Bürsten aus Kunststoff / Naturborsten oder feine Edelstahlwolle verwenden.
Es ist darauf zu achten, diese immer in Richtung der Satinierung zu bewegen,
um die Oberfläche nicht zu verkratzen. Anschließend mit frischem Wasser
nachspülen und gründlich abtrocknen.
Wir weisen daraufhin, dass die Korrosion (Rostbildung) auf Edelstahlflächen nicht
von diesen selbst verursacht, sondern immer auf die Verwendung ungeeigneter
Reinigungsmittel (z.B. Bleichmittel oder besonders ätzende Mittel auf Chlorbasis)
zurückzuführen ist.
Nach einer gewissen Betriebsdauer konnten sich an den Innenwänden des
Waschtanks (aufgrund des Mineralgehaltes im Wasser) Kalkablagerungen bil-
den, welche die einwandfreie Betriebsweise der Maschine beeinträchtigen kön-
nen. Daher ist, eine regelmäßige Entsalzung, vorzunehmen.
Es wird empfohlen, diese Entsalzungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal
der Firma, oder des ermächtigten, örtlichen Vertreters, von dem die Maschine
gekauft wurde, ausführen zu lassen.
pués en DRAINAGE; la luz piloto del interruptor se
ante 3
Sollten Sie beim Gebrauch Ihres Gerätes auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie
sich bitte an die Firma bzw. den ermächtigten, örtlichen Vertreter, von dem die
intermitente, significa que el desagüe ha terminado;
Maschine gekauft wurde.
Alle Ersatz- und Zubehörteile erhalten Sie bei dem ermächtigten, örtlichen Ver-
treter der Firma, von dem die Maschine gekauft wurde, oder direkt bei der Firma.
Bei Anforderungen oder Reklamationen unbedingt die Modellen- und Fabrika-
tionsnummer des Gerätes / der Maschine angeben. Diese finden Sie auf dem
Gerätetypenschild.
pués en DRAINAGE; la luz piloto del interruptor se
general en off y después en DRAINAGE; la luz piloto del interruptor se
ante 3
rebose; se pulsa durante 3
2.11. Ersatz- und Zubehörteile
15
DE - Original
2.10. Kundendienst