Pagina 7
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
Pagina 8
Transporthinweise Aufstellungsort Stellen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen Das Gerät sollte nur in aufrechter Position auf, die belüftet werden können. transportiert werden. Die Originalverpackung muss während des Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und gesamten Transports unbeschädigt bleiben. nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen. Falls das Gerät liegend transportiert werden Falls dies nicht vermieden werden kann, sollten sollte, muss es danach aufrecht gestellt und...
Pagina 9
Lernen Sie Ihr neues Gerät Elektrischer Anschluss kennen Warnung Dieses Gerät muss geerdet werden. Warnung Die nachstehenden Angaben über • Vergewissern Sie sich, dass Stromart und Zubehörteile werden nur zur Kenntnisnahme Stromspannung am Aufstellungsort des Gerätes mit den Angaben auf dem Typenschild im erwähnt.
Pagina 10
Bitte wählen Sie die der gewünschten Temperatur Vor der ersten entsprechende Einstellung. Inbetriebnahme Die Innentemperatur hängt auch von der Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, sollten Lebensmittel im Inneren gelagert werden.
Pagina 11
Achtung Trennen Sie bereits gefrorene Lebensmittel Die rote Leuchte (3) leuchtet, wenn: grundsätzlich von Nahrungsmitteln, die gerade erst in des Kühlgerät gegeben wurden. a) Die voreingestellte Temperatur nicht gehalten werden kann. Beim Einfrieren heißer Speisen arbeitet der b) Zu große Mengen frischer Lebensmittel in Kompressor so lange, bis die Lebensmittel das Gerät gegeben werden.
Pagina 12
Reinigung und Pflege Abtauen des Gerätes Innen- und Außenflächen Übermäßige Eisbildung kann sich negativ auf die Gefrierleistung Ihres Gerätes auswirken. Achtung Daher empfehlen wir Ihnen, das Gerät Vor dem Reinigen des Gerätes ziehen Sie mindestens zweimal pro Jahr abzutauen - oder immer den Netzstecker oder schalten die wenn die Eisschicht eine Stärke von 7 mm Sicherung aus.
Pagina 13
Normale Betriebsgeräusche Praktische Tipps und Hinweise Während des Betriebs Ihres Kühlgerätes Gefrieren können einige Geräusche vom Kühlsystem erzeugt werden, die völlig normal sind: • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Behälter, aus dem das Tauwasser • Gurgelnde, zischende oder blubbernde ablaufen kann.
Pagina 14
Was mache ich, wenn... Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor (Abb. 7). 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es eingeschaltet ist. • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist! • Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung arbeitet oder vielleicht eine Sicherung herausgesprungen ist! •...
Pagina 15
Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken) Energie Hersteller Modell Effizienter Weniger effizient Energieverbrauch (kWh/Jahr) (Basierend auf Standard-Testergebnissen über 24 Stunden) Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Einsatzweise und dem Aufstellungsort des Gerätes ab. Frischlebensmittelvolumen 1 Gefriergutvolumen 1 Kühlfachvolumen 1 Betriebsgeräusch (dB(A) re 1 pW)
Pagina 16
Nous vous félicitons d'avoir choisi l'un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d'abord ! Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre nouvel appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez de perdre votre droit à...
Pagina 17
Instructions de transport Emplacement Installez l'appareil seulement dans des pièces L'appareil doit être transporté dans la position sèches pouvant être aérées. verticale uniquement. L'emballage fourni doit rester intact pendant Évitez la lumière du soleil directe ou les sources le transport. de chaleur directes telles qu'un four ou un radiateur.
Pagina 18
Ne pas poser d'objets chauds Branchements électriques ou tout appareil générant de la Avertissement c h a l e u r s u r l e b a n d e a u Cet appareil doit être branché à une borne de supérieur, auquel cas ce dernier mise à...
Pagina 19
Réglage de la température Voyants lumineux de fonctionnement (Fig. 2) L'appareil dispose de trois voyants lumineux de couleur situés sur la façade de l'appareil La température de fonctionnement est réglée indiquant le mode de fonctionnement du à l'aide de la commande de température. congélateur.
