Pagina 1
Induction hob with integrated ventilation system PIE...B15. [nl] Gebruikershandleiding Inductiekookplaat met geïnte- greerd ventilatiesysteem [it] Manuale utente Piano di cottura a induzione con sistema di aspirazione integrato...
Veiligheid nl 1.2 Bestemming van het apparaat Inhoudsopgave Om het apparaat veilig en op de juiste manier Veiligheid.............. 3 te gebruiken dient u de aanwijzingen over het correcte gebruik van het apparaat in acht te Materiële schade voorkomen ........ 6 nemen.
nl Veiligheid sen uit de schoorsteen of het afvoerkanaal zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in worden teruggezogen in de woonruimte. het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren hebben begre- pen. Kinderen mogen niet met het apparaat spe- len.
Pagina 5
Veiligheid nl Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat on- WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische gelukken veroorzaken, bijvoorbeeld door schok! oververhitting, in brand vliegen of ontploffende Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. materialen. ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel ▶ Dek de kookplaat niet af. mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. Na gebruik de kookplaat altijd met de hoofd- ▶...
nl Materiële schade voorkomen ▶ Gebruik alleen hittebestendige vormen. ▶ Het apparaat niet gebruiken als het opper- vlak ervan gebarsten of gebroken is. Een apparaat met een gebarsten of gebroken oppervlak kan tot snijwonden leiden. 2 Materiële schade voorkomen Ter voorkoming van materiële schade, aan het appa- Schade Oorzaak Maatregel...
Afvoeren nl Glazen deksel gebruiken Pas de ventilatiestand aan de intensiteit van de kook- ¡ Door het glazen deksel kunt u in de pan kijken zon- damp aan. der het deksel op te lichten. ¡ Een lagere ventilatiestand betekent minder energie- verbruik.
Pagina 8
nl Koken met inductie Bij groot kookgerei met een kleine ferromagnetische schakelen" niet tijdig reageert en een te hoge tempera- bodem wordt alleen het ferromagnetische vlak verhit. tuur wordt bereikt. Daardoor kan de bodem van het Daardoor verdeelt de warmte niet gelijkmatig. Daarom kookgerei smelten en de glasplaat beschadigd raken.
Uw apparaat leren kennen nl 6 Uw apparaat leren kennen Lees meer over de onderdelen van uw apparaat. 6.3 Het bedieningspaneel Afhankelijk van het apparaattype kunnen details op de 6.1 Uw nieuwe apparaat afbeelding verschillen, bijv. de kleur en de vorm. Informatie over uw nieuwe apparaat Keuzesensoren Sensor Functie...
nl Functies ¡ Indicatie : lage temperatuur De kookzo- Wanneer u het kookgerei tijdens het koken van de kookzone neemt, knipperen afwisselend de restwarmte- Kookzone Gebruik kookgerei dat de indicatie en de gekozen kookstand. met één juiste afmetingen heeft. Schakelt u de kookzone uit, dan is de restwarmte-indi- ring catie verlicht.
De Bediening in essentie nl 9 De Bediening in essentie Hier wordt de bediening van het apparaat in essentie De kookzone en de gewenste kookstand kiezen. beschreven. Om de kookzone te kiezen op tippen. Raak binnen de volgende 10 seconden het sym- 9.1 Kookplaat in- en uitschakelen bool ...
nl De Bediening in essentie Bereidingstabel De tabel geeft aan welke vermogensstand ( ) voor Borst van gevogelte, 2 cm dik 5 - 6 10 - 20 welk levensmiddel geschikt is. De bereidingstijd ( Borst van gevogelte, diepvries 5 - 6 10 - 30 )kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de dikte en Gehaktballen, 3 cm dik 4. - 5.
Tijdfuncties nl 9.5 Intensief ventilatiestand 9.7 Naloopfunctie voor de ventilatie Het apparaat beschikt over een intensief-ventilatie- De naloopfunctie laat het ventilatiesysteem na het uit- stand. Wanneer u de intensief-ventilatiestand activeert, schakelen van de kookplaat enkele minuten draaien. werkt de ventilatie korte tijd met maximaal vermogen. Zo verwijdert het de nog aanwezige kookdamp.
nl PowerBoost-functie Op tippen: 10 minuten 10.3 De kookwekker ‒ Op tippen: 05 minuten ‒ Met de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten in- Om de gewenste tijd te kiezen, op of tippen. stellen. Deze functie is onafhankelijk van de kookzones a De tijd begint af te lopen. en andere instellingen.
