Pagina 1
Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing FSE1073 EWWERQWEW...
Pagina 2
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
Pagina 3
CONTENTS 1 Your cooler/freezer 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your cooler/ Warnings freezer Intended use ..........4 Setting the operating temperature .16 General safety ...........4 LED indicators and control panel ..16 For products with a water dispenser; 7 6 Maintenance and Child safety ..........
Pagina 4
Your cooler/freezer Reflectors Top trim Indicator lights Thermostat knob Ice bank Fast-freeze compartment Frozen-food compartments Adjustable front feet C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Pagina 5
Important Safety Warnings Please review the following This appliance is intended information. Failure to observe to be used in household and this information may cause similar applications such as injuries or material damage. – staff kitchen areas in shops, Otherwise, all warranty and offices other working...
Pagina 6
• Electrical devices must be • For products with a freezer repaired by only authorised compartment; Do not put persons. Repairs performed by bottled and canned liquid incompetent persons create a beverages in the freezer risk for the user. compartment. Otherwise, •...
Pagina 7
• Electrical safety of your • Avoid causing damage cooler/freezer shall be on power cable when guaranteed only if the earth transporting the cooler/ system in your house complies freezer. Bending cable may with standards. cause fire. Never place heavy •...
Pagina 8
• Never place objects on top of the cooler/freezer; otherwise, these objects may fall down when you open or close the cooler/freezer' s door. • As they require a precise storage temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the cooler/freezer.
Pagina 9
Compliance with WEEE Do not forget... Directive and Disposing of recycled substance the Waste Product: indispensable matter for nature and our national asset wealth. If you want to contribute to the This product complies re-evaluation packaging with EU WEEE Directive materials, you can consult to your (2012/19/EU).
Pagina 10
Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
Pagina 11
Installation The manufacturer will not be liable for any event caused by disregarding the information supplied in this user manual. Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1. Your cooler/freezer should be unplugged.Before transportation of your cooler/freezer, it should be emptied and cleaned.
Pagina 12
• Electrical safety of your cooler/ Before disposing of your cooler/ freezer shall be guaranteed only freezer, cut out the electric plug and, if if the earth system in your house there are any locks on the door, make complies with standards. them inoperable in order to protect •...
Pagina 13
Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction.
Pagina 14
Reversing the doors Proceed in numerical order 60° 60°...
Pagina 15
Reversing the doors Proceed in numerical order 595 mm 55 mm...
Pagina 16
Preparation • Your cooler/freezer should be • Due to temperature change as installed at least 30 cm away from a result of opening/closing the heat sources such as hobs, ovens, product door during operation, central heater and stoves and at condensation on the door/body least 5 cm away from electrical shelves and the glass containers is...
Pagina 17
Using your cooler/freezer Setting the operating temperature LED indicators and control Red Indicator (2) Illuminates: panel ) If the pre-set temperature can not be maintained. There are two coloured indicator ) If excessive amounts of fresh food lights located on the front of the are placed inside.
Pagina 18
Lower temperatures can be obtained by adjusting the thermostat knob towards Position 4. recommend checking temperature with a thermometer to ensure that the storage compartments are kept to the desired temperature. Cold Warm Remember at take the reading immediately since the thermometer temperature will rise very rapidly after 1 = Lowest cooling setting (Warmest you remove it from the freezer.
Pagina 19
Making ice cubes Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. As soon as the water has turned into ice, you can take out the ice cubes. Never use sharp objects such as knives or forks to remove the ice cubes.
Pagina 20
Use a sponge or a soft cloth to remove thawing water if necessary Keep door open during defrosting. quicker defrosting, place containers with warm water inside the appliance. Never electrical devices, defrosting sprays or pointed or sharp- edged objects such as knives or forks to remove the ice.
Pagina 21
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
Pagina 22
Troubleshooting Please review this list before calling Compressor is not running the service. It will save your time and • Protective thermic of the compressor money. This list includes frequent will blow out during sudden power failures complaints that are not arising or plug-out plug-ins as the refrigerant from defective workmanship or pressure in the cooling system of the...