Pagina 20
Fabrication de glaçons Congélation Remplissez les bacs à glaçons aux 3/4 d'eau Congeler les denrées et introduisez-les dans le congélateur. La zone de congélation est indiquée par le Dès que l'eau est devenue glace, vous pouvez sortir les glaçons. symbole sur la contre-porte.
Pagina 21
Nettoyage et entretien Utilisez une éponge ou un chiffon doux pour éponger l'eau de dégivrage si besoin (Fig. 5). Maintenez la porte ouverte pendant le dégivrage. Surfaces intérieures et extérieures Pour un dégivrage accéléré, placez des récipients contenant de l'eau chaude à Attention l'intérieur de l'appareil.
Pagina 22
B r u i t s n o r m a u x Conseils pratiques et fonctionnement remarques Divers bruits de fonctionnement sont Congélation complètement normaux en raison du fonctionnement du système réfrigérant de • Laissez toujours les aliments dégeler dans votre appareil ;...
Pagina 23
Et si… Réversibilité de la porte Procédez dans l'ordre numérique (Fig. 7). 1- L'appareil ne fonctionne pas, même s'il est mis sous tension. • Vérifiez que la prise d'alimentation est branchée correctement ! • Vérifiez que l'alimentation électrique est en état de marche, ou si le disjoncteur a été...
Pagina 24
Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement) Énergie Fabricant Modèle Plus efficace Moins efficace Consommation énergétique kWh/an (basée sur les résultats types des tests réalisés sur 24 heures) La consommation réelle dépendra de comment l'appareil est utilisé et d'où il est installé. Produits frais volume l Produits surgelés volume l Compartiment fraîcheur volume l...
Pagina 25
Transportinstructies Locatie Plaats het apparaat enkel in droge ruimtes die Het apparaat mag enkel in staande positie verlucht kunnen worden. worden vervoerd. De oorspronkelijke verpakking moet intact Vermijd direct zonlicht of directe blijven tijdens het transport. warmtebronnen zoals een kachel of een Wanneer het apparaat horizontaal is vervoerd, verwarmingsapparaat.
Pagina 26
Plaats geen warme voorwerpen Elektrische aansluitingen of een apparaat dat warmte Waarschuwing afgeeft boven op de bovenstrip. Dit apparaat moet worden geaard. Deze kan hierdoor beschadigd • Controleer of het stroomtype en het voltage in raken. uw regio overeenkomen met die vermeld op het typeplaatje binnenin het apparaat.
Pagina 27
De werkingstemperatuur Controlelampjes instellen (Fig. 2) Er zijn drie gekleurde controlelampjes binnen in het apparaat die de werkingsmodus van de De werkingstemperatuur wordt geregeld door vriezer aangeven. (Fig. 2) de temperatuurknop. Warm Koud Groen lampje (1) Gaat branden als het apparaat op de elektriciteit aangesloten is en (Of) Min.
Pagina 28
IJsblokjes maken Diepvriezen Vul de vorm voor 3/4 met water en plaats hem Voedsel invriezen in de diepvriezer. Het invriesvak is gemarkeerd met Zodra het water bevroren is, kunt u de ijsblokjes dit symbool op de deur. verwijderen. U kunt het apparaat gebruiken voor het Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zoals invriezen van verse voedingswaren evenals messen en vorken voor het verwijderen van...
Pagina 29
Schoonmaak en onderhoud Gebruik een spons of een zachte doek om het dooiwater te verwijderen indien nodig (Fig. 5). Houd de deur open tijdens het ontdooien. Buiten- en binnenoppervlakken Plaats bakken met warm water in het apparaat om het ontdooien te versnellen. Gebruik nooit elektrische apparaten, Opgepast ontdooisprays of puntige of scherpe...
Pagina 30
Normale bedrijfsgeluiden Praktische tips en opmerkingen Verschillende bedrijfsgeluiden zijn volledig Diepvriezen normaal omwille van de werking van het koelsysteem van uw apparaat: • Laat voedingsmiddelen altijd ontdooien in een doos waarin het dooiwater kan weglopen. • Gorgelende, bubbelende, gonzende geluiden •...
Pagina 31
Wat als... De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde (Fig. 7). 1- Het apparaat niet werkt, zelfs niet als het ingeschakeld is. • Controleer de elektriciteitskabel goed is aangesloten. • Controleer of de netvoeding juist werkt en of een stroombreker gesprongen is! •...