Automatische veiligheidsuitschakeling nl 13 Automatische veiligheidsuitschakeling Wanneer u een kookzone langere tijd gebruikt en er Om de indicatie uit te schakelen, een willekeurig sym- zijn geen instellingen gewijzigd, dan wordt de automati- bool aanraken. U kunt de kookzone opnieuw instellen. sche veiligheidsuitschakeling geactiveerd. Deze hangt van de gekozen vermogensstand van 1 tot 10 uur af.
nl Pan controleren Raak aan om naar de basisinstellingen te gaan. Kies de gewenste instelling met of . Raak gedurende 4 seconden aan. alsmede branden afwisselend als voorin- stelling. a De instellingen zijn opgeslagen. Raak het symbool net zo vaak aan tot de ge- wenste functie wordt weergegeven.
Functie PowerManager nl 16 Functie PowerManager Met de functie PowerManager stelt u het totaalvermo- Zolang de functie PowerManager is geactiveerd, kan gen van de kookplaat in. het vermogen van een kookzone tijdelijk onder de nor- De kookplaat is af fabriek ingesteld, het maximale ver- male waarde vallen.
nl Reiniging en onderhoud Verwijder het vetfilter. Het vetfilter plaatsen. Vet kan zich op de bodem van het reservoir ver- ‒ zamelen. Het vetfilter niet schuin houden om te voorkomen dat er vet vanaf druipt. Verzadigingsindicatie terugzetten Vereiste: Na het uitschakelen van het apparaat brandt ...
FAQ nl Indien nodig de geurfilters of de akoestische filters Het vetfilter los in de vaatwasmachine plaatsen en verwijderen en het apparaat van binnen reinigen. niet inklemmen. → "Geurfilter of akoestisch filter vervangen", Voor een optimaal reinigingsresultaat het vetfilter op Pagina 17 de filterzijde liggend in de vaatwasmachine plaat- Mochten er voorwerpen in het apparaat zijn beland, sen.
Pagina 20
nl FAQ Vraag Antwoord Waarom knipperen de indi- ¡ Verwijder vloeistoffen of etensresten van het bedieningspaneel. Alle zaken verwij- caties en waarom is er een deren die het bedieningspaneel kunnen afdekken. geluidssignaal te horen? Meer informatie betreffende het deactiveren van de signaaltoon kunt u vinden on- → "Basisinstellingen", Pagina 15.
Storingen verhelpen nl 18.4 Reinigen Vraag Antwoord Hoe kan ik de kookplaat ¡ Met speciale schoonmaakmiddelen voor glaskeramiek bereikt u optimale resulta- reinigen? ten. Gebruik geen reinigingsmiddelen voor de vaatwasser, resp. concentraten of schurende doeken. Meer informatie vindt u onder → "Reiniging en onderhoud", Pagina 17. In de kast onder de kook- ¡...
nl Servicedienst Storing Oorzaak & Probleemoplossing De elektronica is oververhit en heeft alle kookzones uitgeschakeld. Wacht tot de elektronica voldoende afgekoeld is. Raak vervolgens een wille- ▶ keurig symbool van de kookplaat aan. + kookstand en geluidssignaal Er bevindt zich een hete pan in het bereik van het bedieningsveld. Daardoor kan de elektronica oververhit raken.
Testgerechten nl ¡ voor aan de onderkant van de kookplaat. 20.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Het typeplaatje vindt u: ¡ op de apparaatpas. Om uw apparaatgegevens en de servicedienst-tele- foonnummers snel terug te kunnen vinden, kunt u de gegevens noteren.
Pagina 24
nl Testgerechten Voorverwarmen Koken Testgerechten Kookstand Duur (min:s) Dek- Kookstand Dek- 3. Wanneer de bechamelsaus begint te ko- ken, nog 2 minuten onder voortdurend roe- ren op de kookzone laten staan. Rijstepap koken Rijstepap, koken met deksel Temperatuur van de melk: 7ºC De melk opwarmen tot deze begint op te komen.