Pagina 23
The refrigerator is running Fridge temperature is very low frequently or for a long time. while the freezer temperature is • New product may be wider than the sufficient. • The fridge temperature is adjusted to previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time.
Pagina 24
There are noises coming from the The door is not closing. • Food packages are preventing the door refrigerator like liquid flowing, spraying, etc. from closing. >>>Replace the packages • Liquid and gas flows occur in accordance that are obstructing the door. •...
Pagina 25
Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung...
Pagina 26
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Pagina 27
INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 So bedienen Sie 2 Wichtige Ihren Kühlschrank/ Sicherheitshinweise Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 LED-Anzeigen und Bedienfeld ..17 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Anzeigeleuchten ........17 Sicherheit ............. 5 Einstellen der Betriebstemperatur ..18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..9 6 Wartung und Reinigung 21 Kinder –...
Pagina 28
Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Reflektoren Schnellgefrierschalter Anzeigeleuchten Thermostatknopf Eiswürfelfach Schnellgefrierfach Gefriergutfächer Einstellbare Füße an der Frontseite C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
Pagina 29
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden ACHTUNG:In den Hinweise aufmerksam durch. Bei ebensmittelaufbe- Nichtbeachtung dieser Angaben wahrungsfächern keine kann es zu Verletzungen und elektrischen Sachschäden kommen. In diesem Geräte verwenden, Fall erlöschen auch sämtliche die nicht vom Garantie- sonstigen Hersteller empfohlen Ansprüche.
Pagina 30
• Missbrauchen Sie niemals Teile Sie notwendige Informationen Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als und erfahren, welche Stellen Befestigungen oder Kletterhilfen. für die Entsorgung zuständig • Nutzen Sie keine elektrischen sind. • Bei Problemen und Fragen Geräte innerhalb des Kühlschranks. zum Gerät wenden Sie •...
Pagina 31
• Nutzen Sie keine mechanischen • Das Etikett mit den technischen oder anderen Hilfsmittel, um Daten befindet sich an der linken das Gerät abzutauen – es sei Innenwand des Kühlschranks. denn, solche Hilfsmittel werden • Schließen Sie Ihren Kühlschrank ausdrücklich vom Hersteller niemals an energiesparende empfohlen.
Pagina 32
• Schließen Sie den Kühlschrank Boden stehen, kann sich der nicht an lose Steckdosen an. Kühlschrank bewegen. Die • Sprühen Sie aus angemessene Sicherung der höhenverstellbaren Füße am Sicherheitsgründen niemals Boden kann eine Bewegung Wasser auf die Innen- und des Kühlschranks verhindern. Außenflächen des Gerätes.
Pagina 33
Kinder – Sicherheit Bei Geräten mit Wasserspender: • Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der • Der Druck für die Reichweite von Kindern auf. Kaltwasserzufuhr sollte • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht maximal 90 psi (6,2 mit dem Produkt spielen. bar) betragen.
Pagina 34
• Stellen Sie den Kühlschrank nicht Nicht vergessen! Recycelte Materialien leisten einen im direkten Sonnenlicht oder in der wichtigen Beitrag zu einer schönen Nähe von Wärmequellen wie Öfen, und gesunden Umwelt. Spülmaschinen oder Heizkörpern Wenn Sie zur Wiederverwertung von auf. Halten Sie den Kühlschrank Verpackungsmaterialien beitragen mindestens 30 cm von Wärmequellen...
Pagina 35
Installation 2. Bitte bringen Sie die beiden Der Hersteller haftet nicht, falls die Kunststoffkeile wie in der Abbildung Angaben in dieser Anleitung nicht gezeigt an. Die Kunststoffkeile berücksichtigt werden. sorgen für den richtigen Abstand Wenn Sie den Kühlschrank zwischen Kühlschrank und versetzen möchten: Wand –...
Pagina 36
6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes Verpackungsmaterialien entsorgen können sich warm anfühlen. Dies ist normal. Diese Bereiche wärmen Verpackungsmaterial kann sich etwas auf, damit sich kein eine Gefahr für Kinder darstellen. Kondenswasser bildet. Halten Sie Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss von Kindern fern oder entsorgen Sie Verpackungsmaterial gemäß...
