerst het hoofdstuk “Bereiding met zijn de instellingen voor de koffies- melk” en neem dit in acht. terkte, de bereiding van twee kopjes Daarna: tegelijk en aromaDouble Shot niet ■ Plaats een kopje of glas onder de uitloop 4. beschikbaar. ■ Raak het symbool “speciale dranken” zo De machine moet klaar zijn voor gebruik. vaak aan tot Flat White of Cafe cortado op ■ Zet een voorverwarmd kopje onder de het display verschijnt.
  • Pagina 22: Instellen Van De Maalfijnheid

    Menu Instellen van de maalfijnheid Navigatie in het menu: I = omlaag navigeren Met de draaischakelaar 11 voor de maalfijn- B = bevestigen / opslaan heid kunt u de gewenste fijnheid van de F = t eruggaan koffiemaling instellen. A = menu openen / menu verlaten Let op! Verstel de maalfijnheid uitsluitend Door aanraking van I worden instel- of keuzemogelijkheden in bij lopend maalwerk! Anders kan de terugkerende volgorde weergegeven. machine beschadigd raken. Nadat het onderste menupunt is Gevaar voor letsel! bereikt, verschijnt het bovenste Grijp niet in het maalwerk. menupunt weer. ■...
  • Pagina 23 Menu Info serviceprogramma’s Maat kopje instellen (afhankelijk van het machinetype) Instelling van de vulhoeveelheid voor Weergave van het aantal dranken dat nog elke drank en voor elke maat kopje. De af kan worden afgenomen, voordat er een fabriek ingestelde vulhoeveelheid kan in serviceprogramma moet worden uitgevoerd. meerdere stappen worden aangepast. ■ Laat met I Reinigen na --- c of ■ Selecteer met I de drank en bevestig met B. Ontkalken na --- c weergeven. ■ Verlaat de weergave met F. ■ Selecteer met I de gewenste vulhoe- veelheid en bevestig met B. De teller loopt om technische redenen De instelling is opgeslagen. niet precies “op het kopje af”. Waterhardheid Verhouding koffie-melk * Instelling op de plaatselijke waterhardheid.
  • Pagina 24 Menu ■ Het einde van de aanzuigbuis 4d in de Koffietemperatuur Instelling van de temperatuur voor koffie en afdruipplaat 17b steken. ■ Raak A aan en selecteer W aterfilter warm water. met behulp van I. Er kan normaal, hoog, of max. geselecteerd worden. De instelling geldt voor alle soorten ■ Raak B aan en selecteer Nieuw filter bereiding. activeren met behulp van I. ■ Selecteer met I het gewenste ■ Maak de lekschaal leeg en plaats deze terug. temperatuurniveau en bevestig met ■ Bevestig met B. Het water stroomt nu door het filter om dit te spoelen. Waterfilter Instelling of er een waterfilter geactiveerd ■...
  • Pagina 25: Verzorging En Dagelijkse Reiniging

    Verzorging en dagelijkse reiniging De machine moet klaar zijn voor ■ Gebruik geen schurende doeken of gebruik en het waterreservoir 5 moet s churende reinigingsmiddelen. gevuld zijn. ■ Raak C aan om het programma te starten. ■ Verwijder het waterreservoir. De machine leegt het systeem van leidingen automa- tisch en wordt uitgeschakeld. ■ Maak het waterreservoir 5 en de lekschaal 17 leeg. ■ Verwijder resten van kalk, koffie, melk, Toetstonen reinigings- en ontkalkingsoplossingen In- of uitschakelen van de tonen bij het altijd onmiddellijk. Door zulke resten kan aanraken van het bedieningsveld. er corrosie optreden. ■ Bevestig de keuze met B. ■ Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten ■ Selecteer met I Toetstonen aan of bevatten. Zouten kunnen roest aan het Toetstonen uit en bevestig met B.
  • Pagina 26: Melksysteem Reinigen