Sicurezza it 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto Indice Per utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e Sicurezza .............. 25 corretto, osservare le istruzioni per l'utilizzo conforme all'uso previsto. Prevenzione di danni materiali...... 28 L'allacciamento degli apparecchi senza l'im- Tutela dell'ambiente e risparmio...... 28 piego di spine deve essere eseguito esclusi- Smaltimento ............
it Sicurezza ▶ È necessario assicurare sempre un'alimen- I bambini non devono giocare con l'apparec- tazione di aria sufficiente quando l'apparec- chio. chio in modalità aspirazione a ricircolo vie- La pulizia e la manutenzione di competenza ne utilizzato contemporaneamente a un fo- dell’utente non devono essere eseguite da colare dipendente dall'aria ambiente.
Pagina 27
Sicurezza it ▶ Solo il personale adeguatamente specializ- I depositi di grasso presenti negli appositi filtri zato e formato può eseguire riparazioni possono incendiarsi. sull'apparecchio. ▶ Non mettere mai in funzione l'apparecchio ▶ Per la riparazione dell'apparecchio posso- senza filtro per grassi. no essere impiegati soltanto pezzi di ricam- ▶...
it Prevenzione di danni materiali ▶ Utilizzare esclusivamente stoviglie termore- ▶ Non utilizzare l'apparecchio se presenta sistenti. una superficie fessurata o rotta. Un apparecchio con una superficie fessurata o rotta può causare lesioni da taglio. 2 Prevenzione di danni materiali Per prevenire danni materiali all'apparecchio, agli ac- Danno Causa Provvedimento...
Smaltimento it Utilizzare un coperchio di vetro Adattare i livelli di aspirazione all'intensità dei vapori di ¡ Il coperchio di vetro consente di vedere all'interno cottura. della pentola senza sollevare il coperchio. ¡ Un livello di aspirazione basso significa un consu- mo di energia ridotto.
Pagina 30
it Cottura a induzione in modo omogeneo. Pertanto la temperatura dell'area po e verrebbe raggiunta una temperatura troppo eleva- non ferromagnetica può essere troppo piccola per la ta. Così il fondo della stoviglia potrebbe fondersi e dan- cottura. neggiare la piastra in vetro. In questo caso non toccare la stoviglia e spegnere l'area di cottura.
Conoscere l'apparecchio it 6 Conoscere l'apparecchio In questa sezione sono riportati i componenti dell'appa- 6.3 Il pannello di comando recchio. I particolari illustrati nell'immagine possono variare in base al tipo di apparecchio, ad es. colore e forma. 6.1 Il nuovo apparecchio Informazioni sul nuovo apparecchio Sensori di selezione Sensore Funzione...
it Modalità di funzionamento ¡ Indicatore : temperatura bassa Le aree di cottura Se durante la cottura si rimuove la stoviglia dalla rispet- tiva area, l'indicatore di calore residuo e il livello di cot- Area di Utilizzare una stoviglia di di- tura selezionato lampeggiano in modo alternato.
Comandi di base it 9 Comandi di base Qui sono fornite le informazioni essenziali sull'utilizzo Selezione dell'area di cottura e del livello di cottura dell'apparecchio. Per selezionare l'area di cottura toccare . Nei 10 secondi successivi toccare . 9.1 Attivazione e disattivazione del piano Toccare ...
Pagina 34
it Comandi di base ¡ Per dorare gli alimenti cuocerli uno alla volta in pic- cole porzioni. Stufare/Cuocere arrosto con ¡ Alcune stoviglie possono raggiungere temperature poco grasso elevate durante il processo di cottura. Pertanto utiliz- Fettina, semplice o impanata 6 - 7 6 - 10 zare le presine.
Funzioni durata it L'aspirazione parte dal livello di potenza preimposta- 9.6 Avvio automatico per aspirazione Quando si seleziona un livello per un'area di cottura, si Nei 10 secondi successivi selezionare il livello di attiva l'avvio automatico. potenza desiderato con i simboli . L'aspirazione parte dal livello di potenza corrisponden- a Il livello di potenza si illumina.
it Funzione PowerBoost Toccare . – Con area di cottura selezionata: toccare due vol- Per modificare il tempo di cottura, toccare o . oppure impostare su . – Se non è stata selezionata alcuna area di cottu- ra: toccare ...