Pagina 37
Aufstellung und Installation Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, lassen Kühlschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür. 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf.
Pagina 38
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60° 60°...
Pagina 39
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 595 mm 55 mm...
Pagina 40
Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Der Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von muss zunächst vollständig leer Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, arbeiten. Heizungen, Herden und ähnlichen • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Einrichtungen aufgestellt werden. Falls der Strom ausfallen sollte, Halten Sie mindestens 5 cm Abstand beachten Sie die Warnhinweise zu Elektroöfen ein, vermeiden...
Pagina 41
So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank LED-Anzeigen und Bedienfeld Anzeigeleuchten Die rote Leuchte (2) leuchtet, wenn: An der Vorderseite des Gerätes befinden sich drei farbige a) Die voreingestellte Temperatur Anzeigeleuchten, über nicht gehalten werden kann. Betriebsmodus des Gerätes Auskunft große Mengen frischer geben.
Pagina 42
Zum Lagern von Lebensmitteln sollte Innentemperatur Gerätes -18 °C betragen. Wenn Sie den Thermostatknopf aus der Position 1 weiter gegen den Uhrzeigersinn drehen, schaltet sich das Gerät ab. Dabei hören Sie ein Klicken. Sie können Cold Warm noch tiefere Temperaturen erreichen, indem Sie den Thermostatknopf zur Einstellen der Position 4 hin drehen.
Pagina 43
Herstellung von Eiswürfeln Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Produkten wie farbigen Eiswürfeln Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie Überschreiten diese ins Tiefkühlfach. Tiefkühlkapazität ihres Geräts Sobald sich das Wasser in Eis innerhalb von 24 Stunden nicht. verwandelt hat, können Sie die Beachten Sie das Typenschild.
Pagina 44
Entfernen Sie Tauwasser (sofern nötig) mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch. Lassen Sie die Tür während des Abtauvorgangs offen stehen. Wenn Abtauvorgang beschleunigen möchten, stellen Sie ein paar Schüsseln mit warmem Wasser in das Gerät. Verwenden niemals Elektrogeräte, Abtausprays oder spitze oder...
Pagina 45
Wartung und Reinigung Gerät und lassen die Türe geöffnet. Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Kontrollieren Sie die Türdichtungen oder ähnliche Substanzen. regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese sauber und frei von Wir empfehlen, vor dem Reinigen Speiseresten sind. den Netzstecker zu ziehen. Zum Entfernen einer Türablage Verwenden Sie zur Reinigung räumen Sie sämtliche...
Pagina 46
Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht bevor Sie den Kundendienst anrufen. • Eine Schutzschaltung stoppt Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Kompressor kurzzeitigen In der Liste finden Sie häufiger Unterbrechungen der Stromversorgung auftretende Probleme, die nicht auf und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der...
Pagina 47
Der Kühlschrank / Gefrierschrank Die Temperatur im Tiefkühlbereich arbeitet sehr intensiv oder über eine ist sehr niedrig, während die sehr lange Zeit. Termperatur im Kühlbereich normal • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter ist. • Die als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Tiefkühltemperatur sehr Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
Pagina 48
Das Betriebsgeräusch nimmt Feuchtigkeit sammelt sich an der zu, wenn der Kühlschrank / Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet. Gefrierschranks oder an den Türen. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; kann sich je nach Umgebungstemperatur dies ist je nach Wetterlage völlig normal. ändern.
Pagina 50
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Pagina 51
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur / 4 Préparation réfrigérateur 5 Utilisation du congélateur / 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Réglage de la température de Sécurité générale ........6 fonctionnement ........18 Pour les appareils dotés d'une Voyants DEL et bandeau de fontaine à...
Pagina 52
Votre congélateur / réfrigérateur Réflecteurs Touche de congélation rapide Voyants lumineux Commande du thermostat Bac à glaçons Compartiment de congélation rapide Compartiments des denrées congelées Pieds avant réglables C Les illustrations présentées dans cette notice d’ u tilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
Pagina 53
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: Ne pas informations suivantes : utiliser tout dispositif appareil peut être mécanique ou un utilisé par des enfants âgés autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des des recommandations personnes ayant des capacités du fabricant pour physiques, sensorielles...