    Verzorging en dagelijkse reiniging Als de machine in koude toestand ■ Trek het melksysteem 4b recht naar wordt ingeschakeld of na afname van voren eruit. koffie wordt uitgeschakeld, wordt de machine automatisch gespoeld. Zo reinigt het systeem zichzelf. Belangrijk: als het apparaat langere tijd (bijv. vanwege vakantie) niet wordt gebruikt, het volledige apparaat inclusief de uitloop 4, het melksys- teem 4b, de druppelschaal 17 en de zetgroep 14 grondig reinigen. ■ Haal het bovenste en onderste gedeelte van het melksysteem 4b uit elkaar. Melksysteem reinigen Reinig het melksysteem 4b na elke bereiding met melk! Het melksysteem 4b wordt direct na de bereiding van een melkhoudende drank automatisch gereinigd met een korte straal stoom. Voor een bijzonder grondige reiniging kan het ■ Koppel het melkslangetje en het aanzuig- melksysteem 4b automatisch met het buisje los.
  • Pagina 27: Zetgroep Reinigen (Afbeelding G)

    Serviceprogramma’s ■ Laat de zetgroep 14 en de binnenkant Zetgroep reinigen (afbeelding G) van de machine drogen. Zie tevens de beknopte handleiding ■ Plaats het deksel 14b weer op de in het opbergvak 16. zetgroep en schuif de zetgroep 14 tot aan Aanvullend op het automatische reinigings- de aanslag in de machine. programma dient de zetgroep 14 regelmatig ■ Duw de uitwerphendel 15 helemaal te worden verwijderd om deze te reinigen. omhoog. ■ Schakel de machine compleet uit met de ■ Schuif de rode vergrendeling 14a hele- netschakeaar 1 J. maal naar rechts en sluit de deur 13. ■ Open de deur 13 van de zetgroep. ■ Schuif de rode vergrendeling 14a aan de Serviceprogramma’s zetgroep 14 helemaal naar links.
  • Pagina 28: Melksysteem Reinigen

    ¢start wordt weergegeven. via de servicedienst (zie hoofdstuk ■ Verwijder het waterfilter en raak “Toebehoren”)� C opnieuw aan. ■ Vul lauwwarm water in het lege water- Melksysteem reinigen reservoir 5 tot aan de markering “0,5 l” Duur: ca. 1 minuut. en los hierin 1 Siemens ontkalkingstab Open het menu met A. TZ80002N op. ■ Selecteer met I Reiniging en ■ Raak C aan. verzorging en bevestig met B. ■ Zet een kom met een inhoud van 0,5 l ■ Selecteer met I Melksysteem reinigen onder de uitloop 4. en bevestig met B.
  • Pagina 29: Reinigen

    De balk onder in het display geeft aan hoe aanwijzingen: ver het proces gevorderd is. ■ Maak de lekschaal 17 leeg en zet deze ■ Open het menu met A. weer terug. ■ Selecteer met I Reiniging en ■ Open de koffielade 12. verzorging en bevestig met B. ■ Doe een Siemens reinigingstab in de lade ■ Selecteer met I Reinigen en bevestig met B. 12 en sluit de lade. ■ Raak C aan. ■ Raak C aan om het programma te starten. De aanwijzing Zo nodig waterfilter Op het display 3 ziet u de nodige uitnemen ¢start wordt weergegeven.
  • Pagina 30: Tips Voor Het Besparen Van Energie

    Tips voor het besparen van energie Als er te weinig ontkalkingsoplossing Tips voor het besparen van in het waterreservoir 5 zit, verschijnt energie de melding Ontkalker bijvullen ¢start. ■ Als de volautomatische espressomachine ■ Vul ontkalkingsoplossing bij en raak niet wordt gebruikt, moet de machine met opnieuw C aan. de netschakelaar 1 J aan de voorkant ■ Spoel het waterreservoir 5 en vul dit met van de machine worden uitgeschakeld. vers water tot de markering “max”. ■ Stel de automatische uitschakeling in ■ Plaats het filter terug (als u een filter het menu onder A uto. uitschakeling in op gebruikt). 15 minuten. ■ Raak C aan. ■ Onderbreek de afname van koffie of Het ontkalkingsprogramma loopt nu nog ca.
  • Pagina 31: Toebehoren