Disattivazione di sicurezza automatica it 12.2 Disattivazione sicurezza bambini 12.3 Sicurezza bambini automatica Toccare per 4 secondi. Il piano cottura è dotato di una sicurezza bambini auto- ▶ matica. Grazie alla quale si evita che i bambini possa- a Il blocco viene così rimosso. no attivare il piano cottura.
it Controllo della stoviglia Informazioni sul prodotto Indicatore Indicato- Funzione Numero di fabbricazione 1 . Impostazione del funzionamento a ricir- Numero di fabbricazione 2 . colo e a scarico di aria a I primi quattro indicatori forniscono le informazioni Configurazione del funzionamento a ricir- sul prodotto.
Funzione PowerManager it 15.2 Controllo del risultato Nella seguente tabella controllare il risultato della quali- tà e la rapidità del processo di cottura: Risultato La stoviglia non è adatta per l'area di cottura e quindi non viene riscaldata. La stoviglia si riscalda più lentamente ri- spetto a quanto ci si aspetta e il pro- cesso di cottura non procede in manie- ra ottimale.
Pagina 40
it Pulizia e cura Rimuovere i 4 filtri antiodori o i filtri acustici e prov- Vetroceramica vedere a uno smaltimento corretto. Serbatoio di raccolta 17.3 Pulizia del piano cottura Pulire il piano cottura dopo ogni utilizzo per far sì che i residui non si brucino. Nota: "Osservare le informazioni relative ai detergenti non idonei."...
Pagina 41
Pulizia e cura it Tenere premuto , finché non viene emesso un se- Pulizia manuale dei filtri antigrasso gnale acustico. Smontare il filtro antigrasso. a L'indicatore si spegne. L'indicazione di saturazio- ne per i filtri antiodori è resettata. 17.6 Pulizia del filtro antigrasso I filtri antigrasso filtrano il grasso contenuto nel vapore.
it FAQ Tenere ben saldo con una mano il serbatoio di rac- Svuotare e lavare il serbatoio di raccolta. colta e con l'altra svitarlo. Se necessario svitare la vite e pulire il serbatoio di Non ribaltare il serbatoio di raccolta per evitare raccolta senza vite nella lavastoviglie.
Pagina 43
FAQ it 18.2 Rumori Domanda Risposta Perché si sentono dei ru- ¡ A seconda delle caratteristiche del fondo della stoviglia si possono riscontrare dei mori durante la cottura? rumori durante il funzionamento. Questi rumori sono normali per la tecnologia a induzione. Non sono indice di alcun difetto. Rumori possibili ¡...
it Sistemazione guasti Domanda Risposta Ogni quanto tempo si deve ¡ Pulire spesso il serbatoio di raccolta. pulire il serbatoio di raccol- Ulteriori informazioni per la pulizia del serbatoio di raccolta sono reperibili nel ca- pitolo → "Pulizia e cura", Pagina 39. Ogni quanto tempo si deve ¡...
Servizio di assistenza clienti it Anomalia Causa & Ricerca guasti e segnale acustico Una stoviglia calda si trova nella zona del pannello di comando. Per proteggere il sistema elettronico l'area di cottura è stata spenta. Rimuovere la stoviglia. Attendere alcuni secondi. Toccare una superficie di ▶...
it Pietanze sperimentate ¡ davanti sulla parte inferiore del piano cottura. Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. 21 Pietanze sperimentate La presente panoramica è stata creata per gli enti di ¡...
Pagina 47
Pietanze sperimentate it Preriscaldamento Cottura Pietanze sperimentate Recipiente Livello di Durata Livello di cottura (min:sec) per- cottura per- 3. Quando la besciamella inizia a bollire, la- sciarla sull'area di cottura ancora per 2 minu- ti continuando a mescolare. Cottura riso al latte Riso al latte, cottura con coperchio Temperatura del latte: 7 ºC Riscaldare il latte finché...
Pagina 48
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.