Pagina 54
Dans dans le compartiment de environnements de type de congélation. Cela peut pension de famille entraîner leur éclatement. Dans des applications • Ne touchez pas des produits similaires n’ayant pas de service congelés avec les mains, ils alimentaire et non détaillants pourraient se coller à...
Pagina 55
• Les appareils électriques physique, sensorielle, peuvent être réparés mentale, ou inexpérimentées, à moins d’ a voir obtenu une seulement par des personnes autorisées. Les réparations autorisation auprès des réalisées par des personnes personnes responsables de ne présentant pas les leur sécurité.
Pagina 56
• Ne branchez jamais votre • Ne placez jamais de récipients réfrigérateur à des systèmes contenant de l' e au sur votre d' é conomie d' é nergie, cela réfrigérateur, ils pourraient peut l' e ndommager. causer des chocs électriques •...
Pagina 57
• Quand vous devez placer • S’il existe un risque votre produit près d' u n autre d’ e ffet coup de bélier sur réfrigérateur ou congélateur, votre installation, utilisez systématiquement un la distance entre les appareils doit être d' a u moins 8 cm. équipement de protection Sinon, les murs adjacents contre l’...
Pagina 58
Le présent produit a été vous pouvez vous renseigner auprès d'organisations environnementales fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité ou de l'autorité locale proche de votre supérieure susceptibles domicile. d'être réutilisés et adaptés Avertissement HC recyclage. Si le système de refroidissement conséquent, nous vous de votre appareil contient R600a : conseillons de ne pas le mettre au...
Pagina 59
• N’installez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou près d’ a ppareil émettant de la chaleur tels qu’ u n four, un lave-vaisselle ou un radiateur. Maintenez une distance d' a u moins 30 cm entre votre réfrigérateur et toute source de chaleur, et à...
Pagina 60
Installation AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur 1.
Pagina 61
Ceci est tout à fait normal. Mise au rebut de l’emballage 6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Les matériaux d’emballage peuvent Ce phénomène est normal. Ces être dangereux pour les enfants. zones doivent en principe être Tenez les matériaux d’emballage hors chaudes pour éviter tout risque de de portée des enfants ou jetez-les condensation.
Pagina 62
Disposition et Installation Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. AVERTISSEMENT: Vous pouvez équilibrer Si la porte d’entrée de la pièce où réfrigérateur en tournant les pieds sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer avant, tel qu’illustré...
Pagina 63
Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 60° 60°...
Pagina 64
Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 595 mm 55 mm...
Pagina 65
Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • Les paniers/tiroirs fournis avec le doit être installé à au moins 30 compartiment rafraîchissement cm des sources de chaleur telles doivent être utilisés de manière que les plaques de cuisson, les continue pour une consommation fours, appareils de chauffage ou énergétique minimale et cuisinières, et à...
Pagina 66
Utilisation du congélateur /réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Voyants DEL et bandeau de Le voyant rouge (2) s’allume : commande a) Si la température prédéfinie ne peut être maintenue. Si des quantités excessives L’appareil dispose de deux voyants de produits frais sont insérées à...
Pagina 67
La température normale de stockage de votre appareil doit être de -18 °C (0 °F). Lorsque l’on tourne le bouton de commande du thermostat dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à partir de la position 1, l’appareil s’éteint avec un déclic.
Pagina 68
Attention Fabrication de glaçons congeler boissons gazeuses car le liquide congelé peut Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le faire éclater la bouteille. congélateur. Soyez prudents avec les produits Dès que l’eau est devenue glace, congelés tels que les glaçons colorés.
Pagina 69
Utilisez une éponge ou un chiffon doux pour éponger l’eau de dégivrage si besoin. Maintenez la porte ouverte pendant le dégivrage. Pour un dégivrage accéléré, placez des récipients contenant de l’eau chaude à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez jamais d'appareils électriques, bombes de dégivrage ou d’objets tranchants comme des couteaux ou fourchettes pour enlever la glace.