    Toebehoren Toebehoren Afval Onderstaand toebehoren is in de handel en Gooi verpakkingsmateriaal op een via de servicedienst verkrijgbaar: milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeen- Toebehoren Bestel nummer stemming met de Europese richtlijn handel / servicedienst 2012/19/EU betreffende afgedankte Reinigingstabs TZ80001N/00311807 elektrische en elektronische appara- Ontkalkingstabs TZ80002N/00576693 tuur (waste electrical and electronic Waterfilter TZ70003/00575491 equipment – WEEE). De richtlijn Verzorgingsset TZ80004/00576330 geeft het kader aan voor de in de EU Melkreservoir met TZ80009N/00576166 geldige t erugneming en verwerking “freshLock” deksel van oude apparaten. Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering. Garantievoorwaarden Voor dit apparaat gelden de garantievoor- waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier, bij wie u...
  • Pagina 32: Zelf Eenvoudige Problemen Verhelpen

    Zelf eenvoudige problemen verhelpen Zelf eenvoudige problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Sterk wisselende koffie- of De machine is verkalkt. De machine volgens de melkschuimkwaliteit. gebruiksaanwijzing ontkalken. Er kan geen theewater Het melksysteem of de Het melksysteem of de opname worden genomen. opname van het melksys- reinigen (zie hoofdstuk “Melksys- teem is verontreinigd. teem reinigen”). Te weinig of geen Het melksysteem of de Het melksysteem of de opname melkschuim of het melk- opname van het melksys- reinigen (zie hoofdstuk “Melksys- systeem zuigt geen melk teem is verontreinigd. teem reinigen”). aan. Ongeschikte melk. Geen gekookte melk gebruiken. Koude melk met een vetgehalte van minstens 1,5% gebruiken. Het melksysteem is niet Bevochtig het bovenste en juist in elkaar gezet. onderste gedeelte en zet het systeem in elkaar. De machine is verkalkt.
  • Pagina 33 Zelf eenvoudige problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing De koffie smaakt Temperatuur reduceren, Te hoge “verbrand”. bereidingstemperatuur zie hoofdstuk “Menu – Koffietemperatuur”. De maalfijnheid is te fijn Maalfijnheid grover instellen of ingesteld of de koffiemaling grovere koffiemaling gebruiken. is te fijn. Koffiesoort niet geschikt. Andere koffiesoort gebruiken. Het waterfilter blijft Het waterfilter is niet Waterfilter stevig en recht naar niet vastzitten in het correct bevestigd. beneden in de reservoiraanslui- waterreservoir. ting drukken. Het koffiedik is niet De maalfijnheid is te fijn of Maalfijnheid grover of fijner compact en te nat. te grof ingesteld, of er is instellen, of 2 afgestreken niet genoeg koffiemaling maatschepjes koffiemaling gebruikt. gebruiken. Lekwater op binnenzijde Lekschaal te vroeg Lekschaal pas enkele seconden...
  • Pagina 34 Zelf eenvoudige problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Zeer frequentie indicatie Water dat te veel kalk Waterfilter aanbrengen en dat het apparaat moet bevat. activeren (zie hoofdstuk worden ontkalkt. “Menu – Waterfilter”). Uitloop verstopt. Uitloop en opname van melksys- teem reinigen. Display-indicatie Verontreinigde zetgroep. Zetgroep reinigen. Te veel koffiemaling in de Zetgroep reinigen. Maximaal Zetgroep reinigen zetgroep. 2 afgestreken maatschepjes en terugplaatsen a.u.b. koffiemaling gebruiken. Het mechanisme van de Zetgroep reinigen (zie zetgroep beweegt stroef. hoofdstuk “Verzorging en dagelijkse reiniging”). Display-indicatie Apparaat te warm. Laat het apparaat afkoelen. Verontreinigde zetgroep. Reinig de zetgroep. Machine opnieuw starten Display-indicatie Onjuiste of onvoldoende Ontkalkingsprogramma opnieuw...

Inhoudsopgave