Pagina 70
Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
Pagina 71
Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de...
Pagina 72
Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant Le compresseur ne fonctionne pas. d’appeler le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures et de l'argent. Cette liste regroupe soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents ne intempestif, en effet la pression du liquide...
Pagina 73
La température du congélateur Le réfrigérateur fonctionne est très basse alors que celle du réfrigérateur est correcte. fréquemment ou pendant de longue • La température du congélateur est réglée périodes. à une température très basse. >>>Réglez • Votre nouveau réfrigérateur est peut la température du congélateur à...
Pagina 74
Vibrations ou bruits Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • Le sol n’ e st pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu' i l est déplacé • Il n' y a pas de nettoyage régulier effectué. lentement, équilibrez-le en ajustant sa >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du base.
Pagina 76
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Pagina 77
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 17 veiligheidswaarschuwingen 5 De werkingstemperatuur instellen .17 Bedoeld gebruik ......... 5 Led-lampjes en bedieningspaneel...17 Algemene veiligheid .......6 6 Onderhoud en reiniging 21 Voor modellen met een drinkfontein 9 Bescherming van de plastic Kinderbeveiliging ........9 oppervlakken ..........21...
Pagina 78
Uw koelkast Reflectoren Afsluiting aan de bovenkant Indicatorlampjes Thermostaatknop IJsvoorraad Fast-freeze-vak Diepvriesvakken Verstelbare voetjes vooraan C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
Pagina 79
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende WAARSCHUWING : informatie goed te Gebruik geen elektrische bestuderen. apparaten welke niet Niet-inachtneming aanbevolen worden door van deze informatie kan de producent binnen verwondingen of materiële schade de opslag ruimten voor veroorzaken. voedsel. In dat geval worden alle WAARSCHUWING: garanties en betrouw Bewaar geen explosieve...
Pagina 80
Algemene veiligheid mogen geen stoom en stoomreinigers gebruikt • Wanneer u het worden. De stoom kan in product wenst af te voeren, contact komen met de raden wij u aan de bevoegde elektrische onderdelen en onderhoudsdienst te kortsluiting of een elektrische raadplegen om de benodigde schok veroorzaken.
Pagina 81
of reparatiewerken de gegarandeerd wanneer het aardingssysteem in uw huis stroomtoevoer van de koelkast af door de zekering aan de normen voldoet. eruit te draaien of de stekker • Blootstelling van het van het apparaat eruit te product aan regen, sneeuw, trekken.
Pagina 82
gevuld met water op de • Deze koelkast; dit kan bij morsen gebruikershandleiding moet elektrische schokken of vuur aan de nieuwe eigenaar veroorzaken. van het toestel gegeven • Laad de koelkast niet worden wanneer het toestel te vol met voedsel. Indien de doorgegeven wordt.
Pagina 83
• 8 cm zijn. Anders kunnen Installeer deze niet aaneensluitende zijwanden op de warme waterinlaat. nat worden. Neem de nodige maatregelen tegen het • Gebruik het product nooit als de sectie boven- bevriezen van de leidingen. De watertemperatuur of achteraan op het bedrijfsinterval moet product dat elektronische minimum 0,6°C en maximum...
Pagina 84
apparatuur. Raadpleeg uw plaatselijke • Plaats de koelkast autoriteiten om te weten waar u deze niet in direct zonlicht of naast verzamelpunten aantreft. warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator. Voldoet aan RoHS-richtlijn: Houd uw koelkast minstens 30 cm Het door u aangekochte product verwijderd van warmteafgevende voldoet aan de EU-richtlijn RoHS...
Pagina 85
Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en gereinigd.
Pagina 86
De verpakking van uw koelkast Elektrische aansluiting vervaardigd herbruikbare Sluit uw apparaat aan op een geaard materialen. stopcontact, beschermd door een Afvoeren van uw oude zekering met de juiste capaciteit. koelkast Belangrijk: • De aansluiting moet in naleving zijn Voer uw oude koelkast af zonder het met nationale voorschriften.
Pagina 87
Plaatsing en installatie Stelvoetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas Als de toegangsdeur van de staat; kamer waarin de koelkast wordt U kunt uw koelkast waterpas stellen geïnstalleerd niet breed genoeg is door aan de stelvoetjes te draaien voor de koelkast om erdoor te passen, zoals getoond in de afbeelding.
Pagina 88
De deuren omkeren verder numerieke volgorde. 60° 60°...
Pagina 89
De deuren omkeren verder numerieke volgorde. 595 mm 55 mm...
Pagina 90
Voorbereiding • Uw koelkast moet worden • Wanneer voedsel in contact komt geïnstalleerd op minstens 30 cm met de temperatuursensor in het afstand van warmtebronnen zoals vriezercompartiment dan kan dit het kookplaten, centrale verwarming en energieverbruik van het apparaat kachels en op minstens 5 cm afstand verhogen.
Pagina 91
Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen Led-lampjes en bedieningspaneel Aan de voorkant van het apparaat Rood lampje (2) Brandt: bevinden zich twee indicatorlampjes. a) Wanneer ingestelde Deze geven de werkingsmodus van de temperatuur niet worden diepvriezer weer. aangehouden. Brandt Groene Indicator (1):...
Pagina 92
normale bewaartemperatuur Thermostaatknop (3) De van uw apparaat moet -18 °C (0 °F) thermostaatknop bevindt zich bij de bedragen. Als de thermostaatknop indicatorlampjes. naar links wordt gedraaid vanuit stand 1, wordt het toestel uitgeschakeld en hoort u een klikgeluid. U kunt lagere temperaturen krijgen door de thermostaatknop in richting van stand 4 te draaien.
Pagina 93
Opgelet IJsblokjes maken Vries geen koolzuurhoudende dranken in; wanneer de vloeistof Vul de vorm voor ¾ met water en bevriest kan de fles barsten. plaats hem in de diepvriezer. Zodra het water bevroren is, kunt u Wees voorzichtig de ijsblokjes verwijderen. diepvriesproducten zoals gekleurde Gebruik nooit scherpe voorwerpen, ijsblokjes.
Pagina 94
Gebruik indien nodig een spons of een zachte doek om het dooiwater te verwijderen. Laat de deur tijdens het ontdooien open. Plaats bakken met warm water in het apparaat om het ontdooien te versnellen. Gebruik nooit elektrische apparatuur, ontdooisprays of puntige of scherpe voorwerpen zoals messen of vorken om het ijs te verwijderen.
Pagina 95
Onderhoud en reiniging verwijder alle etenswaren, maak de Gebruik nooit benzine, benzeen of koelkast schoon en laat de deur op gelijksoortige substanties voor het een kier staan. reinigingswerk. Kijk de deurgrendels regelmatig na Wij bevelen aan dat u de stekker om u ervan te overtuigen dat ze uit het toestel trekt voordat u met schoon en vrij van etensresten zijn.
Pagina 96
Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u • De compressor draait niet de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en • Thermische bescherming van de geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige compressor kan springen gedurende klachten die niet voortkomen uit defect plotselinge stroomuitval of afsluiting vakmanschap of materiaalgebruik.
Pagina 97
koelkast werkt frequent Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl gedurende lange tijd. de koelkasttemperatuur voldoende is. • Uw nieuwe product is mogelijk breder • De diepvriestemperatuur is zeer koud ingesteld. >>>Stel de dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. diepvriezertemperatuur hoger in en controleer.
Pagina 98
• Vibratie of geluid. Slechte geur binnenin de koelkast. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> • Ze wordt niet regelmatig Indien de koelkast schommelt bij enige schoongemaakt. >>>Maak de beweging, moet u de stelvoetjes binnenkant van de koelkast regelmatig aanpassen.
Pagina 99
Als Het Oppervlak Van Het Product Heet • Tijdens de werking kunnen tussen de twee deuren, de zijpanelen en de achterste grill hoge temperaturen worden waargenomen. Dit is normaal en behoeft geen serviceonderhoud!
Pagina 100
WARNING ! * DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET! * DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE! WARNUNG ! * BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT! * GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS GERÄT! AVERTISSEMENT ! * N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS ! * N